Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha i88X manuale d’uso - BKManuals

Yamaha i88X manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha i88X. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha i88X o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha i88X descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha i88X dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha i88X
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha i88X
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha i88X
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha i88X non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha i88X e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha i88X, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha i88X, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha i88X. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    t io n t io n pan a na g , 0 0 ion[...]

  • Pagina 2

    PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NO T connect this product to any pow er supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recom- mended by Y amaha. W ARNING: Do not place this product in a position where an yone could w alk on, trip ov er [...]

  • Pagina 3

    English 3 PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULL Y BEFORE PROCEEDING * Please keep this man ual in a saf e place f or future ref erence. W ARNING Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but[...]

  • Pagina 4

    English 4 • Before connecting the instrument to other electronic components, turn off the power for all components. Before turning the power on or off for all components, set all volume levels to minimum. Also, be sure to set the volumes of all components at their minimum levels and gradually raise the volume controls while playing the instrument[...]

  • Pagina 5

    English 5 Introduction Thank you for purchasing the Y amaha i88X Audio/MIDI Interface. Connecting the i88X to a computer expands music production environments that utilize an audio sequencer on the computer . The i88X supports mLAN, a digital music network based on the IEEE1394 high performance serial bus and data protocol. The i88X makes it easy t[...]

  • Pagina 6

    English 6 Features ■ Fast data transfer via mLAN Connecting the i88X to a computer and other mLAN devices via IEEE1394 (FireW ire/i.LINK) cables enables you to transfer multi-channel audio data and multi-port MIDI signals to and from a com- puter-based DA W (Digital Audio W orkstation) and connected mLAN devices (at a transfer rate of 400Mbps [S4[...]

  • Pagina 7

    English 7 Fundamentals of mLAN mLAN is a digital network for music that was developed based on IEEE1394, an industry-standard high-performance data communications protocol. Digital music environments that do not feature mLAN require dozens of cables for various devices and purposes, including MIDI cables and audio cables to route MIDI and audio sig[...]

  • Pagina 8

    English 8 Names and Functions Numbers indicated to the left of the names ( 1 - 5 , 7 - A , E - K , and M ) correspond the numbers indicated in the b lock diag ram on bac k cov er page. Front Panel 1 [PHANTOM +48V] switch This switch supplies +48 V phantom power to XLR and TRS phone compatible INPUT jacks 1 and 2 ( 3 ). Note that phantom power will [...]

  • Pagina 9

    English 9 4 [PEAK] indicators A [PEAK] indicator lights up red if the input sig- nal that has passed through the [GAIN] control ( 5 ) reaches a level 3 dB below the clipping point. In order to record at the optimal level, adjust the [GAIN] control ( 5 ) so that this indi- cator flickers briefly when you play at your loud- est level. 5 [GAIN] cont[...]

  • Pagina 10

    English 10 wordclock master” on page 10. Y ou can select the sampling frequency using mLAN Auto Con- nector or mLAN Graphic Patchbay (page 20). INT : The i88X uses the internal clock at 44.1 kHz. ADA T : The i88X uses the incoming ADA T sig- nal as the master clock. mLAN: The i88X uses the incoming mLAN signal as the master clock. Lit green: The [...]

  • Pagina 11

    English 11 Rear Panel E INSERT I/O 1 & 2 (TRS phone) jacks These unbalanced TRS phone-type 1/4" connec- tors are used for channel insert ins and outs. Use a split cable to insert an external effects proces- sor to INPUT 1 & 2 ( 3 ) on the front panel. INSERT I/O 1 corresponds to INPUT 1, and INSERT I/O 2 to INPUT 2. The pin configurati[...]

  • Pagina 12

    English 12 T urning the Power to the i88X and Connected Devices On and Off Before you connect the power adapter , make sure that the i88X [ST ANDBY/ON] switch is set to ST ANDBY (Off). A Connect the plug of the power adapter (P A-5D) to the DC IN terminal on the rear panel of the i88X. B Plug in the AC cable to an appropriate AC outlet. F ollow thi[...]

  • Pagina 13

    English 13 Connecting External Devices Bef ore you connect e xter nal devices to the i88X, turn off the power to all de vices . Also, bef ore you tur n on or off the pow er to the devices , low er the volume setting on all connected de vices to minimum. Otherwise, electrical shock or damage to the de vices ma y result. The following diagram illustr[...]

