Beko BCL 90 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beko BCL 90 X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beko BCL 90 X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beko BCL 90 X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beko BCL 90 X should contain:
- informations concerning technical data of Beko BCL 90 X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beko BCL 90 X item
- rules of operation, control and maintenance of the Beko BCL 90 X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beko BCL 90 X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beko BCL 90 X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beko service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beko BCL 90 X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beko BCL 90 X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    C 1 2 Fig .1 - 3 -[...]

  • Page 4

    29 550 230 600 900 - 1200 - 1500 870 -1170 - 1470 570 max 90 cm 1 2 1 Black White Orange Grey Red 1° Speed-Black 2° Speed-White 3° Speed-Orange 4° Speed-Grey Neutral-Red A Riferimento Reference Fig .5 Fig .3 Fig .4 Fig .2 - 4 -[...]

  • Page 5

    B A C min 15mm max 30mm Fig .6 - 5 -[...]

  • Page 6

    1 B C 1 2 2 1 3 Fig .9 Fig .8 Fig .10 Fig .7 - 6 -[...]

  • Page 7

    Fig .12 Fig .11 - 7 -[...]

  • Page 8

    GENERALIT À Leggere atten tamente il contenuto del presente libr etto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installazione, d’uso e di manutenzione. C onser vare il libretto per ogni ulteriore c onsultazione. L ’ apparecchio è stato progettato per uso in v ersione aspirante (evacuazione aria all’ esterno - [...]

  • Page 9

    aria con le viti come indicato in figura 1C. Se si installa l'apparecchio in versione aspirante c on motore sopra la cappa togliere il semitrancio in lamiera c on un caccia - vite o altro attrezz o idoneo e fissare il gruppo motore tramite le viti in dotazione (Fig .1B). - Effettuare il foro sul soffitto idoneo per accoglier e l'apparec -[...]

  • Page 10

    alto, al medio , al basso , alla posizione Spento. T astoPo wer(Acc ensione/Spegnimento)(2): - Il tasto di accensione/spegnimento accende e spegne l’ intera cappa (ventola e luci). - La cappa mantiene in memoria l’ultima impostazione di velocità e luci presente nel moment o in cui viene spenta (ad esempio: se la cappa viene spenta con[...]

  • Page 11

    ALL GEMEINES Diese Anleitung bitte aufmerksam durchlesen, da sie wichtige Sicherheitshinweise zur Installation, zum Gebrauch und zur Wartung enthält. Die Anleitung für eventuelle zukünftige Konsultationen aufbewahren. Das Gerät wurde zum Gebrauch in Aspirationsv ersion (Luftausscheidung nach außen - Abb .1B), Fitrationsv ersion (innerer Luftum[...]

  • Page 12

    die Leistungen des Erzeugnisses beeinträchtigen und das Betriebsgeräusch erhöhen. •  Bitte ver wenden Sie nun e x terne Motore , die vom gleichen Hersteller stammen wie das Gerät. • Deckeninstallation: - Sollte das Gerät in der V ersion mit externem Motor instal - liert werden, muss einer der fünf verfügbaren Luftaustritte au[...]

  • Page 13

    gung des Count-Downs schaltet sich die Dunstabzugshaube aus (Motor und eventuell eingeschaltete Licht er). Anzeigeleuchte Lichter (E) = Die Anzeigeleuchte Lichter leuchtet auf , wenn die Lichter , unabhängig von ihrer Be - leuchtungsstärke, eingeschaltet sind. Anzeigeleuchte Filter (F)= Nach 30 Betriebsstunden leuchtet die Le[...]

  • Page 14

    GENERALIDADES Lea atentament e el contenido del presente libro de ins - trucciones pues contiene indicaciones importantes para la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para un posible consulta posterior). El aparat o ha sido diseñado para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia el exterior - Fig .1B)[...]

  • Page 15

    (cuatro laterales y una superior); quite la tapa ciega de metal con un destornillador u otra herramienta y fije la brida de salida del aire con los tornillos como indica la figura 1C. Si instala el equipo en versión de aspiración con motor sobr e la campana, quite la tapa ciega de metal con un dest ornillador u otra herramienta idónea y fije el [...]

  • Page 16

    alto, al medio , al bajo y a la posición Apagado. BotónPow er(Encendido/Apagado)(2): - El botón de encendido/apagado enciende y apaga toda la campana (ventilador y luces). - La campana mantiene en memoria la última configuración de velocidad y de luces realizad a antes del apagado (por ejemplo: si la campana se apaga con la velocidad [...]

