Go to page of
Similar user manuals
-
Hairdryer
BaByliss D210E
2 pages -
Hairdryer
BaByliss Pro 2000W
2 pages -
Ladyshave
BaByliss G290E Ladyliss Aqua
2 pages 0.8 mb -
Beard Trimmer
BaByliss E847E
2 pages 0.74 mb -
Clipper - Trimmer
BaByliss E837E
2 pages 1.38 mb -
Curling Irons
BaByliss C325E
2 pages 0.79 mb -
Styler
BaByliss ST106E
2 pages -
Makeup mirror
BaByliss 8435E
2 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of BaByliss E830XE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of BaByliss E830XE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of BaByliss E830XE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of BaByliss E830XE should contain:
- informations concerning technical data of BaByliss E830XE
- name of the manufacturer and a year of construction of the BaByliss E830XE item
- rules of operation, control and maintenance of the BaByliss E830XE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of BaByliss E830XE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of BaByliss E830XE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the BaByliss service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of BaByliss E830XE.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the BaByliss E830XE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
E830X E[...]
-
Page 2
2 1 2 3 4 5 6 Fig .1 Fig .3 Fig .2 Fig .6 Fig .5 Fig .4[...]
-
Page 3
3 TONDEUSE MUL TI- USAGES CHE VEUX ET V ISAG E 1. Lames 32mm Couteau mobile : - Aûtage tri-dimensionnel ex- clusif par électrochimie: pour un tranchant exceptionnel - CMS (Chrome-Molybde - ne-Stainless Steel) : cou- teau ultrarésistant et 100% inoxydable Couteau xe : Acier in oxy dabl e 2. 2 guides de coupe (2-14mm et 3-15mm) pour chev eux[...]
-
Page 4
4 UTILISA TION DES GUIDES DE COUPE T rès pra tique, le guide de coupe vous garantit une hauteur de coupe égale. IMPORT ANT: T oujours placer le guide de coupe A VANT d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer de guide. La hau teur de cou pe de votr e tondeuse E830XE s’a juste manuellement. Pour augmenter la hauteur de coupe,[...]
-
Page 5
5 Pour déterminer le contour de la barbe Après avoir peigné la barbe dans la direction de sa pousse naturelle, déterminez le contour de la f orme recherchée en commençant sous la mâchoire . Remontez de chaque côté vers les oreilles. C ontinuez ensuite sur les joues en direction des cheveux. V eillez à toujours tailler ou styliser la barbe[...]
-
Page 6
6 MUL TI - PURPOSE TRI MME R FOR HAIR AND FA C E 1. 32mm blades Moveable blade: - Exclusive thr ee- dimensional etching process: for an exceptionally sharp cutting edge. - CMS (Chrome-Molybdenum- Stainless Steel): ultra- hardwearing and 100% stainless steel blade. Fixed Blade: Stainl ess st eel 2. 2 cutting guides (2-14mm and 3-15mm) for hair and b[...]
-
Page 7
7 the trimmer on, and turn it o before changing the guide . The cutting length of your E830XE trimmer is manually adjustable. T o increase the cutting length, push the cutting guide up. T o reduce the cutting length, push it down. The selecte d le ngth is dis played at the back of the trimmer . CUTTING TECHNIQUES AND ADVICE FROM THE EXPERTS HAIR[...]
-
Page 8
8 For an irresistibly soft skin... Th e s having he ad adap ts per fe ctly to the conto urs of you r fa ce an d gives even the most dicult par ts a clo se shave. R esult: a neat and prec ise cut in le ss ti me for an imp ecca ble lo ok . Patterning your hair and giving it a perfec t nish Use the p recisio n trimme r . Your prec ision trim mer[...]
-
Page 9
9 DEUTSCH MEH RZWECK-SCHER - GER Ä T FÜR HA AR UN D GESICHT 1. Klingen 32mm: Bewegliches Messer: - Elek trochemische r 3D-Schli : für a ußerordentlic he Sch ärfe. - CMS (Chrome-Molybdene-Stain- less Steel): ultrarobustes Messer, 100% rostfrei Festes Messer: Rost freier Edels - tahl 2. 2 Scher führungen (2-14mm und 3-15mm) für Kopf- und Ba[...]