  • Pagina 14

    English 14 F or inf or mation on system requirements and settings f or making mLAN connections, ref er to the separate Installation Guide and mLAN Graphic P atchbay Online Man ual. W ordclocks In a system that features multiple digitally-connected devices, all digital devices must be synchro- nized when digital audio signals are transferred from on[...]

  • Pagina 15

    English 15 About connections with external devices when using the i88X with a computer When using audio devices, musical instruments and computers at the same time, there is bound to be some noise in the system, the amount of which depends on the connections. Knowing how to minimize noise is extremely important when designing and setting up a studi[...]

  • Pagina 16

    English 16 Connecting Musical Instruments and Microphones and Adjusting the Input Level Signals input at INPUT 1-8 jacks are routed to mLAN output channels 1-8 respectively . If you have selected any pair from channels 1/2 through 7/8 for monitor output, you can monitor the corre- sponding input signals from MASTER L & R and MASTER PHONES (page[...]

  • Pagina 17

    English 17 Direct Monitoring Through the MASTER L & R jacks and the MASTER PHONES jack, you can directly monitor signals input at INPUT 1-8 jacks or COAXIAL or OPTICAL DIGIT AL STEREO INPUT jacks. When an audio input signal, such as a guitar or vocal signal, is output through the computer , latency (delay) may occur . However , this Direct Moni[...]

  • Pagina 18

    English 18 System Examples 1. Connecting the i88X to the computer Connect the IEEE1394 connector on an IEEE1394-compatible computer to the mLAN connector on the i88X using an IEEE1394 cable. In mLAN Auto Connector or mLAN Graphic Patchbay (page 20), route the audio and MIDI signals between the computer and the i88X and set up the wordclock. This sy[...]

  • Pagina 19

    English 19 2. Using multiple mLAN devices Connect the mLAN (IEEE1394) connector on the IEEE1394-compatible computer and the mLAN (IEEE1394) connector on the 01X Digital Mixing Studio and on the i88X using IEEE1394 cables. In mLAN Graphic Patchbay (refer to the mLAN Graphic Patchbay Online Manual), route the audio and MIDI signals between the comput[...]

  • Pagina 20

    English 20 Making mLAN Connections In an mLAN system, you can easily configure and maintain the system, connect or disconnect the mLAN connectors on the computer and each mLAN device (virtual audio /MIDI input and output connectors), and make various mLAN connection settings (such as synchronization) by using the mLAN Graphic Patchbay and mLAN Aut[...]

  • Pagina 21

    English 21 LED Indicators When you press and hold do wn the [SELECT] s witch f or one second or longer , the MONI- T OR/Sampling Rate indicator f or the current operating sampling frequency (44k, 48k, 88k, or 96k) flashes red. Indicators Status Meaning ACTIVE Steady blue The i88X is operating normally as an mLAN device. Off An error has occurred d[...]

  • Pagina 22

    English 22 T roubleshooting If you encounter a problem... If you hear no sound or a strange sound, first check the items described below and take appropriate action. If the problem persists, consult your Y amaha dealer . ■ No sound or very low volume level • Are speakers or headphones connected correctly? • Is your amp and other external dev[...]

  • Pagina 23

    English 23 • Do not run applications, such as anti-virus software, in the background. While using the mLAN system, turn off all applications that run in background. If these applications remain on, driver operation may become unstable and cause noise. If you do not plan to use the mLAN system, you can turn these applica- tions on. (Y ou can turn [...]

  • Pagina 24

    English 24 ■ An application, such as a DA W , fails to recognize the mLAN driver (MIDI/audio). • (For Windows) Make sure mLAN has not been turned off. On the task bar , right-click mLAN Manager ( ), then select ON. ... Refer to “Confirming the installation” in the Installation Guide and “mLAN Connection Settings” in the mLAN Graphic Pa[...]

  • Pagina 25

    English 25 To change mLAN settings, select [Start | (All) Programs | Start Up], then start mLAN Manager . - (When a message such as “file cannot be found” appears when uninstalling:) Tr y executing the installation once more, then uninstall again. ■ (W indows) mLAN Manager (the mLAN icon in the task bar) has disappeared. • Select [Start | [...]