  • Page 17

    GÉNERALITÉS Lire attentivemen t le contenu du mode d’ emploi puisqu’ il fournit des indications importantes concernant la sécurité d’installa tion, d ’ emploi et d’ entretien. Le conserver pour d’ ultérieures consultations. L ’appareil a été conçu pour être utilisé dans le modèle aspirant (évacuation de l’air à l’ ext[...]

  • Page 18

    catalogue original. • Installationauplafond: - Si l'appareil av ec la version moteur à distance est installé, choisir la sortie d'air parmi les cinq disponibles à utiliser (quatre latérales et une supérieure); enlev er la demi-tranche en tôle avec un tournevis ou un autr e outil adapté et fixer la bride sortie d'[...]

  • Page 19

    • Commandes(Fig.12): T oucheLight(Lumières)(1): - T rois niveaux de lumières sont prévus : haut, mo yen, bas. - À partir de la position éteint, appuyez une f ois pour le niveau haut. - À par tir de la position éteint, appuyez deux f ois pour le niveau moyen. - À par tir de la position éteint, appuy ez trois fois pour le[...]

  • Page 20

    GENERAL Carefully read the f ollowing impor tant information r egarding installation safety and maintenance . Keep this information booklet accessible for further consultations. The appliance has been designed for use in the ducting version (air exhaust to the outside - Fig .1B), filtering version (air circulation on the inside - Fig .1A). SAFETY P[...]

  • Page 21

    over the hood, r emove the metal blank with a screwdriver or other suitable tool, and tighten the engine g roup by using the screws provided (F ig.1B). - M ake the hole in the ceiling to ac commodate the device taking into account the dimensions shown in F igure 2. A T TENTION: Make sure tha t the ceiling structure suppor ts theunit'swei[...]

  • Page 22

    F anSpeedbutton(3): - From off , press once for low speed (1), twice for medium (2), and three times for high (3). - Fan should cycle through speeds low (1), medium (2), and high (3) continuously . DelayOffbutton(4): - If fan is off, press once and fan will turn on at lo w speed and automatically turn off after five (5) minutes. -[...]

  • Page 23

    AL GEMEEN Lees aandachtig de inhoud van deze handleiding . Hier in staan belangrijke aanwijzingen voor een v eilige installatie, gebruik en onderhoud. Bewaar de handleiding om die later te kunnen raadplegen. Het toestel wer d ont worpen in een v ersie voor afzuiging (evacuatie van de lucht naar buiten - A fb.1B), en voor filtering (recirculatie van[...]

  • Page 24

    • Installatieaanhetplafond: - Als men het toestel in de v ersie remote motor installeert, moet men kiezen welke van de vijf beschikbare luchtuitgan - gen te gebruiken (vier opzij en één bovenaan); de af dek plaat met een schroevendraaier of ander geschikt gereedschap wegnemen en de flens voor luchtuit gang met de schroeven bevest[...]

  • Page 25

    min op de eerste snelheid laten dr aaien. De controlelamp gaat continu branden en de led voor de eerste snelheid gaa t aan. Tijdens de overige 50 min zal het lampje knipperen. De functie zal gedisactiveerd wor den door elke willekeurige knop, behalve voor de verlichting . • Commando's(A fb.12): T oetsLight(Lichten)(1): - Er[...]

  • Page 26

    O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico , mas deve ser levado a um ponto de colecta idóneo para reciclar equipamento eléctrico e electrónico. P ara eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de r esíduos. Para maiores informações sobr[...]

  • Page 27

    de chapa com uma chave de f enda ou outro equipamento idóneo e fixar o flange na saída de ar com os parafusos, como indicado na figura 1C. Se o aparelho for instalado na versão aspiran te com motor sobre o exaustor , retirar a semicamada de chapa com uma chave de fenda ou outr o equipamento idóneo e fixar o grupo motor através dos par afusos f[...]

  • Page 28

    - A partir da posição de desligado, pressionar duas vezes para o nível médio. - A partir da posição de desligado, pressionar três v ezes para o nível baixo . - A partir da posição de desligado, pressionar quatr o vezes para que o ciclo volte para a posição inicial . - O nível das luzes tem um andamento cíclic o e passa do nível alto,[...]

  • Page 29

    [...]

  • Page 30

    [...]

  • Page 31

    [...]

  • Page 32

    3LIK1142[...]