Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Yorkville Sound AP312 manuale d’uso - BKManuals

Yorkville Sound AP312 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Yorkville Sound AP312. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Yorkville Sound AP312 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Yorkville Sound AP312 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Yorkville Sound AP312 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Yorkville Sound AP312
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Yorkville Sound AP312
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Yorkville Sound AP312
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Yorkville Sound AP312 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Yorkville Sound AP312 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Yorkville Sound in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Yorkville Sound AP312, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Yorkville Sound AP312, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Yorkville Sound AP312. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OWNER'S MANUAL MANUEL DE L'UTILISA TEUR Manual-Owners-ap312-3v3.pdf[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS safety-4v1.eps A ug 26/05 CA UTION : T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR B A CK). NO USER SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING T O QU ALIFIED SER VICE PERSONNEL. INSTRUCTIONS PER T AINING T O A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS Read Instructions The Owner’ s [...]

  • Pagina 3

    1 Introduction Yo ur ne w A P3 12 Mi xe r /A mp li fi e r is de si g ne d a nd bu il t to pr ov id e lon g -t er m t ro ub le fr ee pe rf o rm an ce . D ra wi n g on ov er th ir t y ye a rs of exp e ri en ce in th e d es ig n a nd ma nu fa ct u re of po we re d mix i ng co ns ol es , Y or kv i ll e e ng in ee rs we re ab le to op ti mi z e th e des[...]

  • Pagina 4

    2 Master Features • SELECT and MODIFY mas- ters provide up 255 presets of reverb, delay and other effects. • Separate EFX TO MAIN and EFX TO MONitor masters. • Internal effects subsystem, based on the A.R.T. 16-bit digital effects processor, delivers crystal clear performance. • MASTER EFFECTS fader lets you insert the internal effect quick[...]

  • Pagina 5

    3 Feature Details & User Tips Channnel Strips Inputs Each channel has both a MIC and LINE input (except for channels 9/10 & 11/12 which have RCA type inputs as well as 1/4-inch TRS inputs). The LINE input will accept either balanced or unbalanced signals from all types of sources and the MIC input is optimized for low-impedance microphones.[...]

  • Pagina 6

    4 mon itor syste m usin g the AP31 2’s EQ2 equal izer or an exter nal EQ pat che d betwe en the AP312 ’s MON OUT jack and the exte rnal power amp you are using for monit ors. User tip: In order to shut a channel off completely, it will be necessary to turn down the MON send, as well as the channel fader. 3-Band EQ Equalization is varied by thre[...]

  • Pagina 7

    5 Channel Faders This adjusts the levels of both the post-EQ channel sig- nal headed directly for the LEFT and RIGHT MAIN mas- ter bus (via the PAN/BAL pot), and the EFX send signal headed for the master EFX bus. The channel fader does not control the MONitor send level. Clip LED The channel CLIP LED watches all the active electronic stages in the [...]

  • Pagina 8

    6 The MAIN faders also determine the signal levels destined for the EQ/AMP ASSIGN button where they are directed as follows: a) Up in the L&R position, the ASSIGN button directs the Left & Right MAIN master signals to EQ1 and EQ2 respectively. Thereafter they go in two direc- tions at once - to the L&R inputs of the built-in power ampli[...]

  • Pagina 9

    7 nat ural fre quen cy resp onse does not hav e to be comp romi sed bec ause of one mic and one speake r. Idea lly, a Rea l-ti me Freq uenc y Analy zer an d Pink Noi se woul d be emp loye d befor e the audi ence arriv es to help you pre-a djus t the EQ( s) to cut obv ious sys tem/ room res pons e spike s likel y to caus e feedb ack lat er on. Wi th[...]

  • Pagina 10

    8 Digital Eff ects Processor The internal Digital Effects Processor is a full 16 bit, 20kHz bandwidth DSP-based effects subsystem developed by Applied Research & Technology in Rochester, New York. It has been custom pro- grammed with 255 effects ranging from reverb to echo and special effects. The selection of effects was determined in collabor[...]

  • Pagina 11

    9 3. N ow c onn ec t one 8 ohm sub wo ofe r to the AMP 1 SPEA KE R OU TPU T ja ck and on e 8 oh m fu ll- ra ng e cab in et t o the AMP 2 SP EAK ER OUT PUT jac k. 4. The complete system is now functional, not including monitors. How-ever, if you need to vary the compara- tive volume levels of the subwoofer/s relative to the full-range cabinets, anot[...]