  • Pagina 26

    English 26 *1: Signal input from ADA T -compatible device: Normal Rate Fs 44.1KHz(–6%) to 48KHz(+6%) Double Rate Fs 88.2KHz(–6%) to 96KHz(+6%) *2: Always balanced, re gardless of whether a XLR-3-31 or TRS phone is used. (1=GND, 2=HO T , 3=COLD/Tip=HO T , Ring=COLD, Sleev e=GND) *3: Balanced Phone (T ip=HO T , Ring=COLD, Sleev e=GND) *4: INSER T[...]

  • Pagina 27

    Deutsch 3 VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄL TIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf , damit Sie später einmal nachschlagen können. W ARNUNG Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer schwer wiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle[...]

  • Pagina 28

    Deutsch 4 • Ehe Sie das Instrument an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie die Stromversorgung aller Geräte aus. Ehe Sie die Stromversorgung für alle Komponenten an- oder ausschalten, stellen Sie bitte alle Lautstärkepegel auf die kleinste Lautstärke ein. Auch immer sicherstellen, dass die Lautstärke aller Komponenten [...]

  • Pagina 29

    Deutsch 5 Einführung Vielen Dank für den Kauf des Audio/MIDI Inter face i88X von Y amaha. Durch Anschluss des i88X an einen Computer können Sie Ihre Musikproduktionsumgebung er weitern, wenn Sie einen Audiosequenzer auf dem Computer benutzen. Das i88X unterstützt mLAN, ein digitales Netzwerk für Musikdaten auf Basis der Hochleistungsschnittste[...]

  • Pagina 30

    Deutsch 6 Leistungsmerkmale ■ Schnelle Datenübertragung über mLAN W enn Sie das i88X über IEEE-1394- (FireW ire/i.LINK)-Kabel mit einem Computer und anderen mLAN- Geräten verbinden, können Sie Audiodaten und MIDI-Signale auf mehreren Kanälen zu und von einer computergestützten DA W (Digital Audio W orkstation) und anderen mLAN-Geräten üb[...]

  • Pagina 31

    Deutsch 7 Grundlagen zu mLAN mLAN ist ein digitales Netzwerk für Musik, die auf der Basis von IEEE 1394 aufgebaut wurde, einem Industriestandard-Protokoll für Hochgeschwindigkeits-Datenübertragung. Digital-Music-Umgebungen ohne mLAN er fordern Dutzende von Kabeln für verschiedene Geräte und Zwecke, einschließlich MIDI-Kabeln und Audio-Kabeln [...]

  • Pagina 32

    Deutsch 8 Bezeichnungen und Funktionen Die links v on den Namen angegebenen Zahlen ( 1 - 5 , 7 - A , E - K , und M ) entsprechen den im Blockdiag ramm angegebenen Zahlen auf des Rüc kseiten. V orderes Bedienfeld 1 Schalter [PHANTOM +48V] Dieser Schalter liefert eine Phantomspannung von +48 V an die XLR-Buchsen der Eingänge INPUT Nr . 1 und 2 ( 3 [...]

  • Pagina 33

    Deutsch 9 4 [PEAK]-Anzeigen Eine rote [PEAK]-Anzeige leuchtet auf, wenn das Eingangssignal, das den [GAIN]-Regler passiert hat ( 5 ), einen Pegel von 3 dB unterhalb des Clipping (Übersteuerung) erreicht hat. Um mit optimalem Pegel aufzunehmen, stellen Sie den [GAIN]-Regler ( 5 ) so ein, dass dieser bei maximalem Pegel kurz aufflackert. 5 [GAIN]-R[...]

  • Pagina 34

    Deutsch 10 mithilfe von mLAN Auto Connector oder mLAN Graphic Patchbay einstellen (Seite 20). INT : Das i88X verwendet die interne Clock mit 44,1 kHz. ADA T : Das i88X verwendet das empfangene ADA T -Signal als Master Clock. mLAN: Das i88X verwendet das empfangene mLAN-Signal als Master Clock. Leuchtet grün: Das i88X ist auf den W ordclock Master [...]

  • Pagina 35

    Deutsch 11 Rückseite E INSERT I/O-Buchsen 1 & 2 (TRS-Klinke) Diese unsymmetrischen TRS-Anschlüsse für 6,3- mm-Klinkenstecker werden als Einschleifpunkte/ Direktausgänge der Kanäle benutzt. Benutzen Sie ein Insert-Kabel (Y -Kabel) zum Einschleifen eines externen Effektgerätes in die INPUT -Kanäle 1 & 2 ( 3 ) an der V orderseite. INSER[...]

