Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stereo System
Yamaha AD8HR AD
17 pagine 0.84 mb -
Stereo System
Yamaha RXV457
44 pagine 2.96 mb -
Stereo System
Yamaha YSP-3050
118 pagine 6.73 mb -
Stereo System
Yamaha aw1600
232 pagine 4.14 mb -
Stereo System
Yamaha RX-V3200
88 pagine 1.75 mb -
Stereo System
Yamaha SQ01
6 pagine 0.54 mb -
Stereo System
Yamaha HTR-5280
78 pagine 2.97 mb -
Stereo System
Yamaha PSR-530
130 pagine 5.74 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha RX-396. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha RX-396 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha RX-396 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha RX-396 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha RX-396
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha RX-396
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha RX-396
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha RX-396 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha RX-396 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha RX-396, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha RX-396, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha RX-396. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
O WNER’S MANU AL MODE D’EMPLOI Natural Sound Stereo Receiver Récepteur stéréo RX -4 9 6 RX -3 9 6 U C A Thank you f or selecting this Y AMAHA Stereo receiv er . Nous v ous remercions d’av oir por té v otre choix sur ce récepteur stéréo Y AMAHA.[...]
-
Pagina 2
1 Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2 Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings – All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to. 4 Follow Instructions – All oper[...]
-
Pagina 3
1 English Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practica[...]
-
Pagina 4
● Minimum RMS Output P ower per Channel RX-496 75W + 75W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz RX-396 50W + 50W (8 Ω ) RMS Output P ower , 0.04% THD , 20–20,000 Hz ● High Dynamic P ower , Low Impedance Drive Capability ● Continuousl y V ariable LOUDNESS Control ● 40-Station Random Access Preset T uning ● A utomatic P[...]
-
Pagina 5
3 English After unpacking, check that the following parts are included. Indoor FM Antenna AM Loop Antenna Antenna adapter (U.S.A. and Canada models only) Batteries (size AA, R6, UM-3) Remote Control Transmitter YAMAHA HiFi SYSTEM REMOTE CONTROL TRANSMITTER TAPE 2 REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC VOLUME PLAY AUX PRESET A/B/C/D/E –+ SLEEP TAPE 1 A/B[...]
-
Pagina 6
4 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install this unit in a cool, dry, clean place – away from windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, d[...]
-
Pagina 7
5 English Battery installation Battery replacement If you find that the remote control transmitter must be used closer to the main unit, the batteries are weak. Replace both batteries with new ones. Notes ● Use only AA, R6, UM-3 batteries for replacement. ● Be sure the polarities are correct. (See the illustration inside the battery compartment[...]
-
Pagina 8
6 CONNECTIONS Never plug in this unit and other components until all connections are completed. CONNECTIONS WITH O THER COMPONENTS When making connections between this unit and other components, be sure all connections are made correctly, that is to say L (left) to L , R (right) to R , “ + ” to “ + ” and “ – ” to “ – ”. Also, re[...]
-
Pagina 9
7 English A C OUTLETS (SWITCHED) (U.S.A., Canada, Europe and General models) ......................................................... 2 SWITCHED OUTLETS (U.K. and Australia models) ................ 1 SWITCHED OUTLET Use these to connect the power cords from your components to this unit. The power to the SWITCHED outlets is controlled by this unit?[...]
-
Pagina 10
8 Be sure to switch the position only when the power to this unit is not on. Select the position whose requirements your speaker system meets. (Left position) If you use one pair of speakers, the impedance of each speaker must be 4 Ω or higher. If you use two pairs of speakers, the impedance of each speaker must be 8 Ω or higher. (Right positio[...]
-
Pagina 11
9 English ANTENNA CONNECTIONS ● Each antenna should be connected to the designated terminal(s) correctly, referring to the following diagram. ● Both AM and FM indoor antennas are supplied to this unit. In general, these antennas will provide sufficient signal strength. Nevertheless, a properly installed outdoor antenna will give clearer recepti[...]