-
Page 10
10 GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUN- GEN Die S cher füh rung is t s ehr pr ak - tisch und gew ährleistet eine gleichmäßige Schnitthö he. WICHTIG: Die Scherführung im - mer VO R d en Einsch alten de s Geräts befestigen, und das Scher - ger ät zum Wec hseln d er Sche r - führungen ausschalt en. Die Sche rhöhe Ihre s Sche rgerät s E830XE w ird man[...]
-
Page 11
11 Nachdem die F orm des Barts und/ oder Schnauzbarts f estgelegt wurde, ist es leicht, ihn in Form zu halten, denn das Schergerät kann immer eingesetzt werden, wenn es not- wendig erscheint, in zu kürzen. Für die besten Resultate sollte der Bar t zum Kürzen trocken sein. Dies unt erstützt ein präzi - ses und komfortables Schnitt- verhalten. [...]
-
Page 12
12 NEDERLANDS VEELZIJDIGE TONDEUSE VOOR HA AR EN G EL AA T 1. Mesjes 32mm: Afneembaar mes: - Elektrochemische 3D-slijping: voor e en buitengewone scherpte. - CMS ( Chroom- Molybdeen- Stainl ess Steel): uiters t st erk en 100% ro est vr ij mes V ast mes: R oes tvr ij st aal 2. 2 trimgeleid ers (2 -14mm en 3-15mm) voo r haar en b aard 3. 1 precisiege[...]
-
Page 13
13 GEBRUIK V AN DE TRIMGELEIDERS De uiters t pr aktis che t rimgel eider st aat b org voor ee n ge lijke trimhoogte. BEL ANGRI JK: D e trimge leide r ste eds a anbreng en VOO RALEER de ton deus e aan te ze tte n en de tonde use we er uit zet ten om van trimgeleider te veranderen. De trimh oogte van uw tond euse E830XE wordt man ueel aangepast. Om d[...]
-
Page 14
14 Om betere resultaten te bekomen is het aan te raden de baard goed droog bij te knippen. Dit draagt bij tot een precieze en comfortabele snit. Om de contour v a n de baard te bepalen Na de baard in de richting van zijn natuurlijke haar groei te heb - ben gekamd, de contour van de nagestreefde vorm bepalen te beginnen onder de k aak. Ga aan weersz[...]
-
Page 15
15 RA SOIO MUL TIUSO CA- PELLI E VI SO 1. Lame 32mm: Coltello mobile: - Alatura elettrochimica 3D: per una capacità di taglio eccezionale. - CMS (C hrome-Molybdene - Stainless Steel): coltello ultra resiste nte e 1 0 0% inossidabile Coltello sso: Acciaio inossid a - bile 2. 2 guide di taglio (2-14 mm e 3-15 mm) pe r cape lli e ba rba 3. 1 gu[...]
-
Page 16
16 UTILIZZO DELLE GUIDE DI T AGLIO Praticissima, la guida di taglio garantisce un’ altezza di taglio uniforme. IMPORT ANTE: Posizionare sem- pre la guida di taglio PRIMA di accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiar e la guida. L ’alt ezza di taglio del vostro rasoio E830XE è regolabile manualmente. Per aumentare l’altezza di[...]
-
Page 17
17 Per ottenere risultati migliori, si consiglia di tagliare la barba quando è ben asciutta. Un elemento f ondamentale per un taglio preciso e confortevole. Per denire il contorno della barba Dopo aver pettinato la bar ba nella direzione naturale di crescita, denire il contorno della forma desiderata cominciando dalla mascella. Risalire da o[...]
-
Page 18
18 ESP AÑOL CORT AP E L O MUL TIU - SO, CABE LLO Y ROS - TRO 1. Cuchillas 32mm: Cuchilla móvil: - Alada en 3D por procedimiento electroquímico: un lo excep- cional. - CMS (C hrome-Molybdene - Stainless S teel): cuchilla ultrarre - sis tente y 100 % inoxi dabl e. Cuchilla ja: Acero i noxid able 2. 2 guías de corte (2-14 mm y 3-15 mm) pa[...]
