Go to page of
Similar user manuals
-
Refrigerator
Amica KGC 15800 E
80 pages -
Refrigerator
Amica EKS 16171
621 pages -
Refrigerator
Amica FC126.4
20 pages -
Refrigerator
Amica KB 15340 W
192 pages -
Refrigerator
Amica EKGC 16177
645 pages -
Refrigerator
Amica KB 15340
192 pages -
Refrigerator
Amica KGC 15431 W
76 pages -
Refrigerator
Amica VKS 15422 W
64 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Amica KGC 15800 E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Amica KGC 15800 E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Amica KGC 15800 E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Amica KGC 15800 E should contain:
- informations concerning technical data of Amica KGC 15800 E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Amica KGC 15800 E item
- rules of operation, control and maintenance of the Amica KGC 15800 E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Amica KGC 15800 E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Amica KGC 15800 E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Amica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Amica KGC 15800 E.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Amica KGC 15800 E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
FY408.3DFX / KGC15800E ?[...]
-
Page 2
2 PL W AŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 7 INST ALACJA I W ARUNKI PRACY URZĄDZENIA 8 OBSŁUGA I FUNKCJE 9 JAK EKONOMICZNIE UŻYTKOW AĆ LODÓWKĘ 1 1 ODSZRANIANIE, MYCIE I KONSERW ACJA 12 LOKALIZACJA USTEREK 13 OCHRONA ŚRODOWISKA 14 KLASA KLIMA TYCZNA 14 GW ARANCJA, OBSŁUGA POSPRZEDAŻNA 15 CZ POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ 17 I[...]
-
Page 3
3 3 1 1 10 2 3 4 6 7 8 9 1 3 2 5[...]
-
Page 4
4 785 550 600 100 1080 392,5 220 5 8 6 9 10 1 2 3 4 5[...]
-
Page 5
5 12 15 16 17[...]
-
Page 6
6 ?[...]
-
Page 7
7 l - ?[...]
-
Page 8
8 - l N a l e ż y w y r ó b r o z p a k o w a ć , u s u n ą ć ta śm y k le ją c e z ab ez pi e cz [...]
-
Page 9
9 1. - Aktywuj funkcję Eco aby ustawić automa- tycznie temperaturę w komorze chłodziarki na 4 O C i w komorze zamrażarki na -18 O C. Funkcję tą można wy?[...]
-
Page 10
10 - ?[...]
-
Page 11
11 l Nie umieszczać lodówki ani zamrażarki w po- bliż u grzej nikó w , piek arni ków lub naraża ć na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. l U pe wn i ć s ię , ż e o tw or y[...]
-
Page 12
12 l Nie zale camy stoso wać śro dków do roz mra ża nia w aerozo lu. Mogą one po wo do wać powsta wanie mie sza nin wy bu cho wych, zawierać roz pusz czal- ni ki mo gą ce uszkodzić pla sti ko we części urzą- dze nia, a nawet być szko dl[...]
-
Page 13
13 LOKALIZACJA USTEREK Urządzenie nie działa Przerwa w obwodzie instalacji elektrycznej - sprawdzić, czy wtycz ka jest włożona prawidłowo do gniaz da sieci zasilającej - sprawdzić, czy ka bel zasilający urządzenia nie jest usz[...]
-
Page 14
14 Do produkcji naszego wyrobu użyto środków chłodniczych i spieniających w 100% wolnych od FCKW i FKW , co wpływa korzystnie na ochronę warstwy ozo- nowej i zmniejszenie efektu cieplarnianego. Natomiast zastosowan[...]
-
Page 15
15 Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich: l dyrektywy niskonapięciowej [...]
-
Page 16
16 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole. ?[...]
-
Page 17
17 l [...]
-
Page 18
18 l Výrobek je třeba rozbalit, odstranit lepicí pásky zajišťující dveře a vybavení. Even - tuální zbytky lepidla j[...]
-
Page 19
19 OBSLUHA A FUnKCE CZ - 1. - Aktivujte funkci Eco aby automaticky nastavit teplotu v komoře chladničky na 4 O C a v komoře mrazničky na -18 O C. T uto funkci je možné vypnout prostřednictvím o[...]
-
Page 20
20 OBSLUHA A FUnKCE ?[...]
-
Page 21
21 l Neum isť ujt e chla dni čku ani mra znič ku po blí ž oh ří va č ů, sp or ák ů an eb o j e n ev ys t av uj te na bezprostřední působení slunečních paprsků. l Přesvědčte se[...]
-
Page 22
22 l K rozmrazování nedoporučujeme používat prostředky ve spreji. Mohou způsobit vznik výbušných směsí, obsahovat ředidla, která mohou poškodit plastové části spotřebiče a dokonce být nebezpečné pro zdraví. l Je třeba dávat pozor , aby voda po[...]
