Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1826
36 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1834 GD
24 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1833 G
44 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1838 R
52 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1846
10 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1841
8 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1835 B
48 pagine -
Vacuum Cleaner
Vitek VT-1811 B
44 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-1833 G. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-1833 G o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-1833 G descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-1833 G dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-1833 G
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-1833 G
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-1833 G
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-1833 G non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-1833 G e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-1833 G, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-1833 G, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-1833 G. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1833.indd 1 1833.indd 1 20.04.2009 9:32:11 20.04.2009 9:32:11[...]
-
Pagina 2
2 1833.indd 2 1833.indd 2 20.04.2009 9:32:12 20.04.2009 9:32:12[...]
-
Pagina 3
1833.indd 3 1833.indd 3 20.04.2009 9:32:12 20.04.2009 9:32:12[...]
-
Pagina 4
4 VACUUM CLEANER DESCRIPTION 1. Power cor d winding button 2. Power contr ol 3. On/Off button 4. Locking button for dust-collecting bin 5. Handle of the dust-collecting bin 6. Air inlet 7. Locks of the flexible hose end 8. Flexible hose end 9. Flexible hose 1 0. Flexible hose handle 1 1. T elescopic extension pipe 1 2. Carpet/floor brush 1 3. Outpu[...]
-
Pagina 5
5 ENGLISH up flammable liquids such as petrol, sol- vents, and never use it wher e such liquids ar e stored. • Never use the vacuum cleaner to pick up water or other liquids, burning or smoke- emitting cigar ettes, matches, smoldering ashes or fine dust such as from plaster , cement, flour or cinder . • Do not use the vacuum cleaner: - without [...]
-
Pagina 6
6 ENGLISH Small brush (1 5) The brush is intended to collect dust from the surface of the furniture, pr esence of pile pr events polished sur face of the furnitur e from damages. Cr evice at tachment (1 6) The attachment is intended for cleaning of r adiators, cr evices, corners and between sofa pillows. Attachment for furniture upholstery cleaning[...]
-
Pagina 7
7 ENGLISH • T urn on the vacuum cleaner and continue cleaning. Cleaning of the filters (pic. 1 , 7) Keep the НЕРА-filter (20), and the filter s (2 1, 24) clean, as the oper ational effective- ness of you vacuum cleaner depends on it; clean the filters not less than six times a year and if they get r eally dir ty – then mor e often. Replacem[...]
-
Pagina 8
8 DEUTSCH 8 ST AUBSAUGER BESCHREIBUNG 1. Knopf für das automatische Einziehen des Anschlusskabels. 2. Leistungsr egler 3. Ein und Ausschalter 4. Knopf zur Befestigung des Container s 5. Container grif f für das Müll und Staubsammeln. 6. Öffnung für den Lufteinlauf 7. Riegel für den Ansatz des Schlauches 8. Ansatz des Schlauches 9. Schla[...]
-
Pagina 9
9 DEUTSCH • Es ist verboten, den Staubsauger zum Sammeln der leichtentzündlichen Flüssigkeiten, so wie Benzin, Lösemittel, zu verwenden, auch in den Lagerstellen für diese Flüssigkeiten. • Es ist verboten, das Wasser oder andere Flüssigkeiten, glühende oder r auchende Zigar etten, Streichhölzer , glimmende Asche, auch den feinteiligen S[...]
-
Pagina 10
10 DEUTSCH Kleine Bürste Nr . 1 5 Mit der Bürste wir d der Staub vom Möbel entfernt, Strich der Bürste beschädigt die Oberfl äche des polierten Möbels nicht. Spaltenansat z Nr . 1 6 Dieser Ansatz ist für die Reinigung der Heizkörper , Spalten, Ecken und im Raum zwi- schen den Kissen der Sofas. Ansat z für die Reinigung des Möbelstoffes [...]
-
Pagina 11
11 DEUTSCH rückaufstellen, bitte dar auf passen, dass das Container im Staubsauger richtig aufgestellt wir d. • Schalten Sie den Staubsauger ein und setzen Sie die Reinigung weiter fort. Reinigung der Einlauffi lter (Bild Nr . 1, 7) P assen Sie auf die Sauberkeit des HEPAFilter s Nr . 20 und auch die Filter Nr . 2 1, 24, wodur ch die F ähig[...]
