Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Paint Sprayer
Wagner SprayTech CS5100
27 pagine 0.7 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech GP2605
27 pagine 0.7 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 9210
20 pagine 2.27 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 9146
28 pagine 2.77 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 558023
36 pagine 5.51 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 558019
28 pagine 4.42 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech b_04002
64 pagine 2.97 mb -
Paint Sprayer
Wagner SprayTech 770
26 pagine 3.16 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Wagner SprayTech 294083. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Wagner SprayTech 294083 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Wagner SprayTech 294083 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Wagner SprayTech 294083 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Wagner SprayTech 294083
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Wagner SprayTech 294083
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Wagner SprayTech 294083
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Wagner SprayTech 294083 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Wagner SprayTech 294083 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Wagner SprayTech in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Wagner SprayTech 294083, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Wagner SprayTech 294083, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Wagner SprayTech 294083. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
English Français Español 0301 © 2001 SprayTECH Corporation. All rights reserved. Form No. 0507805B Printed in the U. S. A. EP2300 SE P ist on P ump Owner’s Manual • Notic e d’utilisation • Manual del Propiet ario SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447 Model Numbers: 0294083 C art 0294084 Lowbo y Cart[...]
-
Pagina 2
English T able of Contents General Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Grounding Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Extension Cord Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 O[...]
-
Pagina 3
English HAZARD: EXPLOSION OR FIRE - Solvent and paint fumes can explode or ignite. Severe injury and/or property damage can occur . PREVENTION: • Provide extensive exhaust and fresh air introduction to keep the air within the spray area free from accumulation of flammable vapors. • Avoid all ignition sources such as static electric sparks, open[...]
-
Pagina 4
English Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is[...]
-
Pagina 5
English Purging and Priming for Solvent-Based Paint Thorough cleaning is not necessary when using solvent-based paint. All you need to do is purge the test fluid from the system. 1. Secure the return hose into a waste container . 2. Place a full container of paint under the suction tube. 3. T urn the pressure control knob fully counterclockwise to [...]
-
Pagina 6
English Spraying Spraying T echnique The key to a good paint job is an even coating over the entire surface. This is done by using even strokes. Keep your arm moving at a constant speed and keep the spray gun at a constant distance from the surface. The best spraying distance is 10 to 12 inches between the spray tip and the surface. Keep the spray [...]
-
Pagina 7
English Flushing the Unit Flush the unit with the solvent appropriate to the material being used after daily use. The unit should then be flushed again with mineral spirits. For long term storage, flush the unit with an appropriate oil before storing. 1. Follow the pressure relief procedure found earlier in this manual. 2. T urn the PRIME/SPRA Y va[...]
-
Pagina 8
English Disassembling the Cylinder and the Piston Rod 1. Place the wrench flats of the cylinder into the vise. T ighten the vise. Do not over-tighten the vise. Damage to the cylinder may occur . 2. Remove the packing nut. 3. Gently tap the piston rod assembly out of the lower end of the cylinder with a rubber mallet. Lower Male Adapter Upper Ball S[...]
-
Pagina 9
English 18. Insert the new upper wave spring and the new upper male adapter . 19. Remove the new upper leather packings from the oil. Install the new upper leather packings alternately with the the new upper UHMWPE packings. (A tool, SprayTECH part #06009, may be required to compress the packings.). 20. Insert the new upper female adapter . 21. Ins[...]
-
Pagina 10
English Accessories Part No. Description 0297xxx RC T ip Assembly 0502xxx Replacement Core, RC T ip 0297078 T ip Guard, RC T ip (1 1/16 ” ) 0297070 T ip Guard, RC T ip (7/8 ” ) 0291004 Hose, Whip End, 3' x 3/16" 0291003 Hose, Whip End, 5 ’ x 3/16 ” 0291002 Hose, Wireless, 25 ’ x 1/4" 0291000 Hose, Wireless, 50 ’ x 1/4&quo[...]