-
Page 19
19 UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE La guía de corte es muy práctica y le permite obtener una altur a de corte uniforme. IMPORT ANTE: Coloque siempre la guía de cor te ANTES de encender el cortapelo y apáguelo para cam- biar de guía. La altura de corte de su cortapelo E830XE se ajusta manualmente. Para aumentar la altura de cor te, empuje l[...]
-
Page 20
20 Para determinar la forma de la barba Peine la barba en la dirección de su crecimiento natural y a conti- nuación determine el contorno deseado, empezando por la man- díbula. V aya subiendo por ambos lados hacia las orejas. Continúe con las mejillas en direc ción hacia el pelo . Para recortar o per lar , tra- baje siempre a contrapelo . U[...]
-
Page 21
21 PORTUGUÊS AP AR ADOR M UL TIUSO P AR A CAB ELO E CAR A 1. Lâminas 32mm: Lâmina oscilante: - Aa ção tr idim ensio nal p or ele c - troq uímica: exce pciona l aresta de cor te. - CMS (aço cromo-molibdeno): lâmin a u ltra- resiste nte e 100% inoxi dável Lâmina xa: Aço inox idáve l 2. 2 guias de corte (2-14 mm e 3-15 mm) par a cab [...]
-
Page 22
22 UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE Mui to prát ico, o guia d e cor te garan te-l he um com primen to de corte un iforme. IMPORT ANTE: Coloque sempre o g uia d e cor te AN TES de lig ar a máq uina de cor ta r ca bel o e apa - gue a m áquin a de cor tar cabe lo par a muda r de guia . O comp rime nto de cor te do ap a - rel ho E8 30XE aj usta -se m[...]
-
Page 23
23 Para denir o contorno da barba Depois de pentear a barba no sentido de crescimento natur al, dena o contorno pretendido começando sob o queix o. Suba de cada lado em direcção às ore - lhas. Continue nas maçãs do rosto em direcção ao cabelo. Apare ou estilize sempre a barba no sentido contrário ao pêlo. Para uma pele irresistivelm[...]
-
Page 24
24 MUL TIF UN KTIONEL HÅRKLIPPER TIL HÅR OG ANS IGT 1. Skær 32mm: Mobilt skær: - Elektrokemisk slibning i 3D: giver et enestående skarpt æg. - CMS (C hrome-Molybdene - Stainl ess Steel): u ltrast ærk t skær i 100 % rus tf rit st ål. Fast sk ær: Rustfrit stål 2. 2 k lippekamme (2-14mm og 3-15mm) til hå r og sk æg 3. 1 præcisionsklip pe[...]
-
Page 25
25 VIGTIGT: Sæt altid k lippekammen i INDEN du tænder hårklipperen og sluk hårklipperen, når du sk if- ter klippekam. Klippelængden på din hårk lipper E830XE kan justeres manuelt. For at forøge klippelængden skubbes klippek ammen opad. For at formindske den, skubbes den nedad. Den valgte længde vises på apparatets bagside. KLIPPETEKNIKK[...]
-
Page 26
26 En uimodståelig blød hud... Barberhovedet tilpasser sig per - fek t til ansig tets kontu r , s å du får en tæ tte re klip ning på al le områ - der – s elv de v anske ligs te. Re sul - tat: en pæn og præ cis k lipning på kor tere ti d og et upåk lagel igt look. Til mønstre i håret Brug præcisionsskæret. M ed dette ultrane sk ?[...]
-
Page 27
27 SVENSKA M U LT I F U N K T I O N E L L TRIMM ER FÖR HÅR ET OCH ANSIKTET 1. Knivar 32mm: Rörlig kniv: – 3D elek trokemis k s lipning: f ör en ena stående egg. - CMS (rostf ritt k rommolybden - st ål ): e x tre mt s li ts ta rk t b la d i 10 0 % ros tf rit t stål . Fast kniv: Rost fri tt s tål 2. 2 distanskammar (2-14 mm och 3-15 mm) fö[...]
-
Page 28
28 VIK TIGT : Sätt alltid distanskam - men på pla ts INNAN hårk lippar en koppl as p å. St äng av h årklip paren för a tt by ta di stan skam . Klip phöjde n i din E830XE trimmer kan s täl las in man uell t. För att ö ka klipphöjden, tryck upp kammen. För att mi nska klip phöjde n, tryck k am m en ne d åt . V al d k l ip p hö j d v i[...]
-
Page 29
29 komlig a s tälle n. Result at: snygg och exak t ra kning på ko rta re tid och e tt o klan derl igt ut see nde. Hur man gör gurer i håret Använd preci sionsbl adet. Din hårklippare är fö rsedd med en and ra ex tra tunn k niv so m gör det möjlig t för dig att med stor prec ision g öra gurer i di tt hår och i d itt s kägg . Hur[...]
-
Page 30
30 NORSK F L E R F U N K S J O N S TRIMMER FOR HÂR OGG ANSIKT 1. Blader 32mm: Bevegelig blad : - Tredim ensjonal ele ktro kjemi sk sliping: gir ek sepsjonell skarp - het. - CMS (rust frit t Kro mmolyb den stå l): Svær t slite sterk og 100 % rus tf ri kn iv. Fast blad : Rust fri tt st ål 2. 2 distansekammer (2-14 mm og 3-15 mm) for h år og sk j[...]
-
Page 31
31 VIK TI G : Sett a lltid kl ippek ammen på FØR hår klipp eren slås på , og slå av hårk lipp eren for å byt te klippe kam. Klippelengden på din E863 XE tri mmer k an jus teres m anuel t. For å øke klipp eleng den, sky ver du ka mmen o pp. For å redus ere klipp eleng den, sky ver du den ned. Valgt lengde vis es på ba ksi den av tr imme[...]
-
Page 32
32 at du trimmer eller styler skjegget imot vekstretningen. For en uimotståelig myk hud... Barb erho det tilpass er seg per fek t konturene av ansiktet dit t og bar - be rer te tt ogs å på vanske lige ste - der. Res ultat et: et re nt og p resis t kut t p å kor tere tid, med per fek t utseende. Mønstertegning i håret Bru k pr esisjo nsbl adet[...]
-
Page 33
33 SUOMI M O N I K Ä Y T T Ö I N E N TRIMM ERI HIU KSILLE JA K ASVOILLE 1. T erät 32mm: Liikkuva terä: - Kolmiulotteinen s ähkök emialli - nen teroitus: erikoisterää var ten. - CMS (kromi-molybde eni-ruos - tum aton te räs): huip pukes tävä 100%: ses ti ruo stuma ton ter ä. Kiinteä terä: Ru ostumaton teräs 2. 2 leikkuukampaa (2-14 mm[...]
-
Page 34
34 tenle ikkur in k äynnist ämist ä ja sammuta leik kuri ohjaimen vaih - tamisek si. T rimmerin E830 XE lei kkuukorke - us säädetään manuaalisesti. Nosta leikkuukork eut ta työntä - mällä leikkuukampa ylöspäin. La ske korke utt a työ ntäm ällä le ik - kuukampa alasp äin. Valittu korke - us näk y y lai tte en sel käpu olel la. LE[...]
-
Page 35
35 Hiusten muotoilu Käytä tarkkuusterää. Sen kapean koon ansiosta voit muotoilla hiuk- sesi ja partasi erittäin tark asti. Ylimääräisten karvojen poista- minen nenästä ja korvista Vie leik kauspää varoen sieraimeen tai korvalehdelle ja poista k arvat. HUOM.! Älä leikkaa nenänsierai- men tai korvien karvoja syvältä loukkaantumisen e[...]
-
Page 36
36 ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΠΟΛΛ Ν ΧΡΗΣΕ Ν ΓΙΑ ΜΑ ΛΛΙΑ Κ ΑΙ ΠΡ Ο ΣΠΟ 1. Λεπίδε 32mm: Μετακινούμενη λ επίδα : - Τ ρ ισδιά στ ατος (3D) σ χη ματ ισμός λε πίδας με ηλε κτρ οχημικ ή επ εξεργ ασία: για μι α ασ ύγκ [...]
-
Page 37
37 Γ ια ν α αφα ιρέσε τε μία κ εφα λή, κρ ατά τε τη λαβή τη ς συσ κευής σ το έν α χέρι και αφαιρ είτε την κεφα λή με τ ο άλ λο χ έρι σ πρώχ νον τας προ ς τα πάν ω. (Fig . 2) ΧΡΗΣΗ ΤΝ ΟΗΓΝ Κ ΟΠΗΣ Πολύ πρακ [...]
-
Page 38
38 και/ή σ το μουσ τάκι, είναι εύκολο να διατηρήσετε τη φόρμα τους χρησι - μοποιώντας την κουρευτική μηχανή κάθε φορά που έχετε την ανάγκη να το κουρέψετε. Γ ια να έχετε καλύτερα αποτελέσματα, συ?[...]
-
Page 39
39 T Ö B B F U N K C I Ó S V ÁGÓGÉ P HAJ RA ÉS ARCR A 1. Vágókések 32mm: Mobil kés: - Három dimenziós elektrokémiai élezés: a kivételes élesség érde- kében. - CMS (Chrome-Molybdene- Stainless St eel): r endkívül ellen- álló és 100%-ban r ozsdamentes kés Fix kés: R ozsdamente s acél 2. 2 vezet őfésű (2-14 mm és 3-15 m[...]
-
Page 40
40 FONTOS: A vezetőf ésűt mindig a készülék bek apcsolása ELŐ T T helyezze fel és a vezetőfésű cse- réjéhez mindig k apcsolja k i a ké - szüléket. A E830XE vágógép vágási magas- ságát kézzel kell beállítani. A vágási magasság nö veléséhez nyomja felfelé a vezetőfésűt. A csökkentéséhez nyomja lef elé a vezet?[...]
-
Page 41
41 ba. Ezután folytassa az arcon a haj irányában. Igyekezzen a szakállt mindig a szőr növekedési irányával szemben nyírni vagy alakítani. Az ellenállhatatlanul puha bő- rért... A b orotvafej tökéletesen alkal - mazkodik az ar c kör vonalaihoz, hogy még a legnehezebb terüle - tek hez is min él köze lebbr ől tu dja bo rotv álni[...]
-
Page 42
42 W I E L O F U N K C Y J N Y TRYMER DO WŁOSÓW I ZAROS TU TWARZ Y 1. Ostrza 32mm: Ruchomy nóż: - Ostrze nie elektrochemic zne 3D: nad aje w yjątko wą ost rość. - CMS (Chr ome-Molybdene -Stain- less Steel): super wytrzymały i w 100% nierdzewny nóż Nieruchomy nóż: Stal nierdz ewna 2. 2 nasadki grzebieniow e (2-14 mm i 3-15 mm) do włos?[...]
-
Page 43
43 UŻY CIE NAKŁADEK GRZEBIE- NIOWY CH Bardzo prak tyczna nak ładka grze - bieniowa gwarantuje zawsze ide - alni e równ ą wys okość s trz y żenia . WAŻNE: Nakła dki gr zebieniowe nale ży na kłada ć zaws ze PRZED wł ącze niem mas zy nki i z dejm o - wać z awsz e po jej w ył ącz eniu . Wys okość s trz yże nia tr yme ra E830XE r eg[...]
-
Page 44
44 Następnie, na policzk ach w k ie- runku porostu włosów . Przycina- nie i stylizację brody wykonuje się zawsze w kierunku «pod włos». Dla wyjątkow o delikatnej skó- ry... Głowica goląca idealnie dopaso - wuj e się do k sz ta łtu t wa rz y , za - pew niając d okład ne gol enie we wsz ystk ich miejs cach, nawet t ych najtrudniejs zy[...]
-
Page 45
45 MUL TIFUNKČNÍ STŘIHACÍ STROJ NA VL ASY A OB LIČEJ 1. Čepele 32mm: Pohyblivý nůž: - Ele kt roche mické tro jrozmě rné nabroušení: pro dos ažení vý jimečného ostří. - CMS (Chr ome-Molybdene -Stain- less Steel): vysoce odolný nůž ve 100 % nerezovém pr ovedení. Pevný nůž: Nerez ová oce l 2. 2 střihací nástavce (2-14 [...]
-
Page 46
46 DŮL EŽIT É: Nás tavec v ždy nas aďt e PŘED z apn utím s trojk u. Při vým ěně n ástavce stroje k vypněte. Výška střihu vaš eho s třihacího str oje E83 0XE s e upr aví manuálně. Pro zv ýšení v ýšky s třihu posuňte stř ihací nás tave c smě rem na - horu. Pro jeho zmenšení zatlačte nás tavec s měrem d olů. V y[...]
-
Page 47
47 Pro neodola telně jemnou p ok ož- ku... Ho licí h lava se pe rfe kt ně př i - způsobí tvarům oblič eje a tak to je možné dobře oholit i obtížně přístupné části. V ýsledek: sk vělý vz hled s č ist ým a pře sným stř i - hem a s m enší mi tahy. Vytvoření vzorů ve vlasech Použ ijte přes ný bř it. Je velm i jem n?[...]
-
Page 48
48 МНОГОПРОФИЛЬНАЯ МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ И БРИТЬЯ В ОЛОС 1. Лезвия 32mm: Подвижный нож: - За точка в 3 изм ерен иях элек тро - химическим методом : для при - дания исключите льной реж у - щей сп особ нос т?[...]
-
Page 49
49 УСТ АНОВКА И ЗАМЕНА АКСЕС - СУ АРОВ Пре жд е, чем м еня ть голо вки и ли аксе ссуа ры, у бед итес ь в т ом, чт о аппарат вык лючен. Чтобы установить стриг ущую го - ловк у , отрег улируйте ниж нюю час [...]
-
Page 50
50 ЛИЦО Носите именно такую бороду и такие усы, как вам хочется… Определите, какой тип бороды или усов лучше всего подходит вашему лицу в зависимости о т его формы и размеров, направ ления есте?[...]
-
Page 51
51 ÇOK K ULLANIMLI YÜZ VE SAÇ KESME MAKİ NESİ 1. Bıçaklar: Hareketli bıçak: - E lekt rokimya il e 3D bilem e: eşsiz bir ke skin lik içi n. - CMS (K rom-Molibden- Paslan- maz çelik): çok day anıklı ve % 100 paslanmaz bıçak Sabit bıçak: Paslan maz çelik 2. S aç ve sakal için 2 kesim k ıla - vuzu (2-14mm ve 3-15mm) 3. Çok k ıs[...]
-
Page 52
52 KESİM KILAVUZLARININ KUL- LANIMI Çok pra tik, kes im k ılavu zu eşit bir kesi m boyu s ağlar. ÖNEM Lİ: Kes im k ılavuzu nu he r za man sa ç kesim mak ine sini ça - lıştırmadan ÖNCE yerleş tirin ve çık armak i çin cih azı k apatın . E830XE kesim makinenizin kesim boyu manüel olarak ayarlanır . Kesi m boy unu ar tır mak iç [...]
-
Page 53
53 Sakal çevresini belirlemek için Sakalı doğal çık ış yönünde tara - dıktan sonra, çeneden başlayarak istediğiniz şeklin çevresini belirle - yin. Her iki taraf tan kulaklara doğ - ru çık ın. Ardından saçlara doğru yanaklar üzerinden devam edin. Sakalı her zaman k ılların çık ış yö - nünün aksi yönünde kesin veya[...]
-
Page 54
54[...]
-
Page 55
55[...]
-
Page 56
56[...]