  • Pagina 12

    10 breaker would open as soon as the AP312’s POWER switch was flipped on. If this breaker opens more than once in a short space of time, try plugging the AP312 into another power outlet. Rack Mounting T o ra c k - m ou n t t h e A P 3 1 2 y ou w i l l ne e d t o p ur c h a s e a p a i r o f t h e a c c es s o r y mo d e l R K8 1 2 r ac k e a r s [...]

  • Pagina 13

    1 1 channels 9-10 and/or 11-12 as separate inputs perhaps for additional (high Z) mics, instruments or other sources. In this situation, the channel BAL control will regulate the comparative volume levels of any two sources coming into one of these channels. The level fader MON, EFXand EQ controls would then be adjusted to regulate both sources at [...]

  • Pagina 14

    12 Tips on Getting a Good Mix If you’ve never mixed at high power levels before, the following suggestions may help you to get a consistently good sound. • When you have live microphones, don’t run the volume level right up to the point of feedback! This is the most common mistake made by people mixing live events. We’ve all heard systems o[...]

  • Pagina 15

    13 fre sh ear s. The mix shoul d soun d invit ing ly loud , but not painf ul. • In basic terms, if you find that you’ve turned up the high end since the night began and it still sounds the same to you as it did at the beginning, watch out. That’s not “fatigued horns” or “changing room acoustics” rolling off the high end, it’s your e[...]

  • Pagina 16

    14 Introduction Vot re n ouve au Mixe ur/ Ampl ifi cate ur Yor kvil le AP3 12 a été con çu et cons tru it de faç on à offr ir une per for manc e fiab le pour plusi eurs année s à venir . Tiran t sur tre nte an nées d’e xpér ien ce dans la conce pti on et la fab rica tion de mixeu rs amp lifi és, les ingén ieur s de Yor kvi lle ont ét?[...]

  • Pagina 17

    15 Caracteristiques de la Section Maitresse • Les contrôles SELECT et MODIFY fournissent un assortiment de 255 effets pré réglés de reverb, délais et autres effets. • Contrôles séparés pour effets au mixe principal et effets aux moniteurs. • Le sous-système interne d’effets, basé sur le processeur numérique d’effets A.R.T. 16 b[...]

  • Pagina 18

    16 Le Bouton et la DEL d'Alimentation en Duplex S it u é a u p an n e a u ar r i è r e pr è s d e la s o r t i e D ’ H A U T- P A R L EU R , c e b ou t o n p ou s - s oi r a c t i ve l ’ A L IM E N T A TI O N E N D UP L E X D e 2 4 v o l t do n t e s t do t é l ’ AP 3 1 2 . Qu a n d L ’A L I M E NT A T I O N EN D U P L EX e s t a c[...]

  • Pagina 19

    17 mettre le monitoring de l’égalisation de canal avec le casque d’écoute. Les signaux CUE sont cependant pré-fader. Il sera donc nécessaire de fermer le canal par les con- trôles “mains” et “monitors” lors du “cueing”. Employez le contrôle PHONE LEVEL pour ajuster le niveau du casque d’écoute. Pour employer la fonction cue[...]

  • Pagina 20

    18 phone à cassette pour enregistrer la performance. Branchez simplement à la prise de sortie MON OUT un adaptateur en Y (1/4” mâle - à - double 1/4” femelle). Acheminez ensuite à partir de l’adaptateur en Y deux câbles de branchement appropriés (prob- ablement 1/4” mâle à RCA mâle) aux entrées lignes de gauche et droite du magn?[...]

  • Pagina 21

    19 mono à 4 ohms plus un égalisateur 9 bandes mono pour les moniteurs. Branchez les haut-parleurs principaux aux prises de sortie pour haut-parleurs AMP 1 et les haut-par- leurs pour moniteurs aux prises de sortie AMP 2. Voir la section BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS dans ce manuel pour les impédances suggérées de haut-parleur. Prise de Sortie [...]

  • Pagina 22

    20 Aperce de l'Achieminement du Signal a Trav ers Bus d'Eff ets Le bus d’effets de l’AP312 reçoit et mélange les signaux EFX SEND de tout les canaux. Sa sortie est réglée par le contrôle MASTER EFX SEND et est intérieurement acheminée, en premier lieu à la prise EFX SEND/ FOOTSWITCH. C’est une prise de commutation qui permet[...]