-
Pagina 11
English © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 11 T roubleshooting Problem The unit will not run. The unit will not prime. The unit will not build or maintain pressure. Fluid leakage at the upper end of the fluid section. Poor spray pattern. The unit lacks power . Blown fuses at the pump. Cause 1. Blown panel fuse or tripped breaker . 2. Th[...]
-
Pagina 12
Fran ç ais T able des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instructions de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Choix d'une rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 13
Fran ç ais DANGER: RISQUES D'EXPLOSION OU D'INCENDIE - Les vapeurs d é gag é es par le solvant ou la peinture sont explosives et inflammables et peuvent causer des corporels s é rieux ou dommages mat é riels. MESURES PR É VENTIVES: • V eiller à é viter toute accumulation de vapeurs inflammables en vous assurant que la zone o ù [...]
-
Pagina 14
Fran ç ais 14 © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. Mode d'emploi Vidange et amor ç age T oujours garder le pistolet en position FERM É E (OFF) lors de la vidange de l'appareil. Un appareil neuf est rempli d'un liquide d'essai afin d'emp ê cher toute corrosion pendant le transport et l'entreposage.[...]
-
Pagina 15
Fran ç ais Vidange et amor ç age pour peinture à base de solvant Un nettoyage complet n'est pas n é cessaire pour l'utilisation de peinture à base de solvant. Seule la purge du fluide d'essai de l'appareil est n é cessaire. 1. Placez l'extr é mit é du flexible de retour dans un r é cipient r é cup é ration. 2. Pl[...]
-
Pagina 16
Fran ç ais Pulv é risation T echnique de pulv é risation Pour obtenir une peinture d'un fini impeccable il est essentiel que le produit soit é galement r é parti sur toute la surface. Il faut pour cela que vous appliquiez la peinture de fa ç on r é guli è re en d é pla ç ant votre bras à vitesse constante et en gardant le pistolet d[...]
-
Pagina 17
Fran ç ais TOUJOURS pulv é riser à la pression minimale et en ayant eu soin de retirer la t ê te de pulv é risation lorsque vous utilisez de l'essence min é rale ou tout autre solvant pour nettoyer la pompe, le flexible ou le pistolet. Ceci afin d' é viter une accumulation d' é lectricit é statique qui risquerait de d é cle[...]
-
Pagina 18
Fran ç ais Ne pas faire tourner la pompe si l'ensemble section fluide est retir é . D é montage de la section fluide D é montage du bo î tier de la soupape d'admission 1. Mettre les pans de man œ uvre de la soupape d'admission dans un é tau. Serrer l' é tau. 2. D é visser le cylindre du bo î tier de soupape d'admi[...]
-
Pagina 19
Fran ç ais 4. Placer une rondelle de blocage amovible sur le contre- é crou. Serrer le contre- é crou sur la bague d'arr ê t du si è ge de piston. (Couple : 22 Nm (200 in/lbs)) 5. Retirer l'ensemble de tige de piston de l' é tau. 6. Placer les pans de man œ uvre du cylindre dans l' é tau. Serrer l' é tau. 7. Faire [...]
-
Pagina 20
Fran ç ais Nettoyage du filtre Nettoyez le filtre avec une brosse tremp é e dans du solvant. N'utilisez jamais un instrument pointu pour nettoyer le filtre. Changement de filtre 1. T irez la protection de la g â chette vers l'avant afin de la d é tacher de la poign é e. 2. D é vissez la poign é e du bo î tier et retirez le filtre [...]
-
Pagina 21
Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 2 1 En case de probl è me Probl è me L'appareil ne d é marre pas. Impossible d'amorcer l'appareil. L'appareil ne se met pas, ou ne reste pas, sous pression. Du liquide s' é chappe de l'extr é mit é sup é rieure du compartiment à liquide. Mauvais[...]
-
Pagina 22
Espa ñ ol Í ndice Descripci ó n general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instrucciones para conectar a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selecci ó n de la extensi ó n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Op[...]
-
Pagina 23
Espa ñ ol PELIGRO: EXPLOSI Ó N O INCENDIO - Los vapores de solventes y pintura pueden explotar o incendiarse, causando con esto lesiones severas y/o da ñ os en la propiedad. P ARA PREVENIR: • Debe proveerse un escape y aire fresco para hacer que el aire que est á dentro del á rea de atomizaci ó n se mantenga libre de acumulaciones de vapore[...]
-
Pagina 24
Espa ñ ol Instrucciones para conectar a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que ocurra un corto circuito, la conexi ó n a tierra reduce el riesgo de choque el é ctrico al proporcionar un alambre de escape para la corriente el é ctrica. Este producto est á equipado con un cable que tiene un alambre de conexi ó n a tierra[...]
-
Pagina 25
Espa ñ ol Purgaci ó n y cebadura para usar pintura a base de solvente No ser á necesario limpiar perfectamente cuando se use pintura a base de solvente. T odo lo que necesita hacer es extraer el fluido de prueba del sistema. 1. Asegure la manguera de retorno dentro del recipiente de desperdicios. 2. Ponga un recipiente lleno de pintura debajo de[...]
-
Pagina 26
Espa ñ ol Para atomizar T é cnica para atomizar La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en aplicar un revestimiento uniforme a trav é s de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes. Mantenga el brazo movi é ndose a una velocidad constante y la pistola de atomizaci ó n a una distancia de la superficie tambi[...]
-
Pagina 27
Espa ñ ol Atomice SIEMPRE a la presi ó n m í nima y sin que la boquilla de la pistola est é puesta cuando utilice solventes derivados del petr ó leo o cualquier otro solvente para limpiar la bomba, manguera o pistola. La electricidad est á tica acumulada podr í a ocasionar un incendio o una explosi ó n al haber presentes vapores inflamables[...]
-
Pagina 28
Espa ñ ol Desarmando la Secci ó n de Flu í do Desarmando el Cuerpo de la V á lvula de Admisi ó n 1. Coloque los lados planos del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en una prensa de banco. Apriete la prensa. 2. Desenrosque el cilindro del cuerpo de la v á lvula de admisi ó n en sentido contrario a las manecillas del reloj. Ponga el cilind[...]
-
Pagina 29
Espa ñ ol © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 29 6. Coloque los lados planos del cilindro en la prensa de banco. Apriete la prensa. 7. Sumerja los empaques nuevos de carnaza en aceite de linaza durante 5 minutos. No debe excederse. 8. Inserte el nuevo resorte de onda inferior y el nuevo adaptador macho inferior en el cilindro[...]
-
Pagina 30
Espa ñ ol Para reemplazar la unidad de resorte de la v á lvula 1. Desenrosque la boquilla del atomizador . 2. Bloquee la pistola en la posici ó n ON y quite el difusor con una llave de tuercas. 3. Desbloquee la pistola. 4. Desenrosque la tuerca con una llave de tuercas y saque el bloque retenedor . 5. Quite los pasadores deslizables con cuidado [...]
-
Pagina 31
© SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. 3 1 Espa ñ ol Detecci ó n de problemas Problema La unidad no funciona. La unidad no ceba. La unidad no acumula presi ó n o no la mantiene. Una fuga de fluido en el extremo superior de la secci ó n de fluido. Patr ó n de atomizaci ó n deficiente. Le falta potencia a la unidad. Los fusib[...]
-
Pagina 32
English 32 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Parts List • Liste des pi è ces • Lista de piezas Main Assembly/Cart • Dispositif de principal/chariot • Conjunto del principal/Carro 2 1 3 4 5 6 7 3 8 9 10 11 13 15 16 17 18 22 21 24 14 23 25 26 14 12 19 20 19 20 Item Part # Description Quantity 1 02518 Nippl[...]
-
Pagina 33
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 33 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 02518 Niple ......................................................1 2 0279498 Cubierta ................................................1 3 9802515 T ornillo ..................................................6 4 0[...]
