Go to page of
Similar user manuals
-
Exhaust hood
Beko CWB 6410 AR
88 pages -
Exhaust hood
Beko CWB 6730 X
213 pages -
Exhaust hood
Beko CWB 9910 X
32 pages -
Exhaust hood
Beko CWB 6610 X
24 pages -
Exhaust hood
Beko CFB 9431 W
5 pages -
Exhaust hood
Beko CWB 9730 X
56 pages -
Exhaust hood
Beko CFB 6432 XG
5 pages -
Exhaust hood
Beko BITA 60 I
28 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beko CTB 6407 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beko CTB 6407 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beko CTB 6407 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Beko CTB 6407 W should contain:
- informations concerning technical data of Beko CTB 6407 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beko CTB 6407 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Beko CTB 6407 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beko CTB 6407 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beko CTB 6407 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beko service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beko CTB 6407 W.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beko CTB 6407 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Instructions Manua l Bedienungsa nleitung Manuel d’Instruct ion s Руководство по эксплуатации Naudojimos i instrukc ija Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning Εγχειρίδ ιο οδηγιών Manual de Instruç ões Instrukcja O bslugi Libret de Instruc ţ iuni CTB 6407[...]
-
Page 2
EN 2 2 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ....................................................................................................................13 CHARACTERISTICS .....................................................................................................................................................[...]
-
Page 3
DE 3 3 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................19 CHARAKTERISTIKE N..........................................................................................................................[...]
-
Page 4
FR 4 4 Manuel d’Instruct ion s SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES ...........................................................................................................................[...]
-
Page 5
RU 5 5 Руководство по эксплуатации УКАЗАТЕЛЬ СОВЕ ТЫ И РЕК ОМЕНД АЦИИ ...........................................................................................................................................3 1 ХАРАК ТЕРИС ТИКИ .....................................................[...]
-
Page 6
LT 6 6 Naudojimos i instrukc ija TURINYS PATARIMAI IR N UORODOS................................................................................................................................................37 PRIETAIS O APRAŠYMAS ............................................................................................................ .........[...]
-
Page 7
NL 7 7 Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE ADVIEZEN EN S UGGESTIES ............................................................................................................................................. 43 EIGENSCHAPPEN ...............................................................................................................................[...]
-
Page 8
DK 8 8 Brugsvejledning INDHOLD RÅD OG ANVISNIN GER ...................................................................................................................................................... 49 APPARATBESKRIV ELSE ............................................................................................................................[...]
-
Page 9
GR 9 9 Εγχειρίδ ιο οδηγιών ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ .............................................................................................................................................5 5 ΧΑΡΑΚΤ ΗΡΙΣ ΤΙΚΑ ..............................................................[...]
-
Page 10
PT 1 0 10 Manual de Instruç ões ÍNDICE CONSELHOS E SUGESTÕES ............................................................................................................................................6 1 CARACTERÍST ICAS ...........................................................................................................................[...]
-
Page 11
PL 1 1 11 Instrukcja O bslugi SPIS TRE Ś CI UWAGI I SUGES TIE.............................................................................................................................................................67 WŁA Ś CIWO Ś CI TEC HNICZNE..................................................................................................[...]
-
Page 12
RO 1 2 12 Libret de Instruc ţ iuni CUPRINS RECOMA ND Ă RI Ş I SUGEST II..................................................................................................................... ........................73 CARACTERIST ICI ...................................................................................................................[...]
-
Page 13
EN 1 3 13 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use appl y to seve ral versions of this appl iance. Ac - cordingly, you m ay find descripti ons of individual features that do not ap - ply to your s pecific appl iance. INSTA LLATION • The manufactur er will not be held li able for any dam ages resulting from incorrect or i mproper i[...]
-
Page 14
EN 1 4 14 CHARACTERISTICS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Bo dy, c omplet e with: Contr ols, Li ght, Blower , Filt ers 8 1 Directio nal Air Outle t grille 20 1 Closi ng elem ent Ref. Q.ty Insta llation Compon ents 12a 4 Screws 4,2 x 44,4 12e 2 Screws 2,9 x 9,5 Q.ty Docume ntati on 1 I nstruc tion M[...]
-
Page 15
EN 1 5 15 INSTALLATION Drilling the Suppor t surface and Fitting the Hood SCR EW FITTIN G • The hood s uppor t surf ace must be 1 35 mm above t he bo ttom surface of the w all units. • Drill the sup port with a ø 4, 5 mm drill bit, using the dri lling tem plate provided. • Cut a hole ø 125 mm in size on the sup port surface, us ing th e dri[...]