-
Page 23
23 Spotřebič nefun- guje Přerušený obvod elektrické instalace - zkontrolovat, zda je zástrčka správně - zjistit, zda není poškozen napájecí kabel spo- třebiče - zjistit, zda je v zásuvce nap[...]
-
Page 24
24 K výrobě našeho spotřebiče byla použita chladicí média a pěnicí látky 100% bez FCKW a KW , má příznivý vliv na ochranu ozonové vrstvy a zmenšení skle- níkového efektu. A právě[...]
-
Page 25
25 ZáRUKA Záruční služby jsou prováděné v souladu se záručním listem. Výrobce neodpovídá za jakékoliv škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem. Producent tímto prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky níže uvedenýc[...]
-
Page 26
26 i Ilustrace v tomto návodu k obsluze mají názorný charakter . Úplné vybavení spotře- biče se nachází v příslušné kapitole. ?[...]
-
Page 27
27 l [...]
-
Page 28
28 l Spotrebič je treba rozbaliť, odstrániť le- piacu pásk u za isťujúc u dve re a vyba vení. Eventuál[...]
-
Page 29
29 OBSLUHA A FUnKCIE SK 1. - Aktivujte funkciu Eco, aby automaticky nastaviť teplotu v komore chladničky na 4 O C a v komore mrazničky na -18 O C. Túto funkciu je mož- né vypnúť prostredn[...]
-
Page 30
30 OBSLUHA A FUnKCIE - - ?[...]
-
Page 31
31 l Neumiesťujte chladničku ani mrazničku v blíz- kosti ohrievačov , šporákov alebo nevystavujte na bezprostredné pôsobenie slnečných lúčov . l Presvedčte sa, že ventilačné otvory[...]
-
Page 32
32 l K u ro z m r a z o v a n i u n e o d p o r ú č a m e po u ž í v a ť prostriedky v spreji. Môžu spôsobiť vznik výbu- šných zmesí , obsahovať riedidla, ktor é môžu poškodiť plastové časti s potrebiča a d okonca byť nebezpečné[...]
-
Page 33
33 LOKALIZáCIA ZáV AD Spotrebič nefun- guje Prerušený obvod elektrickej inštalácie - skontrolovať, či je zástrčka správne vložená do zásuvky sieťového napájania - zistiť, či nie je poškodený napájací kábel spo- trebiča [...]
-
Page 34
34 Pri výrobe nášho spotrebiča boli použité chladiace média a peniace látky 100% bez FCKW a KW , čo má priaznivý vplyv na ochranu ozónovej vrstvy a zmenše- nie skleníkového efekt[...]
-
Page 35
35 ZáRUKA Záručné služby sú vykonávané v súlade so záručným listom. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za eventuálne škody alebo požiare spôsobené spotrebičom a vyplývajúce z nedodržíavania pokynov uvedených v toto návode. Výrobca týmto vyhlasuj[...]
-
Page 36
36 Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz im Haushalt bestimmt. Der Hersteller behält sich das Recht vor , Änderungen vorzunehmen, die die Gerätefunktion nicht beeinträchtigen. i Die Abbildungen in dieser Bedienung- sanleitung dienen nur der Orientierung. V olle Ausstattung des Gerätes ist in dem entsprechenden Kapitel enthalten. ?[...]
-
Page 37
37 SICHERHEITSHInWEISE l - ?[...]
-
Page 38
38 InBETRIEBnAHME UnD BETRIEBSBEDInGUnGEn DES GERÄTES l D a s G e r ä t a u s p a c k e n . K l e b e bä n d e r e n t - f e r n e n . E v e n t u e l l v e r b l i e b e n e Kleb err este könne n mit ein em mil den Reinigungsmittel b[...]
-
Page 39
39 BEDIEnUnG UnD FUnKTIOnEn DE 1. - Es aktiviert die Funktion Eco, um die T emperatur im Kühlschrank automatisch auf 4 O C und im Gefrierfach auf -18 O C einzustellen. Diese Funkt[...]
-
Page 40
40 BEDIEnUnG UnD FUnKTIOnEn [...]
-
Page 41
41 EnERGIESp AREnDE nUTZUnG DES KÜHLSCHRAnKS l Ti efküh ltru he nicht in de r Nähe von He iz- körp ern od e r B a ck ö f e n au f s te l l e n un d n ic h t d i re k t e r Sonneneinstrahlung aussetzen. l Sich erstellen, d ass die B elüftungsöffnun- gen nicht verdeckt sind. Ein- [...]
