Go to page of
Similar user manuals
-
Snow thrower
AL-KO SnowLine 620 II
283 pages -
Snow thrower
AL-KO SnowLine 760TE
328 pages -
Snow thrower
AL-KO SnowLine 700 E
327 pages -
Snow thrower
AL-KO SnowLine 620 E II
283 pages -
Snow thrower
AL-KO SnowLine 560 II
283 pages -
Snow thrower
AL-KO SnowLine 46 E
164 pages -
Snow thrower
AL-KO SnowLine 55 E
197 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of AL-KO SnowLine 46 E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of AL-KO SnowLine 46 E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of AL-KO SnowLine 46 E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of AL-KO SnowLine 46 E should contain:
- informations concerning technical data of AL-KO SnowLine 46 E
- name of the manufacturer and a year of construction of the AL-KO SnowLine 46 E item
- rules of operation, control and maintenance of the AL-KO SnowLine 46 E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of AL-KO SnowLine 46 E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of AL-KO SnowLine 46 E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the AL-KO service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of AL-KO SnowLine 46 E.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the AL-KO SnowLine 46 E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
474 910_b I 10 / 2012 AL-KO Schneefräse Betriebsanleitung Snowline 46E[...]
-
Page 2
D 2 Snowline 46E D . ................................................. 5 EN ................................................ 12 FR ................................................ 19 IT ................................................ 26 SL ................................................ 33 HR ................................................ 40 SR[...]
-
Page 3
474 910_b 3 4b 4a 3 2 1 3 3 2 1 1 2 2 1 3 1 2 3 3 5 2 4 8 11 7 6 9 10 1 14 12 13[...]
-
Page 4
D 4 Snowline 46E 10a 9b 9a 5 1 2 3 1 2 1 2 3 7 6 8 10b[...]
-
Page 5
Original-Betriebsanleitung 474 910_b 5 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch......................................... 5 Produktbeschreibung..........................................5 Technische Daten.............................................. 6 Sicherheitshinweise............................................ 6 Montage..[...]
-
Page 6
D Produktbeschreibung 6 Snowline 46E Gerät vor Wartungsarbeiten oder bei beschädigtem Kabel immer vom Netz trennen. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist aussschließlich zum Beseitigen von Schnee auf befestigten Wegen und Flächen im privaten Bereich geeignet. Möglicher Fehlgebrauch Das Gerät ist nicht zur Verwendung in öffent- lic[...]
-
Page 7
Sicherheitshinweise 474 910_b 7 Motor ausschalten Stillstand der Förderschnecke abwarten. Netzstecker ziehen. Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen. Elektrische Sicherheit VORSICHT! Gefahr beim Berühren spannungs- führender Teile! Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das Verlängerungskabel beschä- digt oder durchtrennt wurde! Wir emp- fehlen de[...]
-
Page 8
D Inbetriebnahme 8 Snowline 46E INBETRIEBNAHME Sicherheitshinweise ACHTUNG! Verletzungsgefahr! Gerät und Verlängerungskabel nur in technisch einwandfreiem Zustand be- nutzen! Beschädigte Geräte dürfen nicht betrieben werden. Sicherheits- und Schutzeinrichtungen dürfen nicht außer Kraft gesetzt werden! Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhi[...]
-
Page 9
Inbetriebnahme 474 910_b 9 Gerät ausschalten 1. Sicherheitsbügel loslassen. 2. Stillstand des Motors abwarten. Überlastschutz Wird die Schneefräse durch aufgenommene Fremdkörper blockiert, löst der Überlastschutz aus. 1. Gerät vom Netz trennen. 2. Motor abkühlen lassen. 3. Fremdkörper vorsichtig entfernen. 4. Gerät wieder mit dem Stromne[...]
-
Page 10
D Entsorgung 10 Snowline 46E ENTSORGUNG Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll ent- sorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. HILFE BEI STÖRUNGEN VORSICHT! Vor allen Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker ziehen und den Stillstand des Mot[...]
-
Page 11
Garantie 474 910_b 11 GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantie[...]
-
Page 12
en Original operating instructions 12 Snowline 46 E ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS Table of Contents About this handbook........................................ 12 Product description.......................................... 12 Technical data.................................................. 13 Safety instructions.................................[...]
-
Page 13
Product description 474 910_b 13 Designated use This machine is suitable for removing snow from paved ways and surfaces on private grounds only. Possible misuse This machine is not intended for use in public areas, parks, sporting arenas, or in agricul- ture and forestry. This machine must not be used for commer- cial purposes. Unauthorised use of [...]
-
Page 14
en Safety instructions 14 Snowline 46 E Electrical safety CAUTION! Danger when touching voltage con- ducting parts! Disconnect the plug from the mains if the extension cable is damaged or severed! We recommend connecting a RCD (re- sidual current operated device) having a nominal residual current of < 30 mA. The house mains voltage must agree wi[...]
-
Page 15
Startup 474 910_b 15 Snow clearing tips Clear snow right after it has fallen. If you wait too long, the lower layer will ice up and make clearing it more difficult. Clear the snow so that each pass overlaps slightly. If possible, clear the snow in the direction of the wind. Inspecting the machine Perform a visual inspection each time before operati[...]
-
Page 16
en Maintenance and care 16 Snowline 46 E As needed Check the clearing plate. Replace worn clea- ring plate. Check the drive belt. Replace defective drive belt. 1x per season Have the machine inspected and serviced at a service centre. Clean the machine CAUTION! Do not hose down the machine with wa- ter! Water could get into the switch-plug combinat[...]
-
Page 17
Troubleshooting 474 910_b 17 Problem Possible cause Solution Auger or discharge chute clogged. Stop the motor, disconnect the ma- chine from the power supply. Clear the clogging. Machine does not clear snow Drive belt torn or loose. Replace the drive belt. Motor perfor- mance is diminis- hed. Too much snow in the discharge chute. Clean discharge ch[...]
-
Page 18
en Warranty 18 Snowline 46 E WARRANTY If any material or manufacturing defects are found during the statutory customer protection period, we will either repair or replace the equipment, whichever we consider the more appropriate. This statutory period may vary according to the legislation in force in the country where the equipment was purchased. O[...]
-
Page 19
Manuel d'utilisation original 474 910_b 19 MANUEL D'UTILISATION ORIGINAL Sommaire Informations sur ce manuel..............................19 Description du produit...................................... 19 Données techniques........................................ 20 Consignes de sécurité..................................... 20 Montage.[...]
-
Page 20
fr Description du produit 20 Snowline 46 E Toujours débrancher l'appareil avant de réaliser des travaux d'entretien ou en cas de câble défectueux. Utilisation conforme aux fins prévues Cet appareil convient exclusivement au déblay- age de la neige sur des routes et surfaces re- vêtues pour les particuliers. Éventuelle utilisation [...]
-
Page 21
Consignes de sécurité 474 910_b 21 Respecter les dispositions locales concer- nant l'âge minimum d'opérateurs de machi- nes. Avant de quitter l'appareil : Èteindre le moteur, Attendre que la vis sans fin s'immobilise. Débranchez l'appareil. Ne pas laisser l'appareil sans surveil- lance. Sécurité électrique MIS[...]
-
Page 22
fr Mise en service 22 Snowline 46 E MISE EN SERVICE Consignes de sécurité ATTENTION! Attention, risques de blessure ! N'utiliser l'appareil et la rallonge que lorsque ceux-ci sont dans un état tech- nique impeccable ! Ne pas utiliser d'appareils endommagés. Ne pas rendre les dispositifs de sécurité et de protection inopérants [...]