-
Page 16
EN 1 6 16 Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When in stalling th e ducted version , conn ect the hood to the chim ney using eithe r a fl exible or rigi d pipe ø120 mm , the choice of which is le ft to the i nstaller. • Fix the pipe in position using s uff icient pipe c lamps (not sup plied). • Re move any acti vated charco al filt e[...]
-
Page 17
EN 1 7 17 USE Control panel L Light Switche s the lighting sy stem on and off . M Motor Switche s the extrac tor motor on and off . V Sp eed Sets th e operatin g speed of the extr actor: 1. Low s peed, use d for a continu ous and s ilent ai r change in the presen ce of light cook ing v apour. 2. Medium spe ed, suitable for m ost operating cond i- t[...]
-
Page 18
EN 1 8 18 MAINTENANCE Grease filters CLEAN ING M ETAL CASSE TTE GREA SE FILTERS • The filters m ust be cleaned every 2 m onths, or more frequently in case of particular ly heavy use of the hood. Filters ca n be washed in a dish washer. • Pull out the slidi ng suctio n panel. • Rem ove the filte rs one by one, afte r having disconnecte d the r[...]
-
Page 19
DE 1 9 19 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebra uchs anleit ung gi lt für mehr ere G erät e-Aus führun gen. Es is t mög- lic h, dass einzel ne A uss tattun gsmer kmal e besc hrie ben si nd, die ni cht a uf Ihr Gerät z utreff en. MONTAGE • Der H erst eller h aftet ni cht für Sch äden, die auf eine f ehl erhaft e und u nsach- gemäß e Monta[...]
-
Page 20
DE 2 0 20 CHARAKTERISTIKEN 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Komponenten Pos. St. Produ ktkom pone nten 1 1 Haube nkörp er mit Sc halt ern, B eleucht ung , Gebl äsegr uppe, Filter 8 1 Luftl eitgit ter Luft austr itt 20 1 Abdeck prof il Pos. St. Montag ekompon enten 12a 4 Schrauben 4 ,2 x 44 ,4 12e 2 Schra uben 2, 9 x 9, 5 St. Do kument ati on 1 Be [...]
-
Page 21
DE 2 1 21 MONTAGE Bohren der Trägerplatte und Montage der Dunstabzugshaube MONTAG E MIT SC HRAU BEN • Die Hauben-T räg erplatte muss 135 m m obe rhalb der Ober- schrank-Un terfläche posi tioni ert w erden. • Mit Hilfe des beilieg enden Bohrpla nes Löche r ø 4,5 mm in die Träg erplatte bohren. • Mit Hilf e des beilie genden Bohr planes e[...]
-
Page 22
DE 2 2 22 Anschlüsse ANSCHLUSS IN ABL UFTVERSION Bei A bluftbetrie b kann die H aube v om Ins tallateur wahlw eise mittels Rohr oder Sc hlauch (ø120 m m) an die A ußenrohrle itung ang eschlos sen w erden. • Das Rohr mit geeignet en Roh rschellen fixieren. Das hierzu erford erliche Material wird ni cht mitgeliefert. • Eventuell vorha ndene A [...]
-
Page 23
DE 2 3 23 BEDIENUNG Bedienfeld L Beleucht. Sc haltet die Be leuchtu ng ein und aus . M Motor Schalte t den G ebläsem otor ein u nd aus. V Gesch w. bestimmt di e Gebläsegech - windig keit und ste uert fol- gende Gesc hwindig keits stu- fen : 1. ge ringste Ge bläsestufe , diese Stu fe ist für einen ständig en und beso nders leisen Luftau stausch[...]
-
Page 24
DE 2 4 24 WARTUNG Fettfilter REIN IGUNG DER METALL FETTF ILTER • Die Filter k önnen im Ges chirrspüler gere inigt werde n und müssen n ach spätesten s zwei Monat en Betriebszeit oder, bei besonders inte nsiver Nutzu ng, häuf iger gere inigt werden. • Den Wrasenleit schir m herausziehen . • Die Verrie gelung de s Fettfilters z uerst nach [...]
-
Page 25
FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST IONS La pr ésent e noti ce d'em ploi v aut pour pl usie urs ver sions de l 'appar eil . Elle peut con tenir de s descriptio ns d'acce ssoires ne figuran t pas dans vo tre appa- reil. INSTA LLATION • L e fabrica nt déclin e toute re sponsab ilité en cas de dommage dû à une in stalla- tion n on corr[...]