-
Page 42
42 l Wir empfehlen, keine Auftaumittel in Sprayform zu verwenden. Sie können die Entstehung von explosiven Aerosolen verursachen. Lösungsmit - tel, die die Plastikteile des Gerätes schädigen, en t h a l t en o f t a u c h ge s u n dh e i t s g ef ä h r d e[...]
-
Page 43
43 LOKALISIERUnG VOn STÖRUnGEn Das Gerät funktio- niert nicht Unterbrechung im Stromkreis - Überprüfen, ob der Netzstecker gut in der Steckdose des Speisenetzes sitzt. - Überprüfen, ob das Anschlußkabel nicht be- schädigt ist. - Durch Anschlie[...]
-
Page 44
44 UMWEL TSCHUTZ Unser Gerät wurde unter V erwendung von 100% FCKW- und FKW -freien Kälte- und Schaummitteln herge- stellt, was den Schutz der Ozonschicht und die V erringerung des T reibhauseffektes positiv beeinusst. Die eingesetzte moderne T echnologie und die umweltfreundliche Isolation g[...]
-
Page 45
45 GARAnTIE Der Hersteller dieses Produktes erklärt hiermit in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den einschlägigen, grundlegenden Anforderungen der nachfolgenden EU-Richtlinien entspricht: l Niederspannungsrichtlinie , l Elek[...]
-
Page 46
46 [...]
-
Page 47
47 GUIDELInES COnCERnInG THE SAFETY OF USE l [...]
-
Page 48
48 InST ALLA TIOn AnD OpERA TInG COnDITIOnS OF THE AppLIAnCE - l Tak e the produ ct out of the pac kage, re- move the scotch tape protecting the door and the equipment. [...]
-
Page 49
49 OpERA TIOn AnD FUnCTIOnS EN - 1. - Activate Eco function to automatically set the temperature to 4 O C in the refrigerator compart- ment and to -18 O C in the freezer compartment. This function may be [...]
-
Page 50
50 OpERA TIOn AnD FUnCTIOnS ?[...]
-
Page 51
51 USInG THE REFRIGERA TOR EFFICIEnTL Y l Do not pl ace fridge s or fre ezers next to radia tors, heaters, stoves or in direct sunlight. l Make sure that air vents are not covered up and clean the dust off them once or twice a year . l Select the right temperature: 6 to 8°C in y[...]
-
Page 52
52 l Do not use defrosting aerosol s. They may caus e the formation of an explosive mixture, or contain solvents which may damage the plastic compo- nents of the appliance and even be harmful to health. l Make sure the water used for cleaning [...]
-
Page 53
53 TROUBLE-SHOOTInG The appliance does not work The electric circuit is disrupted - check whether the plug is properly inserted into the socket - check whether the power cable of the appliance is not damaged - check whether there is voltage in the socket[...]
-
Page 54
54 EnVIROnMEnT AL pROTECTIOn The refrigerants and foaming agents, which are 100% free of FCKW and FKW have been used for manufacturing our product. Therefore we are helping to protect the ozone layer and prevent the increase of greenhouse effects. Also, the innovative technology and[...]
-
Page 55
55 W ARRAnTY AnD AFTER-SALE SERVICES The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European directives: l Low Voltage Directive , l Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/E[...]
-
Page 56
56 [...]
-
Page 57
57 COnSIGnES DE SECURITÉ D’UTILISA TIOn l ?[...]
-
Page 58
58 InST ALLA TIOn ET COnDITIOnS DE FOnCTIOnnEMEnT DE L ’App AREIL l Déballez l’appareil, enlevez les bandes adhésives protégant les portes et l’équ- ipement (4). Les événtuels restes du co[...]
-
Page 59
59 SERVICE D’EnTRETIEn ET FOnCTIOnS FR 1. - Activer la fonction Eco pour régler automa- tiquement la température dans le compartiment du réfrigérateur sur 4 O C et dans le co[...]
-
Page 60
60 SERVICE D’EnTRETIEn ET FOnCTIOnS ?[...]
-
Page 61
61 l Ne pas placer le réfrigérateur ni le congélateur près des radiateurs, des fours ou risquer une inuence directe des [...]
-
Page 62
62 l N’utilisez pas pour le dégivrage de substances en aérosol. Elles peuvent causer la formation des mé lang es expl osifs , conte nir des di ssol vant s pou vant end ommag er les part ies en pla stiqu e de l’appareil jusqu’à même êt[...]
-
Page 63
63 LOCALISA TIOn DES p AnnES L ’appareil ne fonctionne pas La coupure dans le circuit de l’installation électrique - vériez si la che a été branchée correctement dans la prise du réseau d’alimentation - vériez si le câble d’alimentation de l’appareil n?[...]