-
Page 23
Mise en service 474 910_b 23 2. Tirer l'arceau de sécurité contre le mancheron et tenir dans cette position. 3. Relâcher le bouton de démarrage. Éteindre l'appareil 1. Relâcher l'arceau de sécurité. 2. Attendre que le moteur s'arrête. Dispositif de sécurité contre les surcharges Si le chasse-neige à fraise est bloqu?[...]
-
Page 24
fr Stockage 24 Snowline 46 E STOCKAGE Débrancher toujours l'appareil pour l'entreposer. Entreposer l'appareil dans un endroit sec, hors de la portée des enfants et des person- nes non autorisées. ELIMINATION Ne jetez pas les appareils usagés, les piles et les accumulateurs avec les dé- chets domestiques ! Le carton d‘emballage[...]
-
Page 25
Garantie 474 910_b 25 GARANTIE Les défauts matériels ou de fabrication éventuels sur l'appareil sont couverts par notre garantie pendant la période de garantie légale pour les réclamations et nous les corrigeons à notre gré par une réparation ou une livraison de remplacement. La période de garantie est déterminée selon la loi du pa[...]
-
Page 26
it Istruzioni per l'uso originali 26 Snowline 46 E ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI Indice Riguardo questo manuale................................ 26 Descrizione del prodotto.................................. 26 Dati tecnici........................................................27 Indicazioni di sicurezza...................................[...]
-
Page 27
Descrizione del prodotto 474 910_b 27 Staccare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di effettuare interventi di manutenzione o in caso di cavi dan- neggiati. Impiego conforme agli usi previsti Questo apparecchio è adatto esclusivamente per rimuovere la neve da viali e superfici pavimentati in ambito privato. Possibile uso errato Questo[...]
-
Page 28
it Indicazioni di sicurezza 28 Snowline 46 E Spegnimento del motore. Attendere che il trasportatore a coclea si arresti. Scollegare la macchina. Non lasciare incustodito l'apparecchio. Sicurezza elettrica CAUTELA!! Pericolo in caso di contatto con parti in tensione! Qualora il cavo di prolunga sia dan- neggiato o sia stato tagliato, separare i[...]
-
Page 29
Messa in funzione 474 910_b 29 MESSA IN FUNZIONE Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro- lungamento solo se in perfette condizioni tecniche! Non si devono usare apparec- chi danneggiati. Non mettere fuori servizio i dispositivi di sicurezza e di protezione! Osservare le norme di sicu[...]
-
Page 30
it Messa in funzione 30 Snowline 46 E 2. Tirare e assicurare l'asta di sicurezza verso la barra. 3. Lasciare il pulsante di accensione. Spegnere l'apparecchio 1. Lasciare l'asta di sicurezza. 2. Attendere l'arresto del motore. Protezione da sovraccarico Se lo spazzaneve a frese si blocca per avere rac- colto dei corpi estranei, [...]
-
Page 31
Conservazione 474 910_b 31 È sempre necessario il controllo da parte di un esperto: dopo aver urtato un ostacolo. in caso di arresto improvviso del motore. in caso di trasportatore a coclea danneggiata. CONSERVAZIONE Conservare l'apparecchio sempre con la spina staccata dalla presa elettrica. Asciugare l'apparecchio e conservarlo in modo[...]
-
Page 32
it Garanzia 32 Snowline 46 E GARANZIA Qualsiasi difetto del materiale o di fabbricazione sarà eliminato durante il periodo di garanzia previsto dalla legge, a nostra scelta, tramite riparazione o sostituzione. Il periodo di garanzia dipende dalle leggi del paese, in cui viene acquistata la macchina. La nostra garanzia è valida solo nei seguenti c[...]
-
Page 33
Prevod navodil za uporabo 474 910_b 33 PREVOD NAVODIL ZA UPORABO Kazalo Spremna beseda k priročniku.......................... 33 Opis izdelka...................................................... 33 Tehnični podatki............................................... 34 Varnostna opozorila......................................... 34 Montaža..........[...]
-
Page 34
sl Opis izdelka 34 Snowline 46 E Uporaba v skladu z določili Ta stroj je primeren izključno za odstranjevanje snega na utrjenih zasebnih poteh in površinah. Možna napačna raba Izdelek ni namenjena uporabi v javnih napra- vah, parkih, športnih igriščih ali v kmetijstvu in gozdarstvu. Izdelka ni dovoljeno uporabljati v obrtno rabo Uporaba str[...]
-
Page 35
Varnostna opozorila 474 910_b 35 Električna varnost PREVIDNO! Nevarnost pri dotikanju delov pod na- petostjo! Vtič takoj odklopite iz omrežja, če je podaljšek poškodovan ali pretrgan! Pri- poročamo priključitev preko zaščitnega FI-stikala z nazivnim okvarnim tokom < 30 mA. Hišna omrežna napetost se mora skladati s podatki o omrežni [...]
-
Page 36
sl Zagon 36 Snowline 46 E Nasveti za čiščenje snega Čistiti začnite takoj, ko je zapadel sneg, pozneje poledeni spodnja plast in otežuje čiščenje. Sneg čistite tako, da se bodo očiščene sledi nekoliko prekrivale. Če je mogoče, čistite sneg v smeri vetra. Preverjanje stroja Pred vsakim delom opravite kontrolni preg- led. Preverite, ?[...]
-
Page 37
Nega in vzdrževanje 474 910_b 37 Preverite pogonski jermen, zamenjajte pok- varjen pogonski jermen. 1 x v sezoni Stroj naj pregledajo v specializirani delavnici in opravijo vzdrževalna dela- Očistite stroj POZOR! Stroja ne škropite z vodo! Vdor vode lahko uniči kombinacijo stikalo-vtič in elektromotor. 1. Stroj odstavite na trdno, ravno in vo[...]
-
Page 38
sl Pomoč v primeru motenj 38 Snowline 46 E Motnja Možni vzroki Rešitev Pogonski jermen je strgan ali preohla- pen. Zamenjajte pogonski jermen. Moč motorja po- pušča Preveč snega v kanalu za izmet. Očistite izmetni kanal / ohišje. Preobremenitvena zaščita se sproža Tujki v transportnem polžu Odstranite tujke ADVICE Pri motnjah, ki niso [...]
-
Page 39
Garancija 474 910_b 39 GARANCIJA Garancija velja za napake na materialu ali napake pri izdelavi v okviru zakonsko določenih zastaralnih rokih; popravilo izvedemo po lastni presoji in izbiri s popravilom izdelka ali zamenjavo. Zastaralni roki se določajo po zakonih države, v kateri je bila kupljena naprava. Naša garancija velja samo v primeru: U[...]
-
Page 40
hr Originalne upute za uporabu 40 Snowline 46 E ORIGINALNE UPUTE ZA UPORABU Sadržaj Uz ovaj priručnik.............................................. 40 Opis proizvoda................................................. 40 Tehnički podaci................................................ 41 Sigurnosne napomene..................................... 41 Mo[...]
-
Page 41
Opis proizvoda 474 910_b 41 Namjenska uporaba Ovaj je uređaj namijenjen isključivo čišćenju sni- jega na čvrstim putovima i površinama u privatnim područjima. Moguća nepravilna uporaba Ovaj uređaj nije namijenjen uporabi na javnim površinama, u parkovima, na sportskim igra- lištima te u poljoprivredi i šumarstvu. Ne smijete upotrebljav[...]
-
Page 42
hr Sigurnosne napomene 42 Snowline 46 E Električna sigurnost OPREZ! Opasnost pri dodirivanju provodljivih dijelova! Utikač odmah odvojite od mreže ako je produžni kabel oštećen ili prerezan! Pre- poručujemo priključivanje preko FI zaš- titne sklopke s nazivnom strujom kvara < 30 mA. Kućni mrežni napon mora se podudarati s po- datcima [...]