  • Pagina 36

    Deutsch 12 Ein- und Ausschalten des i88X und der angeschlossenen Geräte Bevor Sie den Netzadapter anschließen, achten Sie darauf, dass der [ST ANDBY/ON]-Schalter am i88X auf ST ANDBY steht (Aus). A Schließen Sie den Stecker des Netzadapters (P A-5D) an der DC-IN-Buchse auf der Rückseite des i88X an. B Stecken Sie das Netzkabel in eine passende [...]

  • Pagina 37

    Deutsch 13 Anschließen externer Geräte Be vor Sie andere Geräte am i88X anschließen, schalten Sie zuerst alle beteiligten Geräte aus . Bev or Sie Geräte ein- und ausschalten, bringen Sie die Lautstär ke angeschlossener Geräte auf Minim um. Andernfalls kann ein elektrischer Schlag oder Schaden an den Geräten entstehen. Die folgende Abbildun[...]

  • Pagina 38

    Deutsch 14 Für Inf ormationen zu Systemanforderungen und Einstellungen zum Herstellen v on mLAN- V erbindungen lesen Sie die separate Installationsanleitung und die Online-Anleitung zur mLAN Graphic P atchbay . W ordclocks In einem System mit mehreren digital angeschlossenen Geräten müssen alle digitalen Geräte synchronisiert werden, wenn digit[...]

  • Pagina 39

    Deutsch 15 V erbindungen zu externen Geräten beim Einsatz des i88X mit einem Computer Bei gleichzeitiger V erwendung von Audiogeräten, Musikinstrumenten und Computern kann es sein, dass innerhalb des Systems je nach Art der V erbindungen Störgeräusche auftreten. Bei der Planung und Einrichtung eines Studios ist es sehr wichtig, zu wissen, wie S[...]

  • Pagina 40

    Deutsch 16 Anschluss von Musikinstrumenten und Mikrofonen; Einstellen des Eingangspegels Signale, die an den INPUT -Buchsen 1–8 empfangen werden, werden zu den entsprechenden mLAN- Ausgangskanälen 1–8 gesendet. Wenn Sie ein Kanalpaar von 1/2 bis 7/8 zum Abhören ausgewählt haben, können Sie die entsprechenden Eingangssignale an den Ausgänge[...]

  • Pagina 41

    Deutsch 17 Direktes Abhören An den Buchsen MASTER L & R und der MASTER PHONES-Buchse können Sie die Signale an den Buchsen INPUT 1–8, der COAXIAL-Buchse oder den Buchsen OPTICAL DIGITAL STEREO INPUT direkt abhören. W enn ein Audio-Eingangssignal wie eine Gitarre oder eine Gesangsstimme über den Computer ausgegeben wird, kann eine Latenz ([...]

  • Pagina 42

    Deutsch 18 Systembeispiele 1. Anschließen des i88X an den Computer V erbinden Sie die IEEE-1394-Buchse eines mit dieser Schnittstelle ausgestatteten Computers mit dem mLAN-Anschluss am i88X mit einem geeigneten IEEE-1394-Kabel. Routen Sie im mLAN Auto Connector oder in der mLAN Graphic Patchbay ( Seite 20) die Audio- und MIDI-Signale zwischen dem [...]

  • Pagina 43

    Deutsch 19 2. V erwendung mehrerer mLAN-Geräte V erbinden Sie den mLAN-Anschluss (IEEE 1394) des entsprechend ausgestatteten Computers und den mLAN-Anschluss am Digital Mixing Studio 01X und am i88X mit den passenden IEEE-1394-Kabeln. Routen Sie in der mLAN Graphic Patchbay (lesen Sie darüber in der Online-Anleitung der mLAN Graphic Patchbay) die[...]

  • Pagina 44

    Deutsch 20 Herstellen von mLAN-V erbindungen In einem mLAN-System können Sie mithilfe der Softwareanwendungen mLAN Graphic Patchbay und mLAN Auto Connector ganz unkompliziert das System konfi gurieren und pfl egen, die Buchsen am Computer und den einzelnen mLAN-Geräten (virtuelle Ein- und Ausgangsbuchsen für Audio-/MIDI- Signale) anschließen [...]