-
Page 64
64 pROTECTIOn DE L ’EnVIROnEMEnT pROTECTIOn DE LA COUCHE D’OZOnE Pour la production de notre produit on a utilisé des substances frigoriques et moussantes à 100% séparées de FCKW i FKW , ce qui inuence positive- ment la protection de la couche d’ozone et par ce fait provoque la diminution de l’effet de serre. Par contre la mise en[...]
-
Page 65
65 Par la présente le fabricant déclare que le produit est conforme à toutes les principales dispositions exigées par les directives de la communauté Européenne: l directive Basse[...]
-
Page 66
66 [...]
-
Page 67
67 AAnWIJZInGEn BETREFFEnDE VEILIGHEID V An GEBRUIK l - [...]
-
Page 68
68 IInST ALLA TIE En WERKOMST AnDIGHEDEn V An HET App ARAA T - l Pak het product uit en verwijder de veili- gheidsbanden van de deur en uitrusting (Tek. 4). De restanten van het lijm kunt u met een zacht reinigingsmiddel[...]
-
Page 69
69 BEDIEnInG En FUnCTIES NL 1. - Activeer de Eco-functie om de temperatuur in de koelruimte automatisch in te stellen op 4 O C en in de vriesruimte op -18 O C. U schakelt deze functie[...]
-
Page 70
70 BEDIEnInG En FUnCTIES ?[...]
-
Page 71
71 l Pl aat s de ko elk ast of de vrie ska st ni et in de nabijheid van radiatoren, ovens en stel ze niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. l Z o rg e r v oo r[...]
-
Page 72
72 l Gebruik bij het ontdooien geen ontdooisprays. Ze ku n ne n e x pl o si ev e me ng s el s vo rm e n e n oplossers bevatten die de kunststof onderdelen van het apparaat beschadigen en zelfs voor de gezondheid schadelijk zijn. l H e t wa te r d ie bi j h e[...]
-
Page 73
73 STORInGEn VInDEn En VERHELpEn Het apparaat werkt niet Onderbreking in de electrische installatie - controleer of de stekker goed in het stopcontact zit - controleer of de spanningskabel niet beschadi[...]
-
Page 74
74 MILIEUBESCHERMInG V oor de productie van ons product zijn materialen gebruikt, die 100% vrij van FCKW en FKW zijn, wat voordelig voor de bescher- ming van de ozonlaag en vermindering van broeika- seffect is. De moderne tech- nologie en milieuvriendelijke isolatie z[...]
-
Page 75
75 Hierbij verklaart de producent, dat het product aan de eisen van de onderstaande Europese richtlijnen voldoet: l Laagspanningsrichtlijn , l Richtlijn elektromagnetische compat[...]
-
Page 76
76 FY408.3DFX / KGC15800E Półka szklana 3 Balkonik średni 6 Półka nad pojemnikiem na warzywa 1 T aca na butelki 1 Pojemnik na warzywa 2 Pojemnik na jajka 1 Pojemnik pod półką szklaną 1 T yp oświetlenia LED Balkonik duży 1 Szuada w zamrażarce 5 Pokrywa balkonika górnego 2 Zasobnik kostek lodu 1 [...]
-
Page 77
77 FY408.3DFX / KGC15800E Sklenená polička 3 Priehradka stredná 6 Polička nad zásobníkom na zeleninu 1 Priehradka na fľaše 1 Zásobník na zeleninu 2 Zásobník na vajíčka 1 Zásobník pod sklenenou poličkou 1 T yp osvetlenia LED Priehradka veľká 1 Zásuvka v mrazničke 5 Kryt horného balkónika 2 Zásobník kociek ľadu 1 ELEMEnTY VY[...]
-
Page 78
78 FY408.3DFX / KGC15800E Glass shelf 3 Medium door shelf 6 Shelf over the vegetable container 1 Bottle tray 1 V egetable container 2 Egg tray 1 Container under the glass shelf 1 Lighting type LED Large door shelf 1 Freezer shelf 5 T op door shelf cover 2 Ice cube storage tray 1 ITEMS OF EqUIpMEnT 1 T op door shelf 7 Vegetable container 2 Middle do[...]
-
Page 79
79 FY408.3DFX / KGC15800E Glazen legplateau 3 Middelste rekje 6 Plateau boven groentecontainer 1 Flessenrek 1 Groentecontainer 2 Eierenhouder 1 Container onder glazen legplateau 1 V erlichtingstype LED Groot rekje 1 Diepvrieslade 5 Deksel voor het bovenste rekje 2 Bak voor ijsblokjes 1 UITRUSTInGSELEMEnTEn 1 Bovenste rekje 7 Groentecontainer 2 Midd[...]
-
Page 80
ul.Mickiewicza 52 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www .amica.com.pl IO 00935/1 (10.2013)[...]