-
Page 43
Puštanje u rad 474 910_b 43 Čistite snijeg tako da se očišćeni tragovi malo preklapaju. Po mogućnosti čistite snijeg u smjeru pu- hanja vjetra. Provjera uređaja Prije svakog rada obavite vizualnu provjeru. Provjerite pričvršćenost sigurnosnih uređaja, upravljačkih elemenata, kabela i svih vijčanih spojeva te postoje li oštećenja na [...]
-
Page 44
hr Održavanje i njega 44 Snowline 46 E Jedanput u sezoni Provjerite i održavajte uređaj u servisnoj ra- dionici. Očistite uređaj. POZOR! Ne prskajte uređaj vodom! Prodrla voda može uništiti kombinaciju sklopke i uti- kača te elektromotor. 1. Isključite uređaj na čvrstoj, ravnoj i vodoravnoj podlozi. 2. Uklonite ostatke raspršene soli i[...]
-
Page 45
Pomoć kod smetnji 474 910_b 45 Smetnja Mogući uzrok Rješenje Snaga motora po- pušta. Previše snijega u kanalu za izbaci- vanje. Očistite kanal za izbacivanje/kućište. Zaštita od pre- opterećenja se ak- tivira. Strana tijela u pužnom transporteru. Uklonite strana tijela. ADVICE U slučaju smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje[...]
-
Page 46
hr Jamstvo 46 Snowline 46 E JAMSTVO Eventualne pogreške u materijalu ili izradi uređaja uklonit ćemo unutar zakonskog roka zastare za pod- nošenje zahtjeva za uklanjanjem nedostataka po našem izboru u vidu popravka ili u vidu isporuke zam- jenskog uređaja. Rok zastare ovisi o zakonima zemlje u kojoj je uređaj kupljen. Naše jamstvo vrijedi s[...]
-
Page 47
Оригинално упутство за рад 474 910_b 47 ОРИГИНАЛНО УПУТСТВО ЗА РАД Садржај О овом приручнику......................................... 47 Опис производа.............................................. 47 Технички подаци.......................................[...]
-
Page 48
sr Опис производа 48 Snowline 46 E Наменска употреба Овај уређај је погодан само за чишћење снега на чврстим путевима и површинама у приватном подручју. Могуће злоупотребе Овај уређај није погодан з?[...]
-
Page 49
Сигурносне напомене 474 910_b 49 угасите мотор. сачекајте да пужни погон стане. Искључите машину. не остављајте уређај без надзора. Електрична сигурност ОПРЕЗ! Опасност код додиривања делова под н[...]
-
Page 50
sr Пуштање у рад 50 Snowline 46 E Придржавајте се сигурносних и упозоравајућих савета у овој документацији и на самом производу. Уклоните страна тела из подручја рада. Држите остале изван опасног под[...]
-
Page 51
Одржавање и нега 474 910_b 51 ОДРЖАВАЊЕ И НЕГА Распоред за одржавање Пре сваке употребе Пре сваког пуштања у погон обавите визуелну проверу. Проверите да ли су сигурносни уређаји, контроле, кабл и ?[...]
-
Page 52
sr Помоћ код сметњи 52 Snowline 46 E ПОМОЋ КОД СМЕТЊИ ОПРЕЗ! Пре свих радова на уређају увек извуците утикач из струје и сачекајте да мотор стане! Сметња Могући узрок Решење Нема струје. Проверите осиг[...]
-
Page 53
Гаранција 474 910_b 53 ГАРАНЦИЈА Грешке на уређају у материјалу или настале у производњи отклањамо у току законског рока застаревања права на отклањање недостатака по нашем избору путем поправке[...]
-
Page 54
pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 54 Snowline 46 E TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Spis treści O tym podręczniku........................................... 54 Opis produktu................................................... 54 Dane techniczne.............................................. 55 Wskazówki bezpieczeństwa...[...]
-
Page 55
Opis produktu 474 910_b 55 Przed rozpoczęciem prac konserwa- cyjnych lub w razie uszkodzenia kabla zawsze odłączyć urządzenie od sieci zasilającej. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do usu- wania śniegu z utwardzonych dróg i powierzchni w obszarach prywatnych. Możliwe nieprawidłowe użycie Urz?[...]
-
Page 56
pl Wskazówki bezpieczeństwa 56 Snowline 46 E Usuwać ciała obce z obszaru roboczego. Dzieci i osoby, które nie zapoznały się z in- strukcją obsługi, nie mogą używać urządze- nia. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczą- cych minimalnego wieku osób dopuszcz- onych do obsługi urządzenia. W przypadku pozostawienia urządzenia bez na[...]
-
Page 57
Uruchomienie 474 910_b 57 5. Wykonać te same czynności po drugiej stro- nie. ➯ Wyrzutnik śniegu jest zamontowany. URUCHOMIENIE Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń! Urządzenia i kabla przedłużającego wolno używać tylko w nienagannym sta- nie technicznym. Nie wolno używać usz- kodzonych urządzeń. Nie wolno wy[...]
-
Page 58
pl Uruchomienie 58 Snowline 46 E 2. Pociągnąć pałąk bezpieczeństwa w kierunku dźwigara i przytrzymać go. 3. Zwolnić przycisk uruchamiający. Wyłączanie urządzenia 1. Zwolnić pałąk bezpieczeństwa. 2. Zaczekać na zatrzymanie silnika. Zabezpieczenie przed przeciążeniem W przypadku zablokowania frezarki do odś- nieżania na skutek w[...]
-
Page 59
Składowanie 474 910_b 59 Sprawdzenie przez specjalistę jest zawsze wy- magane: po najechaniu na przeszkodę, po nagłym zatrzymaniu silnika, w razie uszkodzenia ślimaka przenośnika. SKŁADOWANIE Urządzenie przechowywać zawsze z odłąc- zoną wtyczką sieciową. Urządzenie przechowywać w miejscu su- chym i niedostępnym dla dzieci oraz osó[...]
-
Page 60
pl Gwarancja 60 Snowline 46 E GWARANCJA Wszystkie wady materiałowe lub produkcyjne urządzenia usuwamy w czasie obowiązywania okresu gwarancyjnego poprzez naprawę lub wymianę na nowe urządzenie według naszego uznania. Okres obowiązywania gwarancji zależny jest od ustawodawstwa danego kraju, w którym urządzenie zostało zakupione. Nasze zo[...]
-
Page 61
Originální provozní návod 474 910_b 61 ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD Obsah K této příručce................................................. 61 Popis výrobku................................................... 61 Technické údaje............................................... 62 Bezpečnostní upozornění................................ 62[...]
-
Page 62
cs Popis výrobku 62 Snowline 46 E Použití v souladu s určením Tento přístroj je vhodný výlučně jen k odstraňo- vání sněhu na zpevněných cestách a plochách na soukromých pozemcích. Možné chybné použití Tento přístroj není vhodný k použití na veře- jných prostranstvích, parcích, sportovištích a také v zeměděls[...]
-
Page 63
Bezpečnostní upozornění 474 910_b 63 Bezpečnost elektrických součástí UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí při dotyku dílů vedoucích napětí! Pokud je prodlužovací kabel poško- zený nebo prodřený, vytáhněte zástrčku okamžitě ze zásuvky! Připojení dopo- ručujeme provést přes ochranný spí- nač s jmenovitým svodovým proudem &[...]
-
Page 64
cs Uvedení do provozu 64 Snowline 46 E Odklízejte sníh tak, aby se odklizené stopy trochu překrývaly. Pokud je to možné, odklízejte sníh po směru větru. Kontrola přístroje Před každým provozem proveďte vizuální kontrolu. Zkontrolujte bezpečnostní zařízení, obslužné prvky, kabely a všechny šroubované spoje, zda nejsou p[...]
-
Page 65
Péče a údržba 474 910_b 65 Zkontrolujte hnací řemen, defektní hnací ře- men vyměňte. 1x za sezónu Nechejte přístroj zkontrolovat v odborné dílně a provést jeho údržbu. Čištění přístroje POZOR! Přístroj neostřikujte vodou! Zateklá voda může zničit kombinaci spínače a zástrčky i elektromotor. 1. Postavte přístro[...]
-
Page 66
cs Poruchy a jejich odstraňování 66 Snowline 46 E Porucha Možná příčina Řešení Výkon motoru klesá Příliš mnoho sněhu v kanálu výhozu. Vyčistěte kanál výhozu / plášť. Aktivuje se och- rana proti pře- tížení Cizí tělesa v podávacím šneku Cizí tělesa odstraňte ADVICE V případě poruch, které nejsou v této tabu[...]
-
Page 67
Záruka 474 910_b 67 ZÁRUKA Případné vady materiálu nebo vady výrobní povahy u přístroje odstraníme během zákonné záruční doby pro předkládání nároků v případě vad podle naší volby buď opravou nebo náhradní dodávkou. Záruční lhůta je určena vždy právem daného státu, v němž bylo zařízení zakoupeno. Náš [...]
-
Page 68
sk Preklad originálneho návodu na obsluhu 68 Snowline 46 E PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU Obsah O tomto návode............................................... 68 Popis výrobku................................................... 68 Technické údaje............................................... 69 Bezpečnostné pokyny..................[...]
-
Page 69
Popis výrobku 474 910_b 69 Pred údržbovými prácami alebo v prípade poškodeného kábla vždy odpo- jte prístroj zo siete. Použitie v súlade s určením Tento prístroj je určený výhradne na odstraňova- nie snehu na spevnených cestách a plochách na súkromných pozemkoch. Možné chybné použitie Tento prístroj nie je vhodný na p[...]
-
Page 70
sk Bezpečnostné pokyny 70 Snowline 46 E Vypnite motor. Počkajte na zastavenie dopravnej závi- tovky. Odpojte stroj. Prístroj nenechávajte bez dozoru. Bezpečnosť elektrických súčastí UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov ve- dúcich napätie! Ak je predlžovací kábel poškodený alebo prerezaný, vytiahnite zástrčku okamžit[...]
-
Page 71
Uvedenie do prevádzky 474 910_b 71 Dodržiavajte bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia uvedené v tejto doku- mentácii a na výrobku. Z pracovnej oblasti odstráňte cudzie telesá. Dbajte na to, aby sa tretie osoby nachádzali mimo nebezpečnej oblasti. Pracujte iba pri dostatočnom dennom svetle alebo umelom osvetlení. Tipy na odpra[...]
-
Page 72
sk Údržba a ošetrovanie 72 Snowline 46 E ÚDRŽBA A OŠETROVANIE Plán údržby Pred každým použitím Pred každou prevádzkou uskutočnite vizu- álnu kontrolu. Bezpečnostné zariadenia, ovládacie prvky, kábel a všetky skrutkové spoje skontrolujte vzhľadom na poškodenia a pevné utiahnutie. Poškodené diely nahraďte pred prevádzkou[...]
-
Page 73
Pomoc pri poruchách 474 910_b 73 Porucha Možná príčina Riešenie Nie je k dispozícii sieťové napätie. Skontrolujte domové poistky/predlžo- vací kábel. Motor nebeží. Kábel prístroja je poškodený. Vyhľadajte servisné miesto spoločnosti AL-KO/autorizovanú dielňu. Závitovka alebo odhadzovacia šachta sú upchané. Zastavte moto[...]
-
Page 74
sk Záruka 74 Snowline 46 E ZÁRUKA Prípadné materiálové alebo výrobné chyby na zariadení opravíme počas zákonnej doby premlčania pre nároky na chyby podľa našej voľby opravou alebo dodaním náhradných dielov. Doba premlčania sa určuje vždy podľa práva krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Náš prísľub záruky plat?[...]
-
Page 75
Eredeti használati utasítás 474 910_b 75 EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék A kézikönyvről.................................................. 75 Termékleírás.....................................................75 Műszaki adatok................................................ 76 Biztonsági utasítások.........................[...]
-
Page 76
hu Termékleírás 76 Snowline 46 E Rendeltetésszerű használat Ez a készülék kizárólag hó eltávolítására alkal- mas § utakon és magánterületen. Lehetséges hibás használat A készülék nem alkalmas nyilvános terüle- ten, parkokban, sportlétesítményekben, vala- mint mezőgazdasági és erdőgazdálkodási te- rületen tört?[...]
-
Page 77
Biztonsági utasítások 474 910_b 77 Elektromos biztonság VIGYÁZAT! Az elektromos vezető anyagból kés- zült alkatrészek megérintése veszélyt jelenthet. Azonnal válassza le a hálózatról a be- rendezést, ha megsérült vagy elszakadt az elektromos kábel! Az elektromos cs- atlakoztatásnál ajánlott olyan FI-relé be- kötése, amely[...]
-
Page 78
hu Üzembe helyezés 78 Snowline 46 E Távolítsa el az idegen tárgyakat a munkate- rületről. Ne engedjen másokat a veszélyes terület kö- zelébe. Csak kielégítő nappali fény vagy mestersé- ges megvilágítás mellett szabad dolgozni. Tippek a hó eltakarításához Rögtön a hóesés után végezzen takarítást, mivel később eljege[...]
-
Page 79
Karbantartás és ápolás 474 910_b 79 Ellenőrizze, hogy stabilan rögzítve vannak-e, és sértetlen állapotban vannak-e a készülék biztonsági felszerelései, kezelőelemei, ká- bele és az összes csavar. Üzembe helyezés előtt cserélje ki a sérült al- katrészeket. Minden használat után Tisztítsa meg a kidobótartályt, a csigát[...]
-
Page 80
hu Segítség meghibásodás esetén 80 Snowline 46 E Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás Nincs hálózati feszültség. Ellenőrizze a ház biztosítékát/hosszab- bítókábelt. Nem jár a motor. Hibás a készülék kábele. Forduljon AL-KO szervizhez/megbízott szakszervizhez. Eltömődött a csiga vagy a kidobótar- tály. Állítsa le a moto[...]
-
Page 81
Garancia 474 910_b 81 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták. A garancia kizárólag ak[...]
-
Page 82
da Original betjeningsvejledning 82 Snowline 46 E ORIGINAL BETJENINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Om denne vejledning....................................... 82 Produktbeskrivelse........................................... 82 Tekniske data................................................... 83 Sikkerhedsanvisninger..................................[...]
-
Page 83
Produktbeskrivelse 474 910_b 83 Mulig fejlanvendelse Denne maskine er ikke beregnet til anven- delse på offentlige anlæg, i parker, sportsan- læg eller i forbindelse med land- eller skov- brug. Maskinen må ikke benyttes erhvervsmæs- sigt. Hvis maskinen anvendes mod sin bestemmelse, eller hvis der udføres egenhændige ændringer på maskinen, [...]