  • Pagina 45

    Deutsch 21 LED-Anzeigen W enn Sie die T aste [SELECT] drüc ken und länger als eine Sekunde halten, b linkt die Anzeige MONIT OR/Sampling Rate für die momentane Sampling-F requenz (44k, 48k, 88k oder 96k) rot. Anzeigen Status Bedeutung ACTIVE Stetig blau leuchtend Das i88X funktioniert als normales mLAN-Gerät. Aus Im mLAN-Betrieb ist ein Fehler [...]

  • Pagina 46

    Deutsch 22 Fehlerbehebung Falls ein Problem auftritt… W enn Sie keinen T on oder einen merkwürdigen T on hören, überprüfen Sie zunächst die nachstehend beschriebenen Punkte, und ergreifen Sie sodann geeignete Maßnahmen. Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihre Y amaha-V ertragshändler . ■ Kein T on oder nur sehr leise [...]

  • Pagina 47

    Deutsch 23 • Ist die Sampling-Rate (W ordclock) in geeigneter W eise eingestellt? Je nach Kapazität und Geschwindigkeit des Computers kann eine hohe Sampling-Rate die Ursache der Störgeräusche sein. ............. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Anschließen des Computers an ein mLAN-Gerät über mLAN“ im Installationshandbuch und den Absch[...]

  • Pagina 48

    Deutsch 24 • Möglicherweise hat die IEEE-1394-Schnittstelle Ihres Computers eine Grenze bezüglich der gleichzeitig nutzbaren Ports. Prüfen Sie, wie viele Ports gleichzeitig benutzt werden können. • Schalten Sie alle Geräte auf dem mLAN-Netzwerk (mit Ausnahme des Computers) aus, und schließen Sie nacheinander die Geräte wieder an, bis das[...]

  • Pagina 49

    Deutsch 25 - Wählen Sie [Start | Systemsteuerung | Sounds und Audiogeräte | Audio]. V ergewissern Sie sich, dass unter [Soundwiedergabe] und [Soundaufnahme] nicht „mLAN Audio 01“ ausgewählt ist. • (Für Windows) Wählen Sie [Start | Systemsteuerung | Sounds und Audiogeräte | Audio]. Wählen Sie außerdem als [Soundschema] die Option „Ke[...]

  • Pagina 50

    Deutsch 26 *1: V om AD A T -kompatiblen Gerät eingegebenes Signal: Normale Sampling-Frequenz (Fs) 44,1 kHz (-6%) bis 48 kHz (+6%) Doppelte Sampling-Frequenz 88,2 kHz (-6%) bis 96 kHz (+6%) *2: Immer symmetrisch, unabhängig von der V erwendung von XLR-3-31 oder TRS-Klink e. (1=MASSE, 2=HEISS, 3=KAL T/ Spitze=HEISS, Ring=KAL T , Mantel=MASSE) *3: S[...]

  • Pagina 51

    Français 3 PRECAUTIONS D'USAGE PRIERE DE LIRE A TTENTIVEMENT A V ANT DE PROCEDER A TOUTE MANIPULA TION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouv oir le consulter ultérieurement. A VERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l&a[...]

  • Pagina 52

    Français 4 • Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, veillez à toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le vol[...]

  • Pagina 53

    Français 5 Introduction Merci d'avoir acheté l'interface Y amaha i88X Audio/MIDI. La connexion de l'interface i88X à un ordinateur permet de développer les environnements de production musicale qui utilisent un séquenceur audio sur l'ordinateur . L'interface i88X prend en charge mLAN, un réseau numérique dédié à l[...]

  • Pagina 54

    Français 6 Fonctions ■ T ransfert rapide de données via mLAN La connexion de l'interface i88X à un ordinateur et à d'autre périphériques mLAN via les câbles IEEE1394 (FireW ire/i.LINK) permet de transférer les données audio multi-canal et les signaux MIDI multi-port vers et depuis une station de travail numérique audio DA W (D[...]

  • Pagina 55

    Français 7 Principes de base de mLAN mLAN est un réseau numérique conçu pour les systèmes de musique et basé sur le bus série IEEE1394, un protocole de communications de données de haute per formance, qui constitue la référence dans ce domaine. Les environnements musicaux ne prenant pas en charge mLAN nécessitent le branchement de dizain[...]

  • Pagina 56

    Français 8 Noms et fonctions Les numéros signalés à gauche des noms ( 1 - 5 , 7 - A , E - K , et M ) correspondent à ceux qui sont indiqués dans le schéma f onctionnel au dos de la couverture. Panneau avant 1 Commutateur [PHANTOM +48V] Ce commutateur fournit une alimentation dérivée de +48 V aux prises d'entrée INPUT 1 et 2 compatibl[...]