  • Pagina 23

    21 Indicateurs de Niveau La position du bouton EQ/ASSIGN détermine ce qui apparaît sur l’indicateur de niveau. On y verra soit l’activité du bus principal ou l’activité du mélange mono des principaux sur l’indicateur de niveau de gauche et celle des moniteurs sur l’indicateur de niveau de droite. Réglez les niveaux de façon à ce q[...]

  • Pagina 24

    22 Branchez un ou deux haut-parleur de 8 ohms à chaque canal. Notez bien: L’amplificateur atteindra sa pleine puissance avec une charge de 8 ohms par canal Protection de l'Amplificateur de Puissance L’amplificateur de la table de mixage AP312 est protégé des dommages causés par une charge de haut-parleur qui est ouverte, court-circuit?[...]

  • Pagina 25

    23 Instructions d’Opération Générale 1. Branchez le cordon d’alimentation CA à une prise 120 Volts avec mise à la terre CA. (220 à 240 Volts pour certain pays). 2. Réglez les fader MAIN et MONITOR MASTER en position fermée et mettez ensuite l’appareil en marche. 3. Branchez aux prises d’entrée à 3 tiges des microphones à basse im[...]

  • Pagina 26

    24 a) Réduisez le niveau du contrôle MON MASTER jusqu’à l’arrêt du feedback. b) Sur l’égalisateur EQ 2 réduisez le niveau d’un ou deux (pas plus que deux) curseurs dans la gamme de fréquence d’où le son semble parvenir. c) Augmentez maintenant à nouveau le niveau du contrôle MON MASTER”. Si le feedback se reproduit, repoussez [...]

  • Pagina 27

    25 tre à Q élevé, produisant le même type de sonorité qui serait obtenu en réduisant le niveau global du système pour ensuite augmenter le niveau d’une des bandes (par exemple 1 KHz) de l’égalisateur graphique à +12dB • C’est pourquoi le feedback de scène peut être contrôlé en coupant certaines fréquences avec l’égalisateur[...]

  • Pagina 28

    26 Nombre de canaux 12 Égalisateur de canal Mono (c.1 à 8) Graves, Médianes, Aiguës Égalisateur de canal stéréo (c. 9/10 et 11/12) Graves, Aiguës Effets de canal Tout les canau x Effet sur retour Oui Contrôle de Balance Tout les canaux Contrôles Panoramiques Tout les canaux Entrées - XLR (sym) C. 1 - 8 Entrée - 1/4-pouce C. 1 - 12 Entr?[...]

  • Pagina 29

    27[...]

  • Pagina 30

    EFX EFX CUE MON MON EFX MON STEREO AMP 1 AMP 2 Stereo Channel Input Details Channels 9/10 & 11/12 Phantom Power Mono Channel Input Details Channels 1-8 Phantom +24V to CUE Switch (PFL) 12 5 63 25 0 50 0 1k 2 k 4 k 8k 1 6 k 12 5 63 25 0 50 0 1k 2 k 4 k 8k 1 6 k to Mon Bus Monitor Effect Send to Efx Bu s B A L Left Left Mai n Righ t Left Righ t M[...]

  • Pagina 31

    T I G I D C E F F E L A T S T S E L B A Y D N U O S E L L I V K R O • T I G I D T . R . A Y B S T C E F F E L A . 255 PRESET 16 Bit DIGIT AL EFFEC T S RPRCESSOR A S M O O R 1 m o o R l l a m S t h g i r B s 5 . 0 2 s 5 . 0 W m o o R l l a m S m r a 3 m o o R l l a m S k r a D s 5 . 0 4 m o o R l l a m S t h g i r B s 8 . 0 5 s 8 . 0 W m o o R l l[...]

  • Pagina 32

    30[...]

  • Pagina 33

    Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with [...]

  • Pagina 34

    U .S.A. Y orkville Sound Inc. 4625 Witmer Industrial Estate Niagara F alls, Ne w Y ork 14305 USA V oice: (716) 297-2920 F ax: (716) 297-3689 WORLD HEADQ U ARTERS CANAD A Y orkville Sound 550 Granite Cour t Pick ering, Ontario L1W -3Y8 CANAD A V oice: (905) 837-8481 F ax: (905) 837-8746[...]