-
Page 84
da Sikkerhedsanvisninger 84 Snowline 46 E Elektrisk sikkerhed FORSIGTIG! Fare ved berøring af strømførende dele! Tag straks stikket ud, hvis forlængerled- ningen beskadiges eller overskæres! Vi anbefaler tilslutning via en HFI-afbryder med en nominel fejlstrøm på < 30 mA. Netspændingen i huset skal stemme over- ens med angivelserne om ne[...]
-
Page 85
Ibrugtagning 474 910_b 85 Kontrol af maskinen Udfør altid en visuelt kontrol, før maskinen bruges. Kontroller sikkerhedsanordninger, betje- ningselementer, ledninger og alle forskrunin- ger for beskadigelse og sikkert fæste. Udskift beskadigede dele, før maskinen bru- ges. Indstil maskinen efter brugerens størrelse se fig. 6 1. Klap låsen til[...]
-
Page 86
da Vedligeholdelse og service 86 Snowline 46 E Kontroller drivremmen, udskift drivremmen, hvis den er defekt. 1x pr. sæson Lad et specialværksted kontrollere og vedli- geholde maskinen. Rengøring af maskinen NB! Maskinen må ikke spules med vand! Indtrængende vand kan ødelægge kon- takt/stik-kombinationen samt elmotoren. 1. Stil maskinen på [...]
-
Page 87
Hjælp i tilfælde af fejl 474 910_b 87 Fejl Mulig årsag Løsning Svækket motory- delse For meget sne i udkastkanalen. Rengør udkastkanal/hus. Overbelastnings- beskyttelsen udlø- ses Fremmedlegeme i transportsneglen Fjern fremmedlegeme ADVICE Ved driftsforstyrrelser, der ikke er omfattet af denne tabel, eller hvis du oplever problemer, du ikke [...]
-
Page 88
da Garanti 88 Snowline 46 E GARANTI Eventuelle materiale- eller fabrikationsfejl på apparatet afhjælper vi under den lovpligtige forældelsesfrist for mangelkrav efter vores skøn gennem reparation eller erstatningslevering. Forældelsesfristen bestem- mes af lovgivningen i det land, hvor apparatet blev købt. Vores garanti gælder kun ved: overh[...]
-
Page 89
Instruktionsbok i original 474 910_b 89 INSTRUKTIONSBOK I ORIGINAL Innehållsförteckning Om denna handbok......................................... 89 Produktbeskrivning........................................... 89 Tekniska data................................................... 90 Säkerhetsinstruktioner...................................... 90 M[...]
-
Page 90
sv Produktbeskrivning 90 Snowline 46 E Föreskriven användning Den här maskinen är uteslutande till för att röja bort snö från vägar och ytor på privata områden. Möjlig felanvändning Maskinen är inte lämplig för användning inom offentliga anläggningar, parker, på sport- platser samt inom lant- och skogsbruk. Maskinen får inte anv[...]
-
Page 91
Säkerhetsinstruktioner 474 910_b 91 Elektrisk säkerhet RISK! Fara vid beröring av spännings- förande delar! Dra genast ut kontakten från strömnä- tet om förlängningskabeln skadas eller delats! Vi rekommenderar anslutning via en FI-skyddsbrytare med en nominell fel- ström < 30 mA. Husnätspänningen måste stämma överens med angivels[...]
-
Page 92
sv Idrifttagning 92 Snowline 46 E Röj snön så att de röjda spåren överlappar varandra något. Om det är möjligt ska du röja snön i vindrikt- ningen. Kontrollera maskinen Genomför en visuell kontroll före varje drift. Kontrollera att säkerhetsanordningar, manö- verelement, kablar och alla skruvförbindelser sitter ordentligt och inte ?[...]
-
Page 93
Underhåll och skötsel 474 910_b 93 1 gång per säsong Ta maskinen till en auktoriserad verkstad och låt dem gå igenom den. Rengör maskinen OBSERVA! Spruta inte vatten på maskinen! In- trängande vatten kan förstöra både bry- tar-/kontaktkombinationen och elmotorn. 1. Ställ maskinen på ett fast, jämt och horison- tellt underlag. 2. Ta b[...]
-
Page 94
sv Hjälp vid störningar 94 Snowline 46 E Störning Möjlig orsak Lösning Motorns effekt av- tar. Det är för mycket snö i utslungningska- nalen. Rengör utslungningskanalen/höljet. Överbelastnings- skyddet har ut- lösts. Det finns främmande föremål i matars- näckan Ta bort de främmande föremålen. ADVICE Vid störningar som inte anges[...]
-
Page 95
Garanti 474 910_b 95 GARANTI Eventuella material- eller tillverkningsfel åtgärdas av oss under den lagstadgade garantitiden genom reparation eller ersättningsprodukt, efter vårt gottfinnande. Garantitiden bestäms av gällande lag i det land där produkten köptes. Vår garantiförsäkran gäller enbart om: den här bruksanvisningen beaktas pro[...]
-
Page 96
no Original-bruksanvisning 96 Snowline 46 E ORIGINAL-BRUKSANVISNING Innhold Om denne håndboken..................................... 96 Produktbeskrivelse........................................... 96 Tekniske data................................................... 97 Sikkerhetsanvisninger...................................... 97 Montering.........[...]
-
Page 97
Produktbeskrivelse 474 910_b 97 Forskriftsmessig bruk Denne maskinen er kun egnet for privat bruk til å fjerne snø på faste veier og flater. Möjlig felanvändning Denne maskinen er ikke egnet for bruk på of- fentlige anlegg, i parker, idrettsanlegg, eller i jord- eller skogbruk. Maskinen må ikke brukes i industriell sam- menheng. Hvis maskine[...]
-
Page 98
no Sikkerhetsanvisninger 98 Snowline 46 E El-sikkerhet FORSIKTIG! Fare ved berøring av spenningsfø- rende deler! Trekk alltid ut støpslet hvis forlengel- seskabelen er skadet eller isolasjonen ødelagt! Vi anbefaler tilkobling via en jordfeilbryter med en nominell feilstrøm < 30 mA. Husets nettspenning må stemme over ens med det som er angi[...]
-
Page 99
Igangkjøring 474 910_b 99 Kontrollere maskinen Foreta en visuell kontroll hver gang før bruk. Kontroller sikkerhetsinnretninger, betjenings- elementer, kabler og alle skrueforbindelser for skader og at de sitter som de skal. Skadede deler må byttes før bruk. Still inn maskinen etter kroppsstørrelsen se Figur 6 1. På begge sider slår du opp l[...]
-
Page 100
no Vedlikehold og pleie 100 Snowline 46 E Rengjør maskinen OBS! Ikke spyl av maskinen med vann! Vann som trenger inn kan ødelegge bry- ter-støpsel-kombinasjonen samt elektro- motoren. 1. Sett maskinen på et stødig, jevnt og horison- talt underlag. 2. Fjern rester etter strøsalt og smuss som har satt seg fast. 3. Rengjør håndtak, sikkerhetsb[...]
-
Page 101
Hjelp ved funksjonsfeil 474 910_b 101 Feil Mulig årsak Løsning Overbelastnings- vernet utløses Fremmedlegemer i skruen Fjern fremmedlegemene ADVICE Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice.[...]
-
Page 102
no Garanti 102 Snowline 46 E GARANTI Vi utbedrer eventuelle material- eller produksjonsfeil på maskinen inntil den lovbestemte foreldelsesfris- ten for klager på feil og mangler er utløpt. Det er opp til oss å avgjøre om utbedringen skal skje gjennom reparasjon eller omlevering. Det er lovgivningen i det landet der maskinen er kjøpt, som best[...]
-
Page 103
Alkuperäiskäyttöohje 474 910_b 103 ALKUPERÄISKÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietoja.............................. 103 Tuotekuvaus................................................... 103 Tekniset tiedot................................................ 104 Turvaohjeet.....................................................104 Asen[...]
-
Page 104
fi Tuotekuvaus 104 Snowline 46 E Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä laite on tarkoitettu lumen linkoamiseen ai- noastaan yksityisteiltä ja -pihoilta. Mahdollinen väärä käyttö Tätä lumilinkoa ei saa käyttää julkisilla alu- eilla, puistoissa, urheilukentillä tai maa- ja metsätaloudessa. Laitteen käyttö ammattimaisiin tarkoituksiin on[...]
-
Page 105
Turvaohjeet 474 910_b 105 Sähköturvallisuus VARO! Jännitettä johtavien osien kosketta- miseen liittyvä vaara! Irrota pistoke verkosta heti, jos jatkojohto vioittuu tai katkeaa! Suosittelemme liittä- mistä FI-suojakytkimen kautta nimellisvi- kavirralla, joka on < 30 mA. Talon verkkojännitteen on vastattava tekni- sissä tiedoissa mainittu[...]
-
Page 106
fi Käyttöönotto 106 Snowline 46 E Tarkista, että turvalaitteissa, kaapelissa ja ruuviliitännöissä ei ole vaurioita ja että ne ovat tukevasti paikoillaan. Vaihda vaurioituneet osat ennen käyttöä. Laitteen säätö käyttäjän koon mukaan katso kuva 6 1. Nosta aisan säädön lukitus ylös molemmilla puolilla. ➯ Lukituskuvio tulee näky[...]
-
Page 107
Huolto ja hoito 474 910_b 107 Laitteen puhdistus HUOMIO! Älä puhdista laitetta vesisuihkulla! Jos laitteen sisään pääsee vettä, se voi vau- rioittaa kytkin/pistoketta ja sähkömootto- ria. 1. Aseta laite tukevalle, tasaiselle, vaaka- suoralle alustalle. 2. Puhdista hiekoitushiekan tai -suolan jäämät ja pinttynyt lika. 3. Puhdista työnt?[...]
-
Page 108
fi Apu häiriötilanteissa 108 Snowline 46 E Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Ylikuormasuoja laukeaa Linkousosassa on vierasesine Poista vierasesine. ADVICE Jos laitteen toiminnassa on häiriöitä, joita ei mainita oheisessa taulukossa tai joita et pysty itse poistamaan, ota yhteyttä asiakaspalveluumme.[...]
-
Page 109
Takuu 474 910_b 109 TAKUU Korvaamme kaikki laitteen materiaali- ja valmistusvirheet lakiin perustuvan vanhentumisajan puitteissa valintamme mukaan joko korjaamalla tai varaosatoimituksin. Vanhentumisaika lasketaan laitteen osto- maan lakien mukaisesti. Takuu on voimassa vain, jos tätä käyttöohjetta on noudatettu laitetta on käsitelty määräy[...]
-
Page 110
et Originaalkasutusjuhend 110 Snowline 46 E ORIGINAALKASUTUSJUHEND Sisukord Käsiraamat..................................................... 110 Tootekirjeldus................................................. 110 Tehnilised andmed......................................... 111 Ohutusjuhised.................................................111 Kokkupan[...]
-
Page 111
Tootekirjeldus 474 910_b 111 Eesmärgipärane kasutamine See seade on mõeldud eranditult lume kõrvalda- miseks sillutatud erateedelt ja pindadelt. Väärkasutus Seade ei sobi kasutamiseks avalikel rajatis- tel, parkides, spordihallides ega põllu- ja met- samajanduses. Seadet ei tohi kasutada kommertsotstarbel. Seadme mittesihtotstarbeline kasuta[...]
-
Page 112
et Kokkupanek 112 Snowline 46 E Maja võrgupinge peab ühtima seadme teh- nilistes andmetes täpsustatud võrgupingega, muu pingega ei tohi kasutada. Kasutada tohib ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud õues kasutamiseks, ristlõige vähemalt 1,5 mm 2 . Kaablitrumlil olev kaabel tuleb alati täielikult lahti kerida. Kahju saanud või murdun[...]
-
Page 113
Commissioning 474 910_b 113 Reguleerige seade kehapikkusega sobivaks vt joonis 6 1. Klappige mõlemal küljel varda reguleerimise lukustus üles. ➯ Nähtavale tuleb fiksaatorlukustus. 2. Reguleerige soovitud kõrgusele. 3. Klappige mõlemal küljel varda reguleerimise lukustus alla. Reguleerige viske suunda ja laiust ETTEVAATUST! Vigastusoht kont[...]
-
Page 114
et Hooldus ja korrashoid 114 Snowline 46 E 1. Asetage seade kindlale, tasasele ja hori- sontaalsele aluspinnale. 2. Eemaldage soolajäägid ja nakkunud mustus. 3. Puhastage käepide, turvakaar ning lüliti ja pis- tiku kombinatsioon ja hoidke neid kuivana. Vahetage koristusplaat vt joonis 9 1. Kallutage seade taha. 2. Eemaldage kulunud koristusplaa[...]
-
Page 115
Tegutsemine rikete korral 474 910_b 115 ADVICE Rikete korral, mida tabelis pole või mida te ise ei oska kõrvaldada, pöörduge meie volitatud klienditeenindusse.[...]
-
Page 116
et Garantii 116 Snowline 46 E GARANTII Kõik seadmel esinevad materjali või tootmisvead kõrvaldame me seadusega piiritletud aja jooksul ga- rantiinõude alusel, vastavalt meie oma valikule, kas remontimise või asendamise teel. Seadusega piirit- letud aeg vastab alati selle riigi seadustele, kus seade osteti. Meie garantiikohustus kehtib ainult: [...]
-
Page 117
Originali eksploatavimo instrukcija 474 910_b 117 ORIGINALI EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA Turinys Prie šio vadovo.............................................. 117 Gaminio aprašymas....................................... 117 Techniniai duomenys..................................... 118 Saugos patarimai........................................... 118 Mo[...]
-
Page 118
lt Gaminio aprašymas 118 „Snow-Line“ 46 E Naudojimas pagal paskirtį Šis prietaisas skirtas sniegui nuo tvirta danga pa- dengto kelio ir paviršiaus privačiose valdose va- lyti. Galimi netinkamo naudojimo atvejai Šis prietaisas nepritaikytas naudoti parkuose, sporto aikštelėse ir žemės bei miškų ūkyje. Prietaisas neskirtas naudoti at[...]
-
Page 119
Saugos patarimai 474 910_b 119 Elektros sauga DĖMESIO! Pavojus palietus įtampingas dalis! Nedelsdami atjunkite kištuką nuo tinklo, jei ilginamasis kabelis buvo pažeistas arba trūko! Rekomenduojame prijungti per liekamosios srovės įtaisą, kurio var- dinė nebalanso srovė < 30 mA. Namo tinklo įtampa turi sutapti su tinklo įtam- pos duo[...]
-
Page 120
lt Eksploatacijos pradžia 120 „Snow-Line“ 46 E Patarimai, kaip valyti sniegą Valykite iš karto, kai prisninga, nes vėliau apatinis sluoksnis suledėja ir tampa sunkiau valyti. Sniegą valykite taip, kad nuvalyti ruožai šiek tiek persidengtų. Jei įmanoma, valykite sniegą vėjo kryptimi. Prietaiso patikrinimas Apžiūrėkite kiekvieną k[...]
-
Page 121
Aptarnavimas ir priežiūra 474 910_b 121 Po kiekvieno panaudojimo Nuvalykite išmetimo angą, sraigtą, rankenas ir korpusą. Jei reikia Patikrinkite valomąją plokštę, pakeiskite, jei ji nusidėvėjo. Patikrinkite pavaros diržą, pakeiskite, jei jis nusidėvėjo. 1 kartą per sezoną Patikrinkite prietaisą specializuotose dirbtu- vėse ir pa[...]
-
Page 122
lt Pagalba esant gedimams 122 „Snow-Line“ 46 E Gedimas Galima priežastis Sprendimas Iš tinklo netiekiama įtampa. Patikrinkite namo saugiklį / ilginamąjį laidą. Neveikia variklis Sugedo prietaiso laidas. Kreipkitės į AL-KO priežiūros tarnybą / įgaliotąsias specializuotas dirbtuves. Užsikišo sraigtas arba išmetimo anga. Sustabdyk[...]
-
Page 123
Garantija 474 910_b 123 GARANTIJA Galimus netinkamus medžiagų arba prietaiso gamybos defektus mes pašaliname per įstatymo numatytą terminą pretenzijoms dėl kokybės pareikšti, atitinkamai pasirinkdami remontą arba pakeisdami prietaisą. Terminas pretenzijoms pareikšti nustatomas pagal šalies, kurioje prietaisas buvo parduotas, teisę. M?[...]
-
Page 124
lv Oriģinālā ekspluatācijas rokasgrāmata 124 Snowline 46 E ORIĢINĀLĀ EKSPLUATĀCIJAS ROKASGRĀMATA Saturs Par šo rokasgrāmatu...................................... 124 Izstrādājuma apraksts.................................... 124 Tehniskie dati................................................. 125 Drošības norādījumi.................[...]
-
Page 125
Izstrādājuma apraksts 474 910_b 125 Pirms apkopes darbu veikšanas vai bo- jāta vada gadījumā vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Paredzētais lietojums Šī ierīce ir paredzēta tikai sniega tīrīšanai uz nos- tiprinātiem ceļiem un virsmām privātajā jomā. Iespējamie nepareizas lietošanas veidi Ierīce nav piemērota izma[...]
-
Page 126
lv Drošības norādījumi 126 Snowline 46 E Izslēdziet motoru. Pagaidiet, līdz padeves gliemezis pilnīgi pārstāj griezties. Atvienojiet iekārtu. Neatstājiet ierīci bez uzraudzības. Elektrodrošība PIESARDZĪBA! Saskare ar daļām, kas atrodas zem sprieguma, ir bīstama! Ja pagarinātāja kabelis ir bojāts vai pār- griezts, iekārtas ko[...]
-
Page 127
Nodošana ekspluatācijā 474 910_b 127 Ievērojiet drošības noteikumus un brīdināju- mus, kas ietverti šajā dokumentācijā un redz- ami uz izstrādājuma. Noņemiet darba zonā esošos svešķermeņus. Nepieļaujiet citu personu atrašanos bīsta- majā zonā. Strādājiet tikai pietiekamā dienas gaisma vai mākslīgajā apgaismojumā. Sni[...]
-
Page 128
lv Apkope un kopšana 128 Snowline 46 E APKOPE UN KOPŠANA Apkopes plāns Pirms katras lietošanas reizes Pirms katras lietošanas reizes vizuāli pārbau- diet ierīci. Pārbaudiet, vai nav bojātas vai kļuvušas vaļīgas drošības ierīces, vadības elementi, vadi un visi skrūvsavienojumi. Pirms lietošanas nomainiet bojātās daļas. Pēc ka[...]
-
Page 129
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 474 910_b 129 Traucējums Iespējamais cēlonis Risinājums Nav tīkla sprieguma Pārbaudiet mājas elektrotīkla drošinātājus/pagarinātāju Nedarbojas mo- tors Bojāts ierīces vads Sazinieties ar AL-KO servisu/pilnvarotu specializēto darbnīcu Aizsprostots gliemezis vai izmetēja kanāls Izslēdzi[...]
-
Page 130
lv Garantija 130 Snowline 46 E GARANTIJA Visas iekārtas materiāla vai ražošanas kļūdas likumā noteiktajā noilguma periodā attiecībā uz prasībām par defektiem mēs novēršam atbilstoši mūsu izvēlei- salabojot vai nomainot pret citu. Noilgums tiek noteikts saskaņā ar tās valsts tiesībām, kurā iekārta iegādāta. Mūsu garantij[...]
-
Page 131
Instrucţiuni de utilizare originale 474 910_b 131 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ORIGINALE Cuprins Despre acest manual..................................... 131 Descrierea produsului.................................... 131 date tehnice.................................................... 132 Instrucţiuni de siguranţă................................. [...]
-
Page 132
ro Descrierea produsului 132 Snowline 46 E Deconectaţi întotdeauna dispozitivul de la reţea înaintea lucrărilor de întreţinere sau atunci când cablul este deteriorat. Utilizarea corectă Acest dispozitiv este adecvat exclusiv pentru în- depărtarea zăpezii pe drumurile şi suprafeţele amenajate, în domeniul privat. Posibile utilizări n[...]
-
Page 133
Instrucţiuni de siguranţă 474 910_b 133 La părăsirea dispozitivului: Oprirea motorului. Aşteptaţi oprirea transportorului elico- idal. Deconectați aparatul. Nu lăsaţi dispozitivul nesupravegheat. Siguranţa electrică PRECAUŢIE! Pericol la contactul cu componentele conducătoare de tensiune! Scoateţi imediat ştecherul de la reţea atun[...]
-
Page 134
ro Punerea în 134 Snowline 46 E PUNEREA ÎN Instrucţiuni de siguranţă ATENŢIE! Pericol de rănire! Utilizaţi dispozitivul şi cablul prelungitor numai în stare tehnică ireproşabilă! Dis- pozitivele deteriorate nu trebuie utilizate. Dispozitivele de siguranţă şi protecţie nu trebuie decuplate! Respectaţi indicaţiile privind siguranţ[...]
-
Page 135
Punerea în 474 910_b 135 Deconectarea dispozitivului 1. Eliberaţi colierul de siguranţă. 2. Aşteptaţi oprirea motorului. Protecţie la suprasarcină Atunci când freza de zăpadă este blocată prin preluarea corpurilor străine, se declanşează pro- tecţia la suprasarcină. 1. Deconectaţi dispozitivul de la reţea. 2. Lăsaţi motorul să[...]
-
Page 136
ro Înlăturare 136 Snowline 46 E ÎNLĂTURARE Nu eliminaţi aparatele, bateriile sau acumulatorii vechi împreună cu deşeurile menajere! Ambalajul, aparatul şi accesoriile sunt din material reciclabil şi trebuie înlăturate în mod corespunzător. DEFECTE ŞI REMEDII PRECAUŢIE! Înaintea lucrărilor la dispozitiv scoateţi întotdeauna ştec[...]
-
Page 137
Garanţie 474 910_b 137 GARANŢIE Eventualele defecţiuni privind materialul sau defectele de producţie ale aparatului se remediază pe pe- rioada de garanţie legală, după formularea pretenţiilor de daună, la alegerea noastră, prin reparaţie sau înlocuire. Termenul de garanţie se stabileşte în funcţie de legislaţia naţională din ţa[...]
-
Page 138
bg Оригинал-Инструкция за експлоатация 138 Snowline 46 E ОРИГИНАЛ-ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Съдържание За това ръководство.................................... 138 Описание на продукта................................. 138 Техническ?[...]
-
Page 139
Описание на продукта 474 910_b 139 Носете защита за очите! Преди работи по поддръжката или при повреден кабел винаги изключвайте уреда от мрежата. Правилна употреба Този уред е подходящ само за отс[...]
-
Page 140
bg Указания за безопасност 140 Snowline 46 E Отстранете чуждите тела в работната зона. Деца или други лица, които не са запознати с инструкцията за експлоатация, не трябва да използват уреда. Спазвайт?[...]
-
Page 141
Пускане в експлоатация 474 910_b 141 2. Вкарайте блокиращия винт отвън през направляващия отвор в ръкава за изхвърляне на сняг. 3. Поставете отвън върху него гумена шайба. 4. Завинтете отново блокира?[...]
-
Page 142
bg Пускане в експлоатация 142 Snowline 46 E ADVICE Захранващият кабел на уреда трябва да отговаря поне на стандарта H07RN-F и да не надхвърля дължина от 50 m. Това е гъвкав гумен кабел за средни механични нато?[...]
-
Page 143
Поддръжка и грижа 474 910_b 143 3. Нахлузете новия задвижващ ремък първо на малката шайба и след това на голямата. 4. Проверете настройките. Не смазвайте уреда Снегоринът е смазан в завода, преди дост[...]
-
Page 144
bg Гаранция 144 Snowline 46 E ГАРАНЦИЯ Евентуалните материални или производствени дефекти по уреда отстраняваме в рамките на законовия давностен срок за претенции при недостатъци на продукта по наш[...]
-
Page 145
Оригинальное руководство по эксплуатации 474 910_b 145 ОРИГИНАЛЬНОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Содержание Предисловие к руководству.........................145 Описание продукта.......................................145 Тех[...]
-
Page 146
ru Описание продукта 146 Snow-Line 46 E Никому не позволяйте входить в опасную зону. Пользуйтесь средствами защиты слуха! Пользуйтесь средствами защиты зрения! Перед проведением технического обслуж?[...]
-
Page 147
Указания по безопасности 474 910_b 147 Пользуйтесь средствами защиты зрения и слуха. Для работы следует надеть длинные брюки и прочную нескользящую обувь. Запрещается поднимать или переносить ус?[...]
-
Page 148
ru Монтаж 148 Snow-Line 46 E Монтаж рукоятки При помощи рукоятки устанавливается направление выброса снега. см. рисунок 4 1. Продвиньте рукоятку через направляющую по средней части. 2. Вставьте рукоятк?[...]
-
Page 149
Ввод в эксплуатацию 474 910_b 149 2. Затем снова затяните фиксирующую гайку. ➯ Чем более вертикально будет установлена заслонка, тем выше и дальше будет выбрасываться снег. Подключение к сети см. ри[...]
-
Page 150
ru Техобслуживание и уход 150 Snow-Line 46 E 1. Наклоните устройство назад. 2. Выкрутите 4 болта с изношенной чистящей пластины. 3. Снимите чистящую пластину. 4. Закрепите на корпусе новую чистящую пласти?[...]
-
Page 151
Помощь при неисправностях 474 910_b 151 Неисправность Возможная причина Устранение Мощность двигателя снижается Слишком много снега в желобе выброса снега Очистите желоб выброса/корпус. Включил[...]
-
Page 152
ru Гарантия 152 Snow-Line 46 E ГАРАНТИЯ Возможные дефекты материалов или производственные дефекты устройства мы устраним в течение установленного законом срока давности для устранения недостатков [...]
-
Page 153
Оригінальний довідник з експлуатації 474 910_b 153 ОРИГІНАЛЬНИЙ ДОВІДНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зміст Передмова до посібника.............................. 153 Опис виробу.................................................. 153 технічні дані.......[...]
-
Page 154
uk Опис виробу 154 Snowline 46 E Перед виконання робіт з техобслуговування та у разі пошкодження кабелю відключіть пристрій від мережі живлення. Використання за призначенням Цей пристрій призначени[...]
-
Page 155
Вказівки щодо безпеки 474 910_b 155 Видаляйте сторонні предмети з робочої зони. Дітям і іншим особам, які не ознайомлені з довідником з експлуатації, користуватися снігоочисником заборонено. Дотр?[...]
-
Page 156
uk Введення в експлуатацію 156 Snowline 46 E 3. Одягніть на нього зсередини гумову шайбу. 4. Знову закрутіть стопорний гвинт з механізмом викидання снігу і гумовою шайбою в канал викидання. 5. Виконайте [...]
-
Page 157
Введення в експлуатацію 474 910_b 157 Увімкнення пристрою Запускайте пристрій лише на рівній поверхні. Поверхня повинна бути очищена від сторонніх предметів. Не піднімайте пристрій при запуску. д[...]
-
Page 158
uk Ремонт 158 Snowline 46 E РЕМОНТ Перевірка кваліфікованими спеціалістами Ремонтні роботи повинні виконуватися лише спеціалізованими підприємствами. Перевірка спеціалістом потрібна: у разі наїзд[...]
-
Page 159
Гарантія 474 910_b 159 ГАРАНТІЯ Можливі дефекти матеріалу та/чи виробництва ми усуваємо протягом встановленого законом гарантійного терміну для претензій по якості товару на наш вибір шляхом рем[...]
-
Page 160
D ETK SnowLine 46E 160 Snowline 46E ETK SNOWLINE 46E Art.-Nr. 112 932 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4-7 4-8 4-5 4-4 4-3 4-2 4-1 2-12 2-1 1 2-10 2-8 2-4 2-6 2-5 2-3 2-2 2-1 2-7 2-9 2-14 2-13 7-3 7-2 7-6 7-7 7-5 7-1 7-4 10 1 1 7-8 33 34 12 42 38 29 43 35 37 31 36 32 30 39 28 40 41 47 58-7 58-4 58-2 58-6 44 58-10 48 45-1 46 45 58-9 58-8 58-5 58-3 58-1 45-2 58-1 1[...]
-
Page 161
ETK SnowLine 46E 474 910_b 161 ETK SNOWLINE 46E Art.-Nr. 112 932 Po s. Ar t. -Nr. Be ze ichnun g 1 413000 Gri ffs ch la uc h O berhol m 2 413001 Sc ha lt er kp l. 2-1 413002 K nop f S ch alte r 2- 2 4 1300 3 O bere Ab de ck un g S ch al te r 2-3 413004 Fe der Sc hal te r 2- 4 4 13005 Lagerun g B ügel 2- 5 4 1300 6 T or si on sf eder 2-6 413007 Sc [...]
-
Page 162
D ETK SnowLine 46E 162 Snowline 46E ETK SNOWLINE 46E Art.-Nr. 112 932 Pos. Ar t.-N r. Beze ichnung 68 413129 Ku ge llage r 69 413130 Sc he ibe 70 41313 1 S el bs ts ch nei dende Sc hraube 5x 20 71 41313 2 M et allauf n ahm e lin ks 72 4 13133 Fr äs sc hnec ke kp l. 72-1 41313 4 B uc hs e 72-2 41313 5 F rä ssch we rt 72-3 41313 6 B ef es tigung sp[...]
-
Page 163
ETK SnowLine 46E 474 910_b 163[...]
-
Page 164
AL-K O Geraet e Gmb H l Head Quarter I Ichenhauser Str. 14 I 89357 Koetz I Deuschland T elefon : (+49 ) 82 2 1 / 2 03 - 0 I Telefax: (+49) 8221/203-138 I www.al-ko-com C o u nt ry Tel ep h on e F a x UA (+3 8 0) 44 / 4 9 2 33 96 TO V A L - KO Ko b e r (+3 8 0) 44 / 4 9 2 33 9 7 C o mpany TR (+90) 232 4580586 ZIMAS A.S. (+90) 232 4572697 SRB (+381) [...]