  • Pagina 57

    Français 9 4 V oyants [PEAK] Un voyant [PEAK] (Crête) s'allume en rouge si le signal d'entrée qui a transité par la commande [GAIN] ( 5 ) atteint le niveau de 3 dB en-dessous du point d'écrêtage. Pour optimiser l'enregis- trement, réglez la commande [GAIN] ( 5 ) de sorte que ce voyant scintille brièvement lorsque le nive[...]

  • Pagina 58

    Français 10 page 10. V ous pouvez sélectionner la fréquence d'échantillonnage à l'aide des applications mLAN Auto Connector ou mLAN Graphic Patchbay (page 20). INT : L'interface i88X utilise l'horloge interne à 44,1 kHz. ADA T : L'interface i88X utilise le signal ADA T entrant comme horloge maître. mLAN : L'inte[...]

  • Pagina 59

    Français 11 Panneau arrière E Prises INSERT I/O 1 et 2 (casque TRS) Ces connecteurs TRS 1/4" asymétriques sont utilisés pour les entrées et sorties d'insertion de canaux. Utilisez un câble divisé pour insérer un processeur d'effets externe aux entrées INPUT 1 et 2 ( 3 ) du panneau avant. INSERT I/O 1 (E/S d'insertion 1)[...]

  • Pagina 60

    Français 12 Mise sous/hors tension de l'inter face i88X et des périphériques connectés A vant de connecter l'adaptateur secteur, vérifiez que l'interrupteur [ST ANDBY/ON] de l'interface i88X est réglé sur ST ANDBY . A Branchez la prise de l'adaptateur (P A-5D) sur la borne DC IN du panneau arrière de l'interfa[...]

  • Pagina 61

    Français 13 Connexion de périphériques externes A v ant de connecter des pér iphér iques externes à l'interface i88X, mettez tous les pér iphér iques hors tension. A v ant de mettre les pér iphér iques sous ou hors tension, il faut diminuer au minimum le réglage de volume sur tous les pér iphériques concer nés , sous peine de pro[...]

  • Pagina 62

    Français 14 P our les détails sur la configuration système et les réglages requis pour les connexions mLAN, repor tez-vous au man uel d'installation f our ni séparément ou au manuel en ligne de mLAN Graphic P atchbay . Horloges Dans un système constitué de plusieurs dispositifs numériquement connectés, tous les périphériques numé[...]

  • Pagina 63

    Français 15 Connexion de périphériques externes dans le cadre de l'utilisation de l'interface i88X avec un ordinateur Lorsque vous utilisez simultanément des périphériques audio, des instruments de musique et des ordinateurs, le système risque de produire des bruits, dont l'importance varie en fonction des connexions. Par cons[...]

  • Pagina 64

    Français 16 Connexion d'instruments de musique et de microphones et réglage du niveau d'entrée Les signaux entrant sur les prises INPUT 1-8 sont acheminés respectivement vers les canaux 1-8 de sortie mLAN. Si vous avez sélectionné parmi les canaux 1/2 jusqu'à 7/8 une paire de canaux pour la sortie de contrôle, vous pouvez con[...]

  • Pagina 65

    Français 17 Ecoute directe V ous pouvez contrôler directement les signaux d'entrée aux prises INPUT 1-8, COAXIAL ou OPTICAL DIGIT AL STEREO INPUT via les prises MASTER L et R et MASTER PHONES. Lorsqu'un signal audio entrant, tel qu'un signal de guitare ou de voix est émis via l'ordinateur, il peut y avoir un certain temps d&[...]

  • Pagina 66

    Français 18 Exemples de systèmes 1. Connexion de l'inter face i88X à l'ordinateur Branchez le connecteur IEEE1394 d'un ordinateur compatible IEEE1394 sur le connecteur mLAN de l'interface i88X à l'aide d'un câble IEEE1394. Allez dans mLAN Auto Connector ou mLAN Graphic Patchbay (page 20) et acheminez les signaux a[...]

  • Pagina 67

    Français 19 Branchez le connecteur mLAN (IEEE1394) d'un ordinateur compatible IEEE1394 et le connecteur mLAN (IEEE1394) du 01X Digital Mixing Studio et de l'inter face i88X à l'aide de câbles IEEE1394. Dans mLAN Graphic Patchbay (reportez-vous au manuel en ligne de mLAN Graphic Patchbay), acheminez les signaux audio et MIDI entre [...]