-
Page 26
FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Cor ps Hotte équi pé de:C ommandes , Lumièr e, Gro upe Vent ilat eur, Filtres 8 1 Grille o rientée Sortie de l ’A ir 20 1 Profil f ermetur e Réf. Q.té Composan ts pour l ’in stalla tion 12a 4 Vis 4,2 x 44, 4 12e 2 Vis 2,9 x 9,5 Q.[...]
-
Page 27
FR 2 7 27 INSTALLATION Perçage du Plan de support et Montage de la Hotte MONTAGE AU MOYEN DE VIS • L e Plan de s upport de la Hotte doit être monté plus en ha ut de 135 mm . par rapport a u Plan i nférie ur des A rmoires mura les. • P ercer u n trou de ø 4,5 mm . sur le support, e n utilisant le Gaba- rit de pe rçag e fourni av ec l’app[...]
-
Page 28
FR 2 8 28 Branchements SORTIE AIR VERSION ASPI RANTE En cas d’ installation en version aspi rante, b rancher la hotte à la tuy auterie de sortie via un tube ri-gide ou flexible de ø 120 m m, a u choix de l’insta llateur. • Fixer le tube pa r des colliers a ppropriés. L e ma tériau néces saire n’ est pas f ourni. • Retirer les éventu[...]
-
Page 29
FR 2 9 29 UTILISATIO N Tableau de commande L Lumières Allume et étein t l’éclai rage. M Moteur Allume e t éteint le m o teur aspiration. V Vitesses Déter mine les v itesses d’exploita tion ai nsi subd ivi- sées: 1. Vitesse m inimale, pour un rech ange d’air p erma- nent partic ulièrem ent si- lencieux en cas de faibles vape urs de c ui[...]
-
Page 30
FR 3 0 30 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTOY AGE D ES FIL TRES AN TI-GRAI SSE MÉTAL LIQUE S AUTOP OR- TEURS • Les filtres pe uvent être également lavés a u lave-vaisselle; il faut le s lave r tous les 2 m ois d’emploi env iron, ou bie n plus souvent, e n cas d’em ploi particul ièrem ent intense. • Sortir le chariot a spirant. • R[...]
-
Page 31
RU 3 1 31 СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ Нас тоящ ее рук оводств о по эксплу атации составлено для разн ых мо де лей прибор а . Во змож но , вы вст ретите в не м описание отдельн ых комп ле к - тующих , не от нос?[...]
-
Page 32
RU 3 2 32 ХАРАКТЕРИСТ ИКИ 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Части Об . Кол . Части издел ия 1 1 Корпус вытяжки в ком пле кте с устро йствами управлени я , ос - вещением , вен тилятор ом , фильтрами 8 1 Ре гулир уемая ре ше?[...]
-
Page 33
RU 3 3 33 УСТАНОВКА Сверление опорной плиты и установка вытяжки КРЕПЛЕНИЕ В ИНТАМИ • Опорн ая плита вытяжки дол жна выступать на 135 мм меньше по ср авнению с нижним уровне м полок . • Просв ерли ть[...]
-
Page 34
RU 3 4 34 Соединения ВЫПУСК ВОЗДУХ А ИЗ ВСАСЫ ВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ Для ус т ан о вк и всасывающей вытяжк и соединить ее с выпус кной тр уб ой жесткой или гибкой тр убк ой диаметром 120 мм , тип которой мо же?[...]
-
Page 35
RU 3 5 35 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Пульт управления L Осве щение Включает и выкл ючает осветительн ое обор удовани е M Мото р Включае т и выключае т мотор всасыв ания V Скоро сть Регулирует рабочую скорост ь : 1.[...]
-
Page 36
RU 3 6 36 УХОД Противожировые фильт ры ОЧИСТК А ПРО ТИВОЖ ИРОВЫХ МЕТАЛЛ ИЧЕС КИХ САМО НЕСУЩИХ ФИЛЬТР ОВ • Фильтры можн о мыт ь в пос удомо ечной машине . Их сле - ду ет мыть примерно раз в 2 месяца ра?[...]
-
Page 37
LT 3 7 37 PATARIMAI IR NUORODOS Naudojimo instrukci jos taikom os keliom s šio į renginio versij oms. Tod ė l galite rasti atski r ų funkcij ų aprašym us, kurie netaikytini j ū s ų į sigytam į ren- giniui. MONTAVIMAS • Gam intojas ne prisiima j okios atsakom yb ė s, jei montuoja nt prietais ą buvo nesilaikoma naud ojimosi instrukcijoj[...]
-
Page 38
LT 3 8 38 PRIETAISO APRAŠYMAS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 SUDEDAM OSIO S DALYS Nr. Kiