Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha DD-55 manuale d’uso - BKManuals

Yamaha DD-55 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha DD-55. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha DD-55 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha DD-55 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha DD-55 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha DD-55
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha DD-55
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha DD-55
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha DD-55 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha DD-55 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha DD-55, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha DD-55, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha DD-55. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESP AÑOL Owner’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Owner’ s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones[...]

  • Pagina 2

    2 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an e xternal power supply (adapter). DO NO T connect this product to any po wer supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate , or specifically recommended by Y amaha. This product should be used only with the components supplied or; a car t, rac k, or stan[...]

  • Pagina 3

    3 61 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Ranger soigneusement ce livret de mises en gardes pour pouv oir le consulter dans la suite. A VER TISSEMENT T oujours obser ver les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l[...]

  • Pagina 4

    4 Configuration 5 Alimentation ...........................................................5 Commandes de panneau 6 Reproduction de morceaux de démonstration 8 Pour jouer avec les pads/pédales 9 Noms des pads ......................................................9 Activation/désactivation de la percussion à la main ..............................[...]

  • Pagina 5

    5 Configuration Cette section contient des inf ormations utiles pour la configuration du DD-55 pour la repr oduction. Nous vous conseillons de lire attenti vement ce qui suit a vant d'utiliser l'instrument. Bien que le DD-55 puisse fonctionner av ec un adaptateur CA - en option - ou av ec des piles, Y amaha vous conseille d'utilise[...]

  • Pagina 6

    6 Commandes de panneau P anneau avant q T ouche DEMO (Démonstration) ........... 8, 25 w T ouche CLICK (Clic) .................................. 14 e AFFICHEUR ............................................... 10 r T ouches V OLUME [ ▲ ], [ ▼ ] .......................... 8 t T ouche HAND PERC (P ercussion à la main) ............................[...]

  • Pagina 7

    Commandes de panneau 7 P anneau latéral (gauche) !9 Prise DC IN 12V (adaptateur secteur) ........ 5 @0 Prise PHONES/OUTPUT ............................. 7 @1 Prise PED AL 2 (Pédale 2) ........................... 7 P anneau latéral (droit) @2 Borne MIDI IN (Entrée MIDI) ..................... 22 @3 Borne MIDI OUT (Sortie MIDI) .................. [...]

  • Pagina 8

    8 Reproduction de morceaux de démonstration Le DD-55 propose un mor ceau de démonstration, spécialement créé pour vous donner une idée des possibilités dynamiques de l'instrument. 1 Mett ez l'appareil sous tension. 2 Lancez le morceau de démonstration. 3 Arrêt ez le morceau de démonstration. Placez l'interrupteur [ST ANDBY/[...]

  • Pagina 9

    9 Pour jouer avec les pads/pédales Frappez le pad à l'aide des baguettes f ournies ou de la main pour r epr oduire les v oix de batterie. Lorsque vous r eproduisez les pads a vec votr e main, activ ez la f onction Hand Per cussion en appuyant sur la touche [HAND PERC] (la lampe s'allume). Le volume des sons des pads est f onction de vot[...]

  • Pagina 10

    Pour jouer avec les pads/pédales 10 V ous pouvez reproduire les pads du DD-55 a vec les baguettes fournies ou av ec vos mains. 1 Appuyez sur la touche [HAN D P ERC]. Le DD-55 vous permet de choisir parmi 45 kits de batterie différents (00 - 44 : voir la « Liste des kits de batterie », page 36) rapidement et facilement. Les 45 kits ont des combi[...]

  • Pagina 11

    Pour jouer avec les pads/pédales 11 Au total, le DD-55 propose 212 sons de batterie de grande qualité (voir la « Liste des v oix de batterie », page 33), que vous pouv ez af fecter librement à chacun des 7 pads de batterie et à chacune des 2 pédales. Essayez d'af fecter plusieurs voix dif férentes et créez votre propre kit de batterie[...]

  • Pagina 12

    Pour jouer avec les pads/pédales 12 V ous pouvez ajouter dif férentes profondeurs de l'effet de rév erbération du DD-55 au volume général du DD-55. 1 Affichez le réglage Reverb On/Off. 2 Activez/désactivez la fonction Reverb. 3 Quitt ez le réglage Reverb On/Off. Reverb ON/OFF (Réverbération activée/désactivée) Appuyez simultané[...]