  • Pagina 68

    Français 20 Établissement d'une connexion mLAN Dans un système mLAN, vous pouvez facilement confi gurer et maintenir le système, brancher ou débrancher les connecteurs mLAN sur l'ordinateur et sur chaque périphérique mLAN (connecteurs virtuels d'entrée et de sortie de données audio/MIDI) et effectuer divers réglages de con[...]

  • Pagina 69

    Français 21 V oyants DEL Lorsque v ous maintenez le commutateur [SELECT] enf oncé pendant plus d'une seconde, le v oy ant MONIT OR/Sampling Rate correspondant à la fréquence d'échantillonnage actuellement sélectionnée (44k, 48k, 88k ou 96k) clignote en rouge. V oyants Etat Signification ACTIVE Bleu fixe L'interface i88X fonc[...]

  • Pagina 70

    Français 22 Dépistage des pannes Si vous rencontrez un problème… Si vous n'entendez aucun son ou entendez un son étrange, vérifi ez d'abord les éléments décrits ci- dessous et prenez les mesures qui s'imposent. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Yamaha. ■ Aucun son ou un son de très faible volume • Av[...]

  • Pagina 71

    Français 23 • Des périphériques produisant des parasites (tels que des périphériques contenant des inverseurs d'alimentation, etc.) sont-ils situés à proximité des câbles? Eloignez tous les câbles des sour ces possibles de parasites. • Vérifiez que le câble mLAN n'est pas défectueux. Les câbles qui ne répondent pas aux[...]

  • Pagina 72

    Français 24 • Mettez tous les périphériques du réseau mLAN hors tension (à l'exception de l'ordinateur) et rebranchez les périphériques un par un jusqu'à ce que vous ayez identifi é le périphérique à l'origine du problème. • (Pour Windows) (En cas de retrait du bus mLAN à l'aide du paramètre [Safely Remo[...]

  • Pagina 73

    Français 25 - Sélectionnez [Démarrer | Panneau de configuration | Sons et périphériques audio | V oix]. Assurez-vous qu'une option autre que « mLAN Audio 01 » est sélectionnée pour les paramètres « Lecture de la parole » et « Enregistrement vocal ». - Sélectionnez [Démarrer | Panneau de configuration | Sons et périphériques[...]

  • Pagina 74

    Français 26 *1: Entrée de signal à partir du périphérique compatible ADA T : T aux normal Fs 44,1 kHz (- 6 %) à 48 kHz(+ 6 %) T aux double Fs 88,2 kHz (- 6 %) à 96 kHz(+ 6 %) *2: T oujours symétrique, quelle que soit l'option : casque XLR-3-31 ou TRS. (1=GND (Masse), 2=HO T (à chaud), 3=COLD (à froid)/Pointe=HO T , Anneau=COLD, Gaine[...]

  • Pagina 75

    English 27 MEMO[...]

  • Pagina 76

    * This applies only to products distributed b y Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) FCC INFORMA TION (U .S.A.) 1. IMPORT ANT NO TICE: DO NO T MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instruc- tions contained in this manual, meets FCC require- ments. Modifications not expressly appro v ed by Y amaha may v oid your a[...]

  • Pagina 77

    i88X BLOCK DIAGRAM 1 2 3 1 2 3 MONITOR CH7/8 CH3/4 MONITOR CH1/2 MONITOR CH1/2 MONITOR MONITOR CH5/6 +4dB(B ALANCED) 2 +4dB(B ALANCED) 1 2 3 CH 1-8 CH 9- 1 0 2 2 2 2 2 2 DIGIT AL STEREO INPUTS DIGIT AL STEREO/ AD A T INPUTS MIDI INPUT mLAN INPUTS ANALOG INPUTS CO AXIAL 7/8 5/6 4 3 2 1 OPTICAL MIDI mLAN MIDI A UDIO A UDIO mLAN PHONES MASTER V OLUME [...]

  • Pagina 78

    This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. Auf Umw eltpapier mit Sojatinte gedruckt. Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore av ec de l’encre d’huile de soja. Y amaha W eb Site (English only) http://www .yamahasynth.com Y amaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/man ual/english/ U .R.G., Pr[...]