Go to page of
Similar user manuals
-
Car Video System
Alpine IVA-W205R
80 pages 7.35 mb -
CD Player
Alpine 68-04123Z09-A
43 pages 0.73 mb -
Car Radio
Alpine cda 9815 rb
49 pages 1.15 mb -
Car Radio
Alpine CDE-110C CDE-110E
2 pages 6.08 mb -
Stereo Amplifier
Alpine MRP-M500
16 pages 0.48 mb -
Car Radio
Alpine CDE-171RM
32 pages -
Cassette Player
Alpine TDM-7574E
19 pages 0.45 mb -
Speaker
Alpine SWR-1541D
4 pages 0.41 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Alpine ERE-G180, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Alpine ERE-G180 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Alpine ERE-G180. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Alpine ERE-G180 should contain:
- informations concerning technical data of Alpine ERE-G180
- name of the manufacturer and a year of construction of the Alpine ERE-G180 item
- rules of operation, control and maintenance of the Alpine ERE-G180 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Alpine ERE-G180 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Alpine ERE-G180, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Alpine service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Alpine ERE-G180.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Alpine ERE-G180 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
1 Français Español English/Français/Español ERE-G180 FROM 3331 SCAN 19-10-94 R 1 1-Band Graphic Equalizer OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment. MODE D'EMPLOI Veuillez lire ce mode d'emploi avant la mise en service de l'appareil. MANUAL DE OPERACION Lea antes de utilizar este equipo. BEDIENUNGSANLEITUNG Lese[...]
-
Page 2
2 English English/Français/Español PRECAUTIONS ....................................................... 4 OPERATION ............................................................ 6 SPECIFICATIONS ................................................. 12 Contents PRECAUTIONS ....................................................... 5 FONCTIONNEMENT ........[...]
-
Page 3
3 Français Español English/Français/Español VORSICHTSMASSNAHMEN ................................ 14 BEDIENUNG .......................................................... 16 TECHNISCHE DATEN .......................................... 22 Inhalt PRECAUZIONI ...................................................... 15 FUNZIONAMENTO ....................[...]
-
Page 4
4 English English/Français/Español Depending on the head unit connected to the ERE-G180, some features may not work. The display on the head unit may also vary. Installation Location Make sure the ERE-G180 will not be installed in a location subjected to: • Direct sun and heat • High humidity and water • Excessive dust • Excessive vibrati[...]
-
Page 5
5 Français Español English/Français/Español Précautions Precauciones Selon l'unité principale connectée à l'ERE- G180, quelques opérations peuvent ne pas fonctionner. L'affichage de l'unité principale peut varier aussi. Emplacement de montage Ne pas installer l'ERE-G180 dans un endroit exposé: • au soleil et à[...]
-
Page 6
6 English English/Français/Español Turning Power On and Off The ERE-G180 is turned on and off automati- cally when your head unit is switched on and off. Adjusting the Subwoofer Level The ERE-G180 provides full user control of the subwoofer output. Not only can the output level be adjusted to +15 dB but frequency of the crossover point is continu[...]
-
Page 7
7 Français Español English/Français/Español Mise sous et hors tension L'ERE-G180 est allumé et éteint automatique- ment quand l'unité principale est mise sous tension et hors circuit. Réglage de niveau du sub- woofer L'ERE-G180 assure à l'utilisateur un contrôle complet de la sortie du sub-woofer. Non seulement le nive[...]
-
Page 8
8 English English/Français/Español 1 Adjusting the Equalizer and Defeat Controls The EQUALIZER DEFEAT switch will be illuminated green when it is in the "OFF" position. In this mode, all the equalizer settings are in effect. The LED indicators on the EQUALIZER controls will be on. Note: The EQUALIZER DEFEAT switch will be illuminated am[...]
-
Page 9
9 Français Español English/Français/Español Réglage des commandes d'égaliseur et d'annulation Quand le commutateur EQUALIZER DEFEAT est sur la position désactivée (OFF), il s'allumera en vert. Dans ce mode, tous les réglages d'égaliseur produisent leurs effets. Les indicateurs lumineux (LED) sur les commandes d'é[...]
-
Page 10
10 English English/Français/Español Adjusting the Volume/Tone/ Fader Controls Adjust the volume and tone controls of your head unit and the FADER control on the ERE- G180 to suit your listening preference. Regardless of the EQUALIZER DEFEAT switch position, the OUTPUT LEVEL indica- tors will light up in response to the input signal levels. The in[...]
-
Page 11
11 Français Español English/Français/Español Ajuste des commandes de volume/tonalité/fondu Ajuster les commandes de volume et de tonalité de l'unité principale et la commande FADER sur l'ERE-G180 selon les préférences d'écoute. Indépendamment de la position du commuta- teur EQUALIZER DEFEAT, les indicateurs de niveau de so[...]
-
Page 12
12 English/Français/Español English Number of Bands/Nombre de bandes/Número de bandas ....................................................... Boost/Cut Range/ Gamme d’accentuation/atténuation/ Margen de incremento/corte ........................... Equalizer Center Frequencies/Fréquences centrales d’égaliseur/Frecuencias centrales del ecua[...]
-
Page 13
13 English Svenska Français Español Deutsch Italiano Français Español English/Français/Español Especificaciones Spécifications .................................................................... 11 ............................................................. ± 12 dB ....... 31,5 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 190 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,2 kHz, 4[...]
-
Page 14
14 Deutsch English/Français/Español Abhängig von der am ERE-G180 ange- schlossenen Haupteinheit, arbeiten möglicherweise einige Funktionen nicht. Das Display der Haupteinheit kann ebenfalls variieren. Einbauort Stellen Sie sicher, daß der ERE-G180 nicht an einem Ort eingebaut wird, wo er • direkter Sonneneinstrahlung und Hitze • hoher Luft[...]
-
Page 15
15 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Precauzioni Försiktighetsåtgärder A seconda dell'unità principale collegata all'ERE-G180, alcune funzioni potrebbero non funzionare. Anche display dell'unità principale può variare. Luogo di installazione Assicuratevi di non installare l'ERE-G180 in un luogo dove sarà esposto a[...]
-
Page 16
16 Deutsch English/Français/Español Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr Der ERE-G180 wird automatisch ein- und ausgeschaltet, wenn die Haupteinheit ein- und ausgeschaltet wird. Einstellung der Tieftöner- Stufe Beim ERE-G180 verfügt der Benutzer über die vollständige Steuerung des Tieftöner- Ausgangs. Die Ausgangsstufe kann nicht nur auf +15[...]
-
Page 17
17 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Accensione e spegnimento della corrente L'ERE-G180 si accende e si spegne automati- camente all'accensione e allo spegnimento dell'unità principale. Regolazione del livello del subwoofer L'ERE-G180 fornisce un controllo completo dell'uscita subwoofer. Non solo si può regolare i[...]
-
Page 18
18 Deutsch English/Français/Español 1 Einstellen der Equalizer und Defeat-Steuerung Der EQUALIZER DEFEAT Schalter leuchtet grün auf, wenn er auf OFF (aus) steht. In diesem Modus sind alle Equalizer-Einstellun- gen aktiviert. Die LED-Anzeigen an der EQUALIZER-Steuerung leuchten. Hinweis: Der EQUALIZER DEFEAT Schalter leuchtet bernsteinfarben, wen[...]
-
Page 19
19 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Regolazione dei controlli dell'equalizzatore e di disattivazione L'interruttore EQUALIZER DEFEAT diventa verde nella posizione "OFF". In questo modo, tutte le impostazioni dell'equalizzatore sono attivate. I LED dei controlli dell'equalizzatore (EQUALIZER) saranno accesi. No[...]
-
Page 20
20 Deutsch English/Français/Español Einstellung der Lautstärke-/ Klang-/Fader-Steuerungen Stellen Sie die Lautstärke und den Klangregler auf Ihrer Haupteinheit und die FADER- Steuerung am ERE-G180 so ein, daß sie Ihren Wünschen entsprechen. Unabhängig von der Stellung des EQUALIZER DEFEAT Schalters, leuchten die OUTPUT LEVEL Anzeigen (Ausgan[...]
-
Page 21
21 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Regolazione dei controlli del volume/tono/fader Regolate i controlli del volume e del tono sull'unità principale e il controllo del FADER sull'ERE-G180, secondo il vostro gusto personale. Indipendentemente dalla posizione dell'inter- ruttore di disattivazione dell'equalizzatore (EQUA[...]
-
Page 22
22 Deutsch/Italiano/Svenska Deutsch Zahl der Frequenzbänder/Numero di bande/ Antal frekvensband ......................................... Bereich/ Gamma di rinforzo/riduzione/ Förstärkning/dämpning ................................... Equalizer-Mittenfrequenz Bereich/Gamma della frequenza centrale dell’equalizzatore/ Equalizerns mittfrekvenser[...]
-
Page 23
23 Italiano Svenska Deutsch/Italiano/Svenska Specifikationer Specificazioni .................................................................... 11 ............................................................. ± 12 dB ....... 31,5 Hz, 63 Hz, 125 Hz, 190 Hz, 250 Hz, 500 Hz, 1 kHz, 2,2 kHz, 4,5 kHz, 9 kHz, 18 kHz ................................... [...]
-
Page 24
28 82 58 ALPINE ELECTRONICS, INC. Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan Tel.: (03) 3494-1101 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Tel.: (310) 326-8000 ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 605 Alden Road, Markham, Ontario L3R 3L5, Canada Tel.: (905) 475-7280 ALPINE ELE[...]