  • Pagina 13

    Pour jouer avec les pads/pédales 13 Le DD-55 vous permet de régler la sensibilité des pads (plage de 0 - 2). Lorsqu'elle est réglée sur 2, la sensibilité du pad est éle vée, offrant ainsi la plus grande plage dynamique à votre jeu (du v olume le plus faible au plus élevé). 1 Affichez le réglage de la sensibilité du pad actuelle. [...]

  • Pagina 14

    Pour jouer avec les pads/pédales 14 Le DD-55 vous permet de régler le v olume de chaque pad (plage : L0 - L9), ce qui vous permet de régler la balance du kit. 1 Appuyez sur la touche [P AD] et maintenez-la enfoncée, puis frappez sur le pad dont vous voulez régler le volume. 2 Appuyez sur la touche [P AD] et maintenez-la enfoncée tout en appuy[...]

  • Pagina 15

    15 Reproduction d'un morceau Le DD-55 propose 100 mor ceaux différents que vous pouv ez utiliser pour l'accompagnement. (V oir la « Liste des morceaux », page 35.) Sélectionnez l'un des morceaux et écoutez-le. 1 Appuyez sur la touche [S ONG]. 2 Sélectionnez un numéro de morceau. 3 Appuyez sur la touche [S T ART/S T OP]. Sélec[...]

  • Pagina 16

    Reproduction d'un morceau 16 La fonction T ap Start v ous permet de régler le tempo général du morceau et de lancer l'accompagnement, simplement en tapotant le rythme. L'accompagnement est reproduit en fonction du tempo auquel vous frappez sur les pads ou appuyez sur les pédales. 1 Appuyez sur la touche [BR EAK/T AP]. 2 Lancez la[...]

  • Pagina 17

    Reproduction d'un morceau 17 3 Quitt ez la fonction Auto Kit Select. Le tempo du morceau peut être réglé entre 32 et 280 temps par minute. Plus la v aleur est élevée, plus le tempo est rapide. 1 Appuyez sur la touche [TEM PO]. 2 Réglez le t empo. Appuyez de nouveau simultanément sur les touches [DEMO] et [ST AR T/STOP] pour quitter le m[...]

  • Pagina 18

    18 Pour jouer sur un morceau Utilisez les pads et les pédales pour jouer sur l'accompagnement d'un morceau. • A u total, le DD-55 peut jouer 32 notes simultanément. Cela comprend les notes produites par l'accompagnement du morceau, les pads, les pédales et les données de note reçues via la prise MIDI IN. L'accompagnement [...]

  • Pagina 19

    Pour jouer sur un morceau 19 Si vous souhaitez pratiquer une section particulière d'un morceau, v ous pouvez spécifier les points « A » (début de la répétition) et « B » (fin de la répétition) de cette section. L'accompagnement répète en continu la section située entre les points « A » et « B », ce qui vous permet de p[...]

  • Pagina 20

    20 Enregistrement d'un morceau La f onction de morceau personnalisé du DD-55 (numér o de morceau « CU ») vous permet d'enregistr er et de reproduir e un morceau original (d'en viron 20 000 notes). Données pouvant êtr e enregistrées dans le mode Mor ceau personnalisé • Données de pédale et de pad de batterie • Données d[...]

  • Pagina 21

    21 Fonctions MIDI Les bornes MIDI IN et MIDI OUT , situées sur le panneau latéral dr oit du DD-55, élargissent les possibilités musicales grâce à l'utilisation de MIDI. Qu'est-ce que la norme MIDI ? Que peut-on faire a vec MIDI ? Et comment utiliser MIDI a vec le DD-55 ? V oici quelques réponses à ces questions... V ous av ez cert[...]

  • Pagina 22

    Fonctions MIDI 22 Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instruments Digital Interf ace (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux en en voyant et en rece vant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et di vers[...]

  • Pagina 23

    Fonctions MIDI 23 Le DD-55 dispose également de bornes MIDI situées sur le panneau latéral (MIDI IN et MIDI OUT), ainsi que d'un jeu complet de fonctions MIDI, qui vous permettent d'utiliser l'instrument dans le cadre de nombreuses applications d'enregistrement et de reproduction. Dans tous les cas, assurez-vous de régler co[...]

  • Pagina 24

    Fonctions MIDI 24 V ous pouvez profiter des joies de l'utilisation d'un logiciel de musique en connectant les bornes MIDI de votre DD-55 à un ordinateur . V eillez à n'utiliser que des câbles MIDI spéciaux. ● Connectez les bornes MIDI du DD-55 aux bornes MIDI de l'interface MIDI installée sur votre ordinateur . ● Lorsq[...]

  • Pagina 25

    Fonctions MIDI 25 Appuyez simultanément sur les touches [DEMO] et [ST AR T/STOP] pour passer en mode MIDI/ Utility . « mm » apparaît sur l'afficheur , indiquant ainsi que vous êtes dans le mode MIDI/Utility . Lorsque le DD-55 est connecté via MIDI à un autre appareil MIDI, tel qu'un séquenceur ou une boîte à rythme, ces deux ap[...]

  • Pagina 26

    Fonctions MIDI 26 Le réglage Local ON/OFF détermine si les voix internes répondent ou non aux notes que v ous jouez sur les pads du DD-55. Si vous désacti vez ce réglage, vous déconnectez les pads du DD-55 des v oix. Les données produites par le DD-55 sont toutefois transmises via la borne MIDI OUT . on (Local ON) .......... Les voix interne[...]

  • Pagina 27

    Fonctions MIDI 27 V ous pouvez af fecter chaque pad ou pédale (9 au total) pour la transmission vers l'un des 16 canaux MIDI ou les désacti ver (« oFF » apparaît sur l'af ficheur). Les canaux de transmission de morceaux sont présentés ci-dessous : 1 Affichez le numéro du canal de transmission MI DI. 2 Sélectionnez le pad auquel[...]

  • Pagina 28

    Fonctions MIDI 28 V ous pouvez attrib uer à chaque pad et pédale (9 au total) un numéro de note MIDI spécifique compris entre C-2 et G8. 1 Affichez le numéro de not e M I DI. 2 Sélectionnez le pad auquel vous voulez affect er un numéro de not e M I DI. 3 Affect ez un numéro de note MI DI. 4 Quitt ez le mode M I DI/Utility . Réglage du nu[...]

  • Pagina 29

    Fonctions MIDI 29 Le DD-55 vous permet de sauv egarder et de charger des données de morceau depuis/v ers un ordinateur connecté. Une fois le morceau chargé, v ous pouvez le reproduire ou l’utiliser de la même manière que les morceaux prédéfinis. Pour transférer des données de morceau entre le DD-55 et l'ordinateur connecté, vous d[...]

  • Pagina 30

    Fonctions MIDI 30 ■ Fonctions du Song Filer .................................................................... Après av oir installé Song Filer et connecté le DD-55 à l'ordinateur, v ous pourrez utiliser les deux fonctions décrites ci-dessous. Reportez-vous à la page 24 pour plus d'informations sur la conne xion du DD-55 à un o[...]

  • Pagina 31

    31 Annexe Initialisation .............................................................................. Les données des morceaux personnalisés, des kits personnalisés et de réglage du panneau du DD-55 sont conservées tant que le DD-55 est sous tension grâce à des piles ou à un adaptateur secteur . Le terme « réinitialisation » fait réf?[...]

  • Pagina 32

    Annexe 32 Dépannage ............................................................................... En règle générale, les problèmes ou dysf onctionnements qui surviennent lors de l'utilisation peuvent êtr e résolus facilement. Consultez la liste suivante a vant de conclure que v otr e DD-55 est en panne. Si la solution proposée r este[...]

  • Pagina 33

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 33 Drum V oice List/Drum V oice-V erzeichnis/ Liste des v oix de batterie/Lista de sonidos de batería ......... ● P anel V oice List/V erzeichnis der Bedienf eld-V oices/Liste des v oix de panneau/Lista de v oces del panel 121 Drum V oice List V oice No. V oice Name 000 Bass Drum Soft 001 Bass Drum Hard 002 Bass [...]

  • Pagina 34

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 34 114 Ride Cymbal 2 115 Ride Cymbal Cup 116 Ride Cymbal Cup 117 Chinese Cymbal 118 Chinese Cymbal 119 Splash Cymbal 120 Splash Cymbal 121 Hand Clap 122 Finger Snap 123 T ambourine 124 T ambourine 125 Cowbell 126 Cowbell 127 Dance Cowbell 128 Jazz Co wbell 129 Conga H Close 130 Conga H Open 131 Conga L 132 Conga H C[...]

  • Pagina 35

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 35 Song List/Song-V erzeichnis/Liste des mor ceaux/ Lista de canciones ................................................................... 123 Song List Song No. Song Name Diffi- culty Demo 00 T echnical Funk — 01 Heavy Metal 02 Hyper Dance Mix 03 Latin Fusion 04 Straight Ahead Pattern 05 Simple Rock Easy 06 P op[...]

  • Pagina 36

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 36 Drum Kit List/Drum Kit-V erzeichnis/ Liste des kits de batterie/Lista de juegos de batería ............ Cate- gory Kit No. Kit Name Pad 1 Pad 2 Pad 3 Pad 4 Demo 00 Stereo Kit 1 053 Open Rim Shot 061 Mid T om H 063 Low T om 065 Floor T om L 01 Heavy Metal Kit 032 Rock Snare M 080 Rock Mid T om L 081 Rock Low T om[...]

  • Pagina 37

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 37 Small Pad 1 Small Pad 2 Small Pad 3 Pedal 1 Pedal 2 106 Crash Cymbal 1 111 Ride Cymbal 1 102 Hi-Hat Closed/Open * 001 Bass Dr um Hard 102 Hi-Hat Closed/Open * 108 Crash Cymbal 1 116 Ride Cymbal Cup 105 Hi-Hat Open 010 Rock Bass Drum 010 Rock Bass Drum 120 Splash Cymbal 182 Hi Q 104 Hi-Hat Closed/Open * 014 Dance [...]

  • Pagina 38

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 38 Drum Map/Drum-Notenzuor dnung/T opographie de batterie/ Mapa de la batería .................................................................... • “<——” indicates that in the column on the immediate left. • Each percussion voice uses one note . • The MIDI Note # and Note are actually one octav e [...]

  • Pagina 39

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 39 •« <—— » Ceci est indiqué dans la colonne à gauche . • Chaque voix de percussion utilise une note unique . • Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octav e inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par e xemple , dans « GM Standard 1 », « Se[...]

  • Pagina 40

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 40 GM V oice List/GM-V oice-Liste/Liste des v oix GM/ Lista de sonidos GM ................................................................ (MSB=000, LSB=000) 128 GM V oice List Program Change No. V oice Name 000 Grand Piano 001 Bright Piano 002 ElecGrandPno 003 Honkytonk 004 El.Piano 1 005 El.Piano 2 006 Harpsichord[...]

  • Pagina 41

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 41 YAMAHA [ DIGITAL PERCUSSION ] Date:07-FEB-2001 Model DD-55 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1O - 16 1 - 16 Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Default 3 3 Mode Messages x x Altered ************** x Note 0 - 127 13 - 96 Number : True voice ************** 13[...]

  • Pagina 42

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 42 NO TE: *1 V alue of Pan f or each dr um pad and foot pedal is not tr ansmitted via MIDI. *2 The DD-55 can accept Star t/Stop signals, received via MIDI, by setting the MIDI clock to “External”. *3 This data is transmitted only when it is contained in the song data. *4 Exclusive <GM System ON> F0H, 7EH, [...]

  • Pagina 43

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 43 131 ■ Effect map/Effekt-Zuor dnung/Liste des effets/Lista de efectos * If the received value does not contain an effect type in the TYPE LSB, the LSB will be directed to TYPE 0. * The numbers in parentheses in front of the Effect Type names correspond to the number indicated in the display. * By using an extern[...]

  • Pagina 44

    Appendix/Anhang/Annexe/Apéndice 44 Specifications/T ec hnische Daten/Spécifications/ Especificaciones ...................................................................... Drum P ads 7 pads (125mm x 4, 88mm x 3), T ouch Sensitive Maximum P olyphon y 32 Drum Kits 45 Preset +1 Custom Songs 100 T racks 4 (DR UM 1/DR UM 2/DRUM 3/BA CKING) Custom [...]

  • Pagina 45

    HEAD OFFICE Y amaha Corporation, Pro A udio & Digital Musical Instrument Division Nakazawa-cho 10-1, Hamamatsu, Japan 430-8650 T el: +81-53-460-3273 [PK] 33 For details of products, please contact your nearest Y amaha representativ e or the authorized distributor listed belo w . Pour plus de détails sur les produits, v euillez-vous adresser à[...]

  • Pagina 46

    U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WD48030 ???PO???.?-01A0 Printed in Malaysia Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/[...]