-
Pagina 12
10 FR ONT P ANEL RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN’L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN’L MONO DOWN TUNING UP MEMORY EDIT A / B / C / D / E 1 2 3 4 5 6 7 8 TU[...]
-
Pagina 13
11 English 1 STANDBY/ON switch Press this switch to turn on the power to this unit. Press it again to turn this unit into the standby mode. Standby mode In this state, this unit consumes a very small quantity of power to receive infrared-signals from the remote control transmitter. 2 Remote control sensor Receives signals from the remote control tr[...]
-
Pagina 14
12 For Contr ol of This Unit 1 Tuner keys Control tuner. + : Selects higher preset station number. – : Selects lower preset station number. A/B/C/D/E : Selects the group (A – E) of preset station numbers. 2 SLEEP timer key This unit is automatically turned into the standby mode one hour after this key is pressed (so that “SLEEP” indicator l[...]
-
Pagina 15
13 English 1 Multi-information display Displays various information, for example station frequency, preset station number and name of selected input source. 2 AUTO indicator Lights up when this unit is in the automatic tuning mode. 3 STEREO indicator Lights up when an FM stereo broadcast with sufficient signal strength is received. 4 Signal-level m[...]
-
Pagina 16
14 1 Set to the “ ∞ ” position. 2 Turn the power on. 3 Select the desired input source by using the input selector buttons. * The name of the selected input source will appear on the display. 4 Select the speakers to be used. * If you use two speaker systems, press both the A and B switches. 5 Play the source. (For detailed information on the[...]
-
Pagina 17
15 English 1 Select the source to be recorded. * When you select TUNER, PHONO , CD, AUX or TAPE 1/MD, make sure that TAPE 2 MONITOR is not also selected. 2 Play the source and then turn the VOLUME control up to confirm the input source. (For detailed information on the tuning operations, refer to the page 17.) 3 Begin recording on the tape deck (or[...]
-
Pagina 18
16 Selecting the SPEAKER system Because one or two speaker systems can be connected to this unit, the SPEAKERS switches allow you to select speaker system A or B , or both at once. Adjusting the B ALANCE contr ol Adjust the balance of the output volume to the left and right speakers to compensate for sound imbalance caused by speaker location or li[...]
-
Pagina 19
17 English 1 Select “TUNER” as the input source. 2 Select the reception band (FM or AM) confirming it on the display. 3 4 To tune to a higher frequency, press the right side once. To tune to a lower frequency, press the left side once. * If the station where tuning search stops is not the desired one, press again. * If the tuning search does no[...]
-
Pagina 20
18 T o recall a preset station 1 Tune to a desired station. (Refer to the previous page for tuning procedure.) 2 Select a desired group (A – E) of preset stations confirming it on the display. 3 4 Select a preset station number where you want to program the station before the “MEMO” indicator goes off from the display. * In the same way, prog[...]
-
Pagina 21
19 English 1 2 Press and hold for more than 3 seconds. 3 To tune to higher frequencies, press right side once. To tune to lower frequencies, press left side once. * If the TUNING button is not pressed, in a while, the automatic preset tuning begins automatically toward higher frequencies. The automatic preset tuning begins from the frequency curren[...]
-
Pagina 22
20 EXCHANGING PRESET ST A TIONS You can exchange the places of two preset stations with each other as shown below. Example) If you want to shift the preset station on E1 to A5, and vice versa. 1 Recall the preset station on E1 (by following the method of “To recall a preset station” on page 18). 2 3 Recall the preset station on A5 by following [...]
-
Pagina 23
21 English Amplifier FM AM Others Remote control transmitter If the unit fails to operate normally, check the following points to determine whether the fault can be corrected by the simple measures suggested. If it cannot be corrected, or if the fault is not listed in the SYMPTOM column, disconnect the power cord and contact your authorized YAMAHA [...]
-
Pagina 24
22 SPECIFICA TIONS[...]
-
Pagina 25
24 CARA CTERISTIQUES ...................................24 A CCESSOIRES FOURNIS ............................25 PRECA UTIONS D’USA GE ............................26 REMARQUES CONCERNANT LA TELECOMMANDE .........................................27 RA CCORDEMENTS ......................................28 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS ..............[...]
-
Pagina 26
25 Français Après le déballage, vérifier que les pièces suivantes sont incluses. Antenne FM intérieure Cadre-antenna AM Adaptateur d’antenne (Modèles pour les Etats-Unis et le Canada seulement) Piles (taille AA, R6, UM-3) Télécommande YAMAHA HiFi SYSTEM REMOTE CONTROL TRANSMITTER TAPE 2 REC/PAUSE DIR B DIR A PLAY DISC VOLUME PLAY AUX PRE[...]
-
Pagina 27
26 1. Pour garantir les meilleures performances possible, lire ce manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr pour une utilisation future. 2. Installer votre appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont importants. Evi[...]
-
Pagina 28
27 Français Mise en place des piles Remplacement de piles Si lorsque l’on utilise la télécommande il est nécessaire de la rapprocher de l’appareil, les piles sont sans doute déchargées. Dans ce cas, remplacer les deux piles par des neuves. Remarques ● N’utiliser que des piles AA, R6, UM-3 pour le remplacement des piles. ● Veiller à[...]
-
Pagina 29
28 RA CCORDEMENTS Ne jamais brancher cet appareil et les autres composants a vant d’a v oir accompli tous les raccordements. RA CCORDEMENTS A D’A UTRES APP AREILS Lors du raccordement de cet appareil aux autres éléments veiller à ce que tous les branchements soient effectués correctement, c’est-à-dire entre “ L ” (gauche) et “ L ?[...]
-
Pagina 30
29 Français Prises CA [A C OUTLETS (SWITCHED)] (Modèles pour les Etats-Unis, le Canada, l’Europe et général) ............................................2 prises commutées (SWITCHED) (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Australie) ................................................1 prise commutée (SWITCHED) Brancher à ces prises les cordons [...]
-
Pagina 31
30 AL. GND REMOTE CONTROL PLAY REC PHONO CD IN OUT TAPE 1 /MD PLAY REC TAPE 2 1 3 4 3 5 AUX AUDIO SIGNAL or 4 6 or N’effectuer le réglage de ce sélecteur que si cet appareil n’est pas sous tension. Sélectionner la position correspondant à la configuration des d’enceintes utilisées. ATTENTION Ne changez pas le réglage du sélecteur d’i[...]
-
Pagina 32
31 Français RA CCORDEMENTS DES ANTENNES ● Raccorder chaque antenne correctement à la (aux) borne(s) désignée(s), selon les schémas ci-dessous. ● Les deux antennes AM et FM intérieures sont fournies avec cet appareil. En général, ces antennes sont d’une sensibilité adéquate. Cependant, une antenne extérieure installée correctement [...]
-
Pagina 33
32 LES COMMANDES ET LEURS FONCTIONS P ANNEA U A V ANT RX-496 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME PURE DIRECT 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN’L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN’L MONO DOWN TUNING UP MEMORY EDIT[...]
-
Pagina 34
33 Français 1 Interrupteur de veille/marche (STANDBY/ON) Le presser pour mettre cet appareil en marche. Le presser à nouveau pour mettre cet appareil en mode veille. Mode veille Dans cet état, cet appareil consomme une très faible quantité de courant lui permettant de recevoir les signaux infrarouge de la télécommande. 2 Capteur de télécom[...]
-
Pagina 35
34 TELECOMMANDE La télécommande fournie avec cet appareil permet de commander toutes les fonctions les plus utilisées de cet appareil. Si le lecteur de disque compact et la platine à cassette raccordés à cet appareil sont des appareils YAMAHA compatibles avec le fonctionnement télécommande, alors il sera aussi possible de commander les dive[...]
-
Pagina 36
35 Français P ANNEA U D’AFFICHA GE 1 Affichage multi-informations Il affiche diverses informations, par exemple la fréquence de station, le numéro de station préréglée et le nom de la source d’entrée sélectionnée. 2 Indicateur de syntonisation automatique (AUTO) S’allume lorsque cet appareil est dans le mode de syntonisation automati[...]
-
Pagina 37
36 1 Régler à la position “ ∞ ”. 2 Mettre l’appareil sous tension. 3 Sélectionner la source d’entrée désirée au moyen des sélecteurs d’entrée. * Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît à l’affichage. 4 Sélectionner les enceintes. * Lorsqu’on utilise deux paires d’enceintes, enfoncer les interrupteurs A e[...]
-
Pagina 38
37 Français ENREGISTREMENT (OU DUPLICA TION) D’UNE SOURCE SUR UNE BANDE MA GNÉTIQUE (OU UN MINIDISQUE) 2 STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 LR l6 20 28 40 60 l2 8 4 2 0 –dB 55 4 3 2 l 0 l 2 3 4 FM / AM MAN’L / AUTO FM TUNING MODE AUTO / MAN[...]
-
Pagina 39
38 Sélection des enceintes acoustiques Une ou deux paires d’enceintes peuvent être branchées à cet appareil. Les interrupteurs SPEAKERS permettent de faire la sélection de la paire A ou B choisie, ou des deux paires simultanément. Réglage de la commande d’équilibre (B ALANCE) Régler l’équilibre des sons entre les enceintes gauche et[...]
-
Pagina 40
39 Français 1 Sélectionner “TUNER” comme source d’entrée. 2 Sélectionner la gamme (FM ou AM) de la station désirée, tout en la vérifiant sur l’affichage. 3 4 Pour syntoniser une fréquence plus élevée, appuyer une fois sur le côté droit de la touche. Pour syntoniser une fréquence plus basse, appuyer une fois sur le côté gauche[...]
-
Pagina 41
40 P our rappeler une station préréglée 1 Syntoniser l’appareil sur la station désirée. (Se reporter à la page précédente pour des informations détaillées.) 2 Sélectionner le groupe désiré (A – E) des stations préréglées tout en le vérifiant sur l’affichage. 3 4 Sélectionner un numéro de station préréglée à l’endroit [...]
-
Pagina 42
41 Français 1 2 Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant plus de 3 secondes. 3 Pour syntoniser des fréquences plus hautes, appuyer une fois sur le côté droit. Pour syntoniser des fréquences plus basses, appuyer une fois sur le côté gauche. * Un instant après, si l’on n’appuie pas sur la touche TUNING , la syntonisation pr[...]
-
Pagina 43
42 PERMUT A TION DE ST A TIONS PREREGLEES Il est possible de permuter les touches de mémorisation de deux stations préréglées de la manière indiquée ci-dessous. Exemple: Pour permuter la station préréglée de E1 à A5, et vice-versa. STANDBY/ON NATURAL SOUND STEREO RECEIVER SPEAKERS PHONES A ON B OFF BASS TREBLE BALANCE VOLUME 55 4 3 2 l 0 [...]
-
Pagina 44
43 Français SYMPTOME L’appareil ne se met pas sous tension lorsqu’on appuie sur l’interrupteur STANDBY/ON, ou se met soudain en mode veille après la mise sous tension. Cet appareil ne fonctionne pas normalement. Pas de son. Le son se coupe soudainement. Les sons ne sont émis aux enceintes que d’un seul côté. Il y a une perte de basse e[...]
-
Pagina 45
44 CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES[...]
-
Pagina 46
45 Français[...]
-
Pagina 47
YAMAHA ELECTRONICS CORPORATION, USA 6660 ORANGETHORPE AVE., BUENA PARK, CALIF. 90620, U.S.A. YAMAHA CANADA MUSIC LTD. 135 MILNER AVE., SCARBOROUGH, ONTARIO M1S 3R1, CANADA YAMAHA ELECTRONIK EUROPA G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, F.R. OF GERMANY YAMAHA ELECTRONIQUE FRANCE S.A. RUE AMBROISE CROIZAT BP70 CROISSY-BEAUBOURG 7731[...]