Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-1472 OG. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-1472 OG o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-1472 OG descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-1472 OG dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-1472 OG
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-1472 OG
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-1472 OG
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-1472 OG non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-1472 OG e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-1472 OG, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-1472 OG, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-1472 OG. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 Блендерный набор VT-1 47 2 G/OG/VT Blender set 3 6 10 14 18 22 25 29 33 VT-1472_IM.indd 1 03.06.2013 15:28:53[...]
-
Pagina 2
VT-1472_IM.indd 2 03.06.2013 15:28:53[...]
-
Pagina 3
3 E N G L I S H BLENDER SE T DESCRIPTION 1. Speed control knob 2. „ON“ button 3. Motor unit 4. Attachment holder 5. Attachment for grinding meat and vegetables 6. Mixing attachment 7. Whisk attachment 8. Chopping knife 9. Attachment-r emoving tool 1 0. Measuring cup 1 1. Stor age base for blender/attachments SAFE TY MEASURES Befor e using the e[...]
-
Pagina 4
4 ENGLISH – T o get access to the attachments (5, 6, 7, 8) open the base (1 1) by pressing the clamp on the side. – Befor e using the unit, wash the attachment holder (4), the attachments (5, 6, 7, 8) and the measuring cup (1 0) with warm water and a neutral detergent, then rinse and dr y . – Clean the motor unit (3) and the base (1 [...]
-
Pagina 5
5 E N G L I S H Chopping knife (8) This attachment is intended for chopping, mix- ing, making mashed vegetables or berries. You can also use this knife for chopping hard prod- ucts - for instance, nuts, - or for crushing small ice cubes. CLEANING THE UNIT • Always switch the unit of f and unplug it after oper ation or befor e cleaning. • [...]
-
Pagina 6
6 DEUTSCH 6 ST ABMIXER-SE T BESCHREIBUNG 1. Geschwindigkeitsr egler 2. Einschalttaste «ON» 3. Motorblock 4. Aufsatzhalter 5. Aufsatz zum Fleisch- und Gemüsehacken 6. Mischaufsatz 7. Schlagaufsatz 8. Z erkleinerungsmesser 9. Aufsatzabnahmewerkzeug 1 0. Messbecher 1 1. Untersatz für Stabmixer-/Aufsatzaufbe - wahrung SICHERHEITSMAßNAHMEN Vor der [...]
-
Pagina 7
7 D E U T S C H das Stromschlag- und Br andrisiko zu ver- meiden. • F alls das Ger ät ins Wasser gefallen ist: – berühr en Sie das Wasser nicht; – ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose heraus, nur danach ho- len Sie das Gerät aus dem Wasser; – wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um es zu prüfen[...]
-
Pagina 8
8 DEUTSCH am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen las- sen, und dr ehen Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. In befestigter P osition soll das Z eichen mit dem Z eichen am Aufsatzhalter (4) zusammenfallen. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steck- dose. • Der Stabmixer ist betriebsbereit. • T auchen Sie den Aufsatzhalter (4) mit [...]
-
Pagina 9
9 D E U T S C H • Nehmen Sie den Aufsatz mittels des Auf- satzabnahmewerkzeugs (9) vorsichtig ab. • Reinigen, spülen und trocknen Sie alle benutzten Aufsätze sofort nach dem Ge - br auch. • Es ist nicht gestattet, den Aufsatzhalter (4) abzuspülen, wenn Sie ihn vom Motor- block (3) nicht abgenommen haben. • Es ist empfohlen, a[...]
-
Pagina 10
10 р усский 10 БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР ОПИСАНИЕ 1. Регулят ор скорости 2. Кнопка включения «ON» 3. Моторный блок 4. Держа тель насадок 5. Насадка для измель чения мяса и ово- щей 6. Насадка для смешивания 7. На?[...]
-
Pagina 11
11 р усский ризованный (уполномоченный) сер - висный центр. • Во избежание поражения электриче - ским ток ом или возг орания не по - гружайт е корпус устройс тва, сетевой шнур и вилку сет евого ш[...]
-
Pagina 12
12 р усский нажав на защелку, расположенную на боковой поверхности. • Выберите одну из необходимых на- садок (5, 6, 7 или 8) и надень те её на ось держа теля насадок (4), совместив выступы на оси с па[...]
-
Pagina 13
13 р усский ного или ягодного пюре. Данным ножом можно измельча ть и твердые продукты - например, орехи - или к олоть небольшие кубики льда. ЧИСТК А УСТРОЙСТВА • Всякий раз после ок ончания раб?[...]
-
Pagina 14
14 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ СУРЕТТЕМЕ 1. Жылдамдық ре ттегіші 2. Қосу түймесі«ON» 3. Мотор лы б л ок 4. Саптама ұст ағыш 5. Етпенкөкөніст ерді ұсақта уғаарналған саптама 6. Араласт?[...]
-
Pagina 15
15 ҚазаҚша рұқсаты бар (уәкіле тті) сервис орт алығына б арыңыз. • Э лектр тоғының соғу немесе өр ттің шығу қа упін бо лдырмас үшін құрылғыныңкорпусын,желілікшн?[...]
-
Pagina 16
16 ҚазаҚша оған саптамалар ұстағышының осіне (4) кигізіңіз, остің дөңес жер лерін саптамадағыойыққа ке лтіріңіз. • Саптама ұстағышын (4) мо тор лы б л окқа (3) жал?[...]
-
Pagina 17
17 ҚазаҚша қаттыөнімдер діұсақтауғанемесемұз дың кішкене текше лерін жаруғаболады. ҚҰРЫЛҒЫНЫ Т АЗАЛАУ • Жұмыстыаяқтаған сайыннемесета за - лау алдындақұрылғыны ?[...]
-
Pagina 18
18 romÂnĂ/ Moldovenească SET BLENDER DESCRIERE 1. Reglor deviteză 2. Buton pornire«ON» 3. Bloc motor 4. Suport accesorii 5. Accesoriu pentru mărunţirea cărnii şi a legumelor 6. Accesoriu pentrumalaxare 7. Accesoriu pentrubatere 8. Cuţit pentrumărunţire 9. Instrument pentru [...]
-
Pagina 19
19 romÂnĂ/ Moldovenească • Atenţie! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile sau pelicula pentru ambalare. Pericolde asfixiere! • Copiiitrebuie supravegheaţipentru anu se jucacu aparatul. • Este necesară o atentă supraveghere dacă [...]
-
Pagina 20
20 romÂnĂ/ Moldovenească şi urmăriţi nivelul lichidelor turnate în acesta. – Înainte de a începe procesul de mă - runţire se recomandă să înlăturaţi coaja dură a legumelor sau fructe - lor , toate părţile necomestibile – de exemplu, sâm[...]
-
Pagina 21
21 romÂnĂ/ Moldovenească • Ştergeţi blocul motor (3) cu un mate - rialumezit,apoiştergeţipânăla uscare. • Nu utilizaţi pentru curăţare bureţi aspri, agenţi de curăţare abrazivi, precum şi solvenţi. • Nu introduceţi blocul motor?[...]
-
Pagina 22
22 Česk ý ST OLNÍ MIXÉR POPIS 1. Regulátor r ychlosti rotace 2. Tlačítko zapnutí „ON“ 3. Motorová jednotka 4. Držák nástavců 5. Nástavec na změlčení masa a zeleniny 6. Nástavec na míchání 7. Nástavec na šlehání 8. Nůž na změlčení potravin 9. Nástroj na sejmutí nástavců 1 0. Odměrka 1 1. Podstavec na uložení [...]
-
Pagina 23
23 Česk ý ZAŘÍZENÍ JE URČENO POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ. PŘÍPRAVA K PROVOZU Po přepravě nebo skladov ání přístroje při nízké teplotě je nutno nechat ho stát při pokojov é teplotě po dobu nejméně dvou hodin. – P ro zajištění přístupu k nástavcům (5, 6, 7, 8), otevř ete podstavec (1 1) stisknutím západky na bo[...]
-
Pagina 24
24 Česk ý kotové těsto a smíchat všechny ingredience pr o koktejly . Nástavec na šlehání (7) Nástavec se používá pro šlehání smetany a va- ječného bílku, emulgace a připravení omáčky , stejně jako pr o zadělávání velmi lehkého těsta. Nůž na změlčení (8) Nástavec se používá pro mletí, míchání, přípravy z[...]
-
Pagina 25
25 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР ОПИС 1. Регулят ор швидкості 2. Кнопка включення «ON» 3. Моторний блок 4. Трима ч насадок 5. Насадка для здрібнювання м’яса та овочів 6. Насадка для змішування 7. Наса?[...]
-
Pagina 26
26 УКР АЇНЬСК А • Щоб уникнути поразки електричним струмом і спалаху не занурюйте кор- пус пристрою, мережевий шнур та вилку мережевог о шнура у воду або в будь-які інші рідини. • Якщо прила?[...]
-
Pagina 27
27 УКР АЇНЬСК А ▼ на моторному блоці (3) з міткою на тримачі насадок (4) т а повер- ніть його за годинник овою стрілк ою до упору. У зафіксованому положенні мітка ▼ має збіг атися з міткою на тримач[...]
-
Pagina 28
28 УКР АЇНЬСК А • Відразу після закінчення роботи очис- тіть, промийт е т а просушіть всі вико- рист овувані насадки. • Забороняється промивати трима ч на- садок (4) без зняття його з моторног [...]
-
Pagina 29
29 Бе лар уск ая БЛЭНД АРНЫ НАБОР АПІСАННЕ 1. Рэгулятар хуткасці 2. Кнопка ўключэння «ON» 3. Маторны блок 4. Трымальнік насадак 5. Насадка для драбнення мяса і г ародніны 6. Насадка для змешвання 7. На?[...]
-
Pagina 30
30 Бе лар уск ая звярт айцеся ў аўтарызаваны (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. • Каб пазбегнуць паражэння электрычным токам ці ўзг арання не апускайце корпус прылады, сеткавы шнур і вилку сетка?[...]
-
Pagina 31
31 Бе лар уск ая • Далучыце трымальнік насадак (4) да ма торнаг а блока (3), сумясціўшы метку ▼ на ма торным блоку (3) з меткай на трымальніку насадак (4) і павярніце яго па гадзіннікавай стрэлцы да[...]
-
Pagina 32
32 Бе лар уск ая • Адлучыце ад мат орнаг а блока (3) трымальнік насадак (4). • З дапамогай інструмента для здымання насадак (9) акура тна зніміце насадку. • Адразу пасля заканчэння працы ачысц[...]
-
Pagina 33
33 O ’zbek cha BLЕNDЕR TO’PLАMI QISMLАRI 1. Tеzligini o’zgаrtirаdigаnmurvаt 2. Ishlаtish tugmаsi«ON» 3. Mоtоr blоki 4. Birikmа tutgichi 5. Go’sht vаsаbzаvоt qiymаlаydigаnbirikmа 6. Аrаlаshtirаdigаn birikmа 7. Ko’pirtirаdigаn birikmа 8. Mаydаlаydigаn pichоq 9. Bi[...]
-
Pagina 34
34 O ’zbek cha JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА MO’LJАLLАNGАN ISHLАTISHGА TАYYORLАSH Jihоz sоvuq hаvоdаоlib kеlingаnyoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа ikki sоаt хоnаhаrоrаtidа turishikеrаk. – Birikmаlаrini (5,6, 7, 8)?[...]
-
Pagina 35
35 O ’zbek cha Аrаlаshtirаdigаn birikmа (6) Bu birikmа qаylа, mаyоnеz yoki sho’rvаni аrаlаshtirishgа аyni mоs kеlаdi, uni yanа yumshоq bikvit х аmiri qоrishgа, kоktеyl аrаlаshtirishgаishlаtsа bo’lаdi. Ko’pirtirаdigаn birikmа (7) Bu birikmа?[...]
-
Pagina 36
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the fir st four figur es indicating the pr oduction date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum is[...]