-
Pagina 12
12 Р УССКИЙ 12 ПЫЛЕСОС ОПИСАНИЕ 1. Кнопка авт оматическ ого сма тывания сетевог о шнура 2. Р егулятор мощности 3. Кнопка включения/выключения 4. Кнопка фиксации к онтейнера 5. Ручка конт ейнера для с[...]
-
Pagina 13
13 Р УССКИЙ придерживайте ег о рукой, не допус- кайте, чт обы сетевая вилка ударялась о поверхность пола. • Запрещается закрыва ть входные и выходные отверстия ус тройства ка- кими-либо предмет?[...]
-
Pagina 14
14 Р УССКИЙ • Откройте защелки (25) и снимите крышку конт ейнера (1 9). • Наполнит е нижнюю часть конт ейнера (26) водой до отметки MAX. Примечание: Необходимое коли- чество воды около 600 мл. • Ус танови[...]
-
Pagina 15
15 Р УССКИЙ помещений, запрещается собирать пылесосом воду или любые другие жидкости. Перед началом работы выт яните се- тевой кабель на необ ходимую длину и вст авь те сетев ую вилку в розетку.[...]
-
Pagina 16
16 Р УССКИЙ • Откройте защелки (25) и снимите крышку конт ейнера (1 9). • Нажмите на фикса тор (22), извлеките держа тель филь тра (23) с филь тром (24), губча тый филь тр (2 1), НЕРА- филь тр (20) и промойте их п[...]
-
Pagina 17
17 ҚАЗАҚ ШАҢСОРҒЫШ СИПА ТТ АМАСЫ 1. Желілік шну рды өздігінен ора у түймесі 2. Қуат ре ттегіші 3. Қосу/өшіру түймесі 4. Контейнерді бекіту түймесі 5. қоқыстар мен шаңды жинауға арналған контейнерді[...]
-
Pagina 18
18 ҚАЗАҚ • Құрылғының ауа кіре тін жəне шығатын саңыла уларын бітеп жаб уға тыйым салынады. Егер құрылғының саңылау ларының біреуі біте лген болса, онда оны қосуға тыйым салынады. • Жұмсақ сүз[...]
-
Pagina 19
19 ҚАЗАҚ MAX бе лгісіне дейін толтырыңыз. Ескертпе: Қажетті су мөлшері 600 мл жуық. • Қақпақты (19) контейнердің тқменгі бөлігіне (26) орнатыңыз да, ілгешектер ді (25) жабыңыз. • Қоқыс пен шаңды жинауға[...]
-
Pagina 20
20 ҚАЗАҚ Жұмысты баст амас бұрын, желілік кабельді қаже тті ұзындыққа дейін шығарыңыз да, же лі ашасын розе тк аға сұғыңыз. Же лілік к абе льдегі сары бе лгі кабельдің б арынша ұзындығын білдіре[...]
-
Pagina 21
21 ҚАЗАҚ Сүзгілерді жуу үшін ыдыс жуа тын машинаны пайдаланбаңыз. • Сүзгілерді кептіріңіз. Кептіру үшін фенді пайдалануға тыйым салынады. • Сүзгілерді орнына орна тыңыз. Сүзгілердің дұрыс ор[...]
-
Pagina 22
22 POL SKI ODKURZACZ OPIS 1. P rzycisk automatycznego zwijania prze- wodu zasilającego 2. Regulator mocy 3. Przycisk włączania/wyłączania 4. Przycisk zwalniający zbiornik 5. Uchwyt zbiornika na kurz i śmieci 6. Otwór poboru powietrza 7. Zatrzaski końcówki węża giętkiego 8. Końcówka węża giętkiego 9. Wąż giętki 1 0. Uchwyt węż[...]
-
Pagina 23
23 P O L S K I • Szczególnie uważaj podczas odkurzania na schodach. • Nie wolno używać odkurzacza do zbier a- nia płynów łatwopalnych, jak na przykład benzyna, rozpuszczalniki, or az zabr ania się używania odkurzacza w miejscach przecho- wania takich płynów . • Nie wolno zbier ać odkurzaczem wody i innych płynów , palących si?[...]
-
Pagina 24
24 POL SKI żenie, (w zależności od typu powierzchni, któr ą się sprząta). Szczotka mała (1 5) Szczotka przeznaczona jest do odkurzania mebli, zastosowanie w szczotce włosia chroni polerowaną powierzchnię mebli przed uszko- dzeniami. Końcówka szczelinowa (1 6) Końcówka przeznaczona jest do odkurzania grzejników , szczelin, narożnik?[...]
-
Pagina 25
25 P O L S K I • Ustaw zbiornik na śmieci i kurz na miejsce, pilnuj, żeby zbiornik został należycie ustalo- ny w obudowie odkurzacza. • Włącz odkurzacz i kontynuuj odkurzanie po- mieszczenia. Czyszczenie filtr ów wlotowych (r ys. 1, 7) Pilnuj czystości filtr a HEPA (20), a także filtr ów (2 1, 24), ponieważ od tego zależy skuteczno?[...]
-
Pagina 26
ODSAVAČ PRACHU POPIS 1. Knoflíček automatického stočení síťové šňůry 2. Regulátor výkonu 3. Tlačítko zapojení/vypínání 4. Knoflíček fixace kontejneru 5. Páka kontejneru pr o sběr smetí i prachu 6. Lapač vzduchu 7. Držáky nástavce pružně hadice 8. Nástavec pružně hadice 9. Pružná hadice 1 0. Páka pružně hadice [...]
-
Pagina 27
27 ČESK Ý lehko zapalnych kapalin, takových jak ben- zin, rozpouštědly , a také nesmí je využivat odsavač pr achu v místech skladování tako- vých kapalin. • Nesmí je sběr at pomocí odsavačí pr a- chu vodu nebo další kapaliny , hořící nebo dýmavé cigar ety , zápalky , doutnavý popel, a také jemně dispersní pr ách, na[...]
-
Pagina 28
28 ČESK Ý Štěrbinový nadstavec (1 6) Nadstavec ur čený do čistění radiátorů, štěr- bin, rohú i mezi polštáři divanů. Nádstavec do čištění nábytkového pota- hování (1 7) Nadstavec ur čeny do čištění lešticí tkáňo- vých povr chů měkkého meblu. T urbo kar táček (1 8) T urbo kar táč (1 8) lze použt na úkli[...]
-
Pagina 29
29 ČESK Ý tivnost pr acé odsavačí prachu; veďte čištění filtrů neméně šestkr at za rok, a při silně zacpě - častěji. Výměna HEP A- filtru (20) je provádí podle potř eby . • Vzat se za páku (5) klepnout na tlačítko fixáží kontejneru (4) i vyjmout kontejner z odsavače pr achu (obr . 1). • Odemkněte západky (25) i [...]
-
Pagina 30
ПИЛОСОС ОПИС 1. Кнопка авт оматичного змотування мережного шнура 2. Регулятор потужнос ті 3. Кнопка вмикання/вимикання 4. Кнопка фіксації конт ейнера 5. Ручка конт ейнера для збору сміт тя і пилу [...]
-
Pagina 31
31 УКР АЇНЬСКИЙ • Завжди: - спочатку відключайт е пилосос кнопкою ввімкнення/вимкнення і тільки потім виймайте мережну вилку з розетки. • Відключайте пилосос перед знятт ям конт ейнера для зб?[...]
-
Pagina 32
32 УКР АЇНЬСКИЙ положення (залежно від типу поверхні, на якій здійснюється прибирання). Мала щітка (1 5) Щітка призначена для збирання пилу з поверхні меблів, наявність ворсу перешк од жає пошкод[...]
-
Pagina 33
33 УКР АЇНЬСКИЙ • Встановіть кришку (1 9) на нижню частину конт ейнера (26) і закрийте клямки (25). • Вс тановіть конт ейнер для збору сміття і пилу на місце, слідкуйте за тим, щоб к онтейнер зафіксув?[...]
-
Pagina 34
БЕ ЛАРУСКI 34 ПЫЛАСОС АПІСАННЕ 1. Кнопка аў т аматычнаг а зматвання сеткавага шнура 2. Рэгулятар магутнасці 3. Кнопка ўключэння/выключэння 4. Кнопка фіксацыі кантэйнера 5. Ручка кантейнера для збо[...]
-
Pagina 35
35 БЕ ЛАРУСКI • А дключайце пыласос перад зняццем кантэйнера для збору пылу і смецця. • Будзьце асабліва ўважлівымі пры ўборце на леснічных пляцоўках. • Забараняецца выкарыс тоўваць пыласос ?[...]
-
Pagina 36
БЕ ЛАРУСКI 36 Шчылінная насадка (1 6) Насадка прызначана для чыс ткі радыятараў , шчылін, вуг лоў і паміж падушкамі канапы. Насадка для чысткі мэблявай обіўкі (1 7) Насадка прызначана для чыс ткі тк?[...]
-
Pagina 37
37 БЕ ЛАРУСКI Чыстк а ўваходных філь траў (рыс. 1, 7) Сачыце за чысцінёй НЭР А-фільтра (20), а таксама філь траў (2 1, 24), т аму што ад гэ таг а залежыць эфектыўнасць працы пыласоса; рэкамендуецца праводз[...]
-
Pagina 38
38 ЎЗБЕК 38 CHАNG SO’RGICH АSОSIY QISMLАRI 1. Elеktr shnurini o’rаsh tugmаsi 2. Ishlаsh quvvаtini o’zgаrtirish murvаti 3. Ishlаtish/o’chirish tugmаsi 4. Kоntеynеrni tutib turish tugmаsi 5. Ахlаt vа chаng to’plаsh kоntеynеri mаhkаmlаgichi 6. Hаvо kirish jоyi 7. Egiluvchаn shlаng o’rnаtmаsini ushl?[...]
-
Pagina 39
39 ЎЗБЕК • CHаng so’rgichni bеnzin, erituvchi kаbi tеz yonаdigаn suyuqliklаrni yig’irishtirish uchun ishlаtish tа’qiqlаnаdi. SHuningdеk chаng so’rgichni shundаy suyuqliklаr sаqlаnаdigаn jоydа ishlаtish hаm tа’qiqlаnаdi. • Chаng so’rgich bilаn suv , bоshqа suyuqlik, yonib yoki tutаb turgаn sigаr?[...]
-
Pagina 40
40 ЎЗБЕК Оrаliq jоylаrni tоzаlаsh o’rnаtmаsi (16) Rаdiаtоr , оrаliq jоylаr , burchаk vа divаn yostiqlаri оrаsini tоzаlаsh uchun mo’ljаllаngаn Mеbеl qоplаmаsini tоzаlаsh cho’tkаsi (17) YUmshоq mеbеlning mаtоli qоplаmаsini tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn T urbо-cho’tkа (18) T urbо-cho’t[...]
-
Pagina 41
41 ЎЗБЕК аlmаshtirib turing, ko’p kirlаngаndа esа bundаn hаm qisqаrоq vаqtdа аlmаshtiring. HEP A fi ltr (20) zаrurаtgа qаrаb аlmаshtirilаdi • T utqichidаn ushlаb (5) kоntеynеrni mаhkаmlаsh tugmаsini bоsing (4) vа kоntеynеrni chаng so’rgichdаn chiqаrib оling (1-rаsm); • Ilgаkni tushirib (25) k?[...]
-
Pagina 42
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606х хххххх m e ans that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. DE Das P roduktionsdatum ist [...]
-
Pagina 43
CZ Datum výroby spotř ebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými úda- ji. Sériové číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby . Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená, že spotř ebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006. UA Да т[...]
-
Pagina 44
1833.indd 44 1833.indd 44 20.04.2009 9:32:15 20.04.2009 9:32:15[...]