-
Pagina 34
English 34 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Main Assembly/Low Boy • Dispositif principale/Low Boy • Conjunto del principal/Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 5 6 7 17 18 19 20 11 12 21 24 22 23 16 20 13 13 14 15 16 2 8 9 10 Item Part # Description Quantity 1 0279498 Shroud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Pagina 35
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 35 Espa ñ ol Espa ñ ol Low Boy Cart Assembly • Dispositif de chariot Low Boy • Conjunto del Carro de Cama Baja (Low Boy) 1 2 3 4 4 5 7 8 6 Item Part # Description Quantity 1 0507154 Handle ..................................................1 2 9802518 Bolt .....................[...]
-
Pagina 36
English 36 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Drive Assembly • Dispositif de entra î nement • Conjunto del impulsor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 30 31 32 33 35 36 37 38 39 40 41 42 34 27 28 29 Item Part # Description Quantity 1 50547 Bearing ............................[...]
-
Pagina 37
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 37 Espa ñ ol Espa ñ ol Article N º de pi è ce Description Quantit é 1 50547 Roulement ............................................1 2 05282 Engrenage ............................................1 3 53082 Vis .........................................................2 4 1 1843 Ro[...]
-
Pagina 38
English 38 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Pressure Control Assembly • Dispositif de r é glage de la pression • Conjunto del control de la presi ó n Item Part # Description Quantity 1 53280 ON/OFF switch .....................................1 2 0508313 Lead wire ...........................................[...]
-
Pagina 39
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 39 Espa ñ ol Espa ñ ol Art í culo Pieza # Descripci ó n Cantidad 1 53280 Interruptor , ON/OFF ..............................1 2 0508313 Alambre principal ..................................1 3 0294837 Etiqueta de incremento de presi ó n .......1 4 0295426 Perilla de control de l[...]
-
Pagina 40
English 40 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Motor Assembly • Ensemble moteur • Conjunto del Motor Item Part # Description Quantity 1 01686 Brush cap ........................................................... 2 2 01694 Motor brush...........................................2 3 01678 Brush holder .............[...]
-
Pagina 41
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 41 Espa ñ ol Fluid Section Assembly • Compartiment liquide • Conjunto de la secci ó n de fluido (P/N 0294133) Item Part # Description Quantity 1 0294319 Packing nut (torque to 25 ft./lbs.) .................1 2 0294377 Upper female adapter ...........................1 3 08180 P[...]
-
Pagina 42
English 42 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Fran ç ais Espa ñ ol Filter/PRIME/SPRA Y V alve Assembly • Filtre/Ensemble vanne AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula del Filtro/CEBAR/PINT AR (P/N 0294220) Item Part # Description Quantity 1 0294194 Filter body .............................................1 2 14069 Fi[...]
-
Pagina 43
English Fran ç ais © SprayTECH Corporation. All rights reserved. 43 Espa ñ ol PRIME/SPRA Y V alve Cartridge • Dispositif de soupape AMORCAGE/ PUL VERISA TION • Conjunto de la V á lvula CEBAR/PINT AR Item Part # Description Quantity 1 9871046 O-ring ....................................................1 2 0294498 Body , PRIME/SPRA Y valve ...[...]
-
Pagina 44
English 44 © SprayTECH Corporation. All rights reserved. Limited W arranty Commercial Airless Spray Equipment T wo Y ear Warranty Spray T ech, a division of W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two years following the date of purchase by the ori[...]
-
Pagina 45
Fran ç ais © SprayTECH Corporation. T ous droits r é serv é s. 4 5 Garantie limit é e Equipement commercial de pulv é risation sans air Garantie de deux ans Spray T ech, une division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech") garantit ce produit contre les d é fauts de mati è re et de main-d'oeuvre pour une p é riode[...]
-
Pagina 46
Espa ñ ol 46 © SprayTECH Corporation. T odos los derechos reservados. Garant í a Limitada Equipo Rociador Comercial Sin Aire Garant í a de Dos A ñ os Spray T ech, una division de W agner Spray T ech Corporation ("Spray T ech"), garantiza este producto contra defectos de materiales y de fabricaci ó n por un per í odo de dos a ñ os [...]
-
Pagina 47
[...]
-
Pagina 48
SprayTECH 1770 Fernbrook Lane Minneapolis, MN 55447[...]