Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yamaha YM6100 manuale d’uso - BKManuals

Yamaha YM6100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yamaha YM6100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yamaha YM6100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yamaha YM6100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yamaha YM6100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yamaha YM6100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yamaha YM6100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yamaha YM6100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yamaha YM6100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yamaha YM6100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yamaha in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yamaha YM6100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yamaha YM6100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yamaha YM6100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    / Español C ONCE R T MARIMBA YM6100 『安全へのこころ がけ』 および 『 ガススプリン グ取り扱いに関する 注意事項』 を必ずお読み ください。 Make sure to read “Precautions for Handling Gas Spring” and “Precautions”. Lesen Sie unbedingt die „Vorsichtshinweise für die Handhabung der Gasfeder“ un[...]

  • Pagina 2

    2 安全へのこころがけ コンサートマリンバを安全にご利用いただくためのご注意 コンサートマリンバはご家庭や学校内で、お子様から専門家まで幅広い方々にご愛用いただいております。 室内での置き場所や日常の取り扱いについて、安全にご使用いただくた[...]

  • Pagina 3

    3 This icon urges you to pay caution (includes dangers and warnings). This icon indicates actions that are prohibited. This icon indicates special instructions that should be strictly followed. Before you use the concert marimba, carefully read the instructions listed below and the owner’s manual. Cautions when setting the instrument. Never place[...]

  • Pagina 4

    4 ガススプリングの取り扱いにおいては、以下の注意事項を遵守くださいます様お願いいたします。 ● 引張荷重がかかるとガススプリングは破損しますので、高い引張荷重がかからない様に使用してください。 ● 故障が起きた場合は使用を中止し、お買い上?[...]

  • Pagina 5

    5 Please observe the following instructions for proper handling of the gas spring. Pr ecautions for Handling Gas Spring 2. Instructions for discarding the gas Make sure to observe the following instructions when discarding the gas spring. As pressurized nitrogen gas is sealed in the gas spring, be sure to release before discarding it. Or an explo- [...]

  • Pagina 6

    6 組立作業上のご注意 ・分 解/組立の手順は、必ず本説明書の通りに2人以上で 行なってください。誤った手順で組み立てると、パイ プが落下し、けがの原因となったり、機能が十分に働 かなかったり、雑音発生の原因になったりします。 ・ 脚部のネジは、位[...]

  • Pagina 7

    7 このたびは、ヤマハコンサートマリンバをお買い上げいただきまして、誠にありがとうございます。 ヤマハでは、音色の美しさと演奏のしやすさに主眼をおいて研究を重ね、厳選した高級素材を用いて、 このマリンバをつくりあげました。伸びの良い深い響?[...]

  • Pagina 8

    8 N K I L K N HG FE L I AB C D J M 1-1 脚との接続部には、それぞれアルファベットの文 字が記してあります。文字の合う箇所でいっぱい に差し込み、蝶ボルトを締めます。 z 左右の脚にそれぞれ支柱と補強支柱を取り付け ます。 ※両 脚 ( 低音側 、高音側) ともに?[...]

  • Pagina 9

    9 組立手順/ Assembly 1-2 支柱のステー (低音 側2カ所、高音側 1カ所) を、脚 の土台部に取り付けます。 1-3 支柱および補強支柱を中央部で同時に連結しま す。 支柱の中央連結 部には “ J ” の文字が、補強支柱 の 中央連結部には “ M ” の文字が記してありま[...]

  • Pagina 10

    10 組立手順/ Assembly 脚 (低音側) Leg (Large end) 振れ止め金具 Resonator support 1-4 支柱の低音側に、振れ止め金具を取り付けます。 触れ止め金具上面の文字 “ O ” , “ P ” を確認し、下図 の向きで取り付けます。 x 内側の長枠を側枠にはめ込みます。 2-1 かすがい?[...]

  • Pagina 11

    11 2-2 2本の長枠の中央部にかすがいを掛けます。 かすがいをキャッチャーから外し、一度持ち上げ てから長枠に掛け、下まで押し込みます。 かすがい Clamp 長枠 Rail キャッチャー Catcher 組立手順/ Assembly c 共鳴パイプを組み立てます。 3-1 幹音と派生音はそれぞ?[...]

  • Pagina 12

    12 3-3 共鳴パイプの両端を左右の側枠にはめこみます。 脚 (低音側) Leg (Large end) 脚 (高音側) Leg (Small end) 側枠 共鳴パイプ ( 派生音側) Resonators (Accidental tone side) 共鳴パイプ ( 幹音側) Resonators (Natural tone side) 組立手順/ Assembly 3-2 低音側の共鳴パイプも同様[...]

  • Pagina 13

    13 組立手順/ Assembly 振れ止め金具 Resonator Support 脚 (低音側) Leg (Large end) 3-4 幹音側/ 派生音側ともに共鳴パイプをはめこんだ ら、支柱に取り付けてある振れ止め金具の幹音側 ( O の文字側) がD18 音の共鳴パイプを、派生音側 ( P の文字側) が D#19 音の共鳴?[...]

  • Pagina 14

    14 b 音板をセットします。 5-1 音板のセットは幹音板から行ないます。 まず2人でそれぞれ低音側、高音側の音板綴りひ もを両手でしっかりと持ち、音板を長枠に静かに のせます。 音板の位置をひとつずつ合わせ、ひもを吊金に掛 けていきます。 5-2 ひもがす?[...]

  • Pagina 15

    15 組立手順/ Assembly n 低音部のレギュレーターを調整します。 共鳴パイプは、温度23℃のときに最も良く共鳴するよう 調整してあります。 使用時の温度が上記温度と異なる場合は、レゾナンス・レ ギュレーターによって、最良の共鳴を得るように調整する こと[...]

  • Pagina 16

    16 音板高さの調整/ Tone Bars Height Adjustment 高さ調整の作業は、必ず2人で低音側・高音側を平行 に保ちながら行なってください。 ※ 一方を極端に高くすると、楽器が傷つくおそれが あります。 低音側・高音側ともに側枠を手で支えながら、スライドガ イドを固?[...]

  • Pagina 17

    17 仕様/ Specifications YM6100 ■ YM6100 ● 音域 :C 16 ∼C 76 /5オクターブ(基準ピッチA 49 =442Hz) ● 音板材 :最高級ホンジュラスローズウッド ● 音板幅/厚さ :80∼41mm/25∼20mm ● 共鳴パイプ :大口径真円パイプ/低音域(C 16 ∼F 33 ) パイプ 底レゾナンス・レギュレーター?[...]

  • Pagina 18

    18 保 証 書 ご住所 〒 お名前      様 電 話      (      ) お客様 持込修理 本書は、保証規定により無料修理を行なう事をお約束するものです。 お買い上げの日から下記期間中に故 障が発生した場合は、本書をご提示の上、お買い上げ[...]

  • Pagina 19

    Printed in Japan WP36590 0808R0 ym6100_bcover.pm 08.8.8, 5:41 PM Page 68 Adobe PageMaker 6.0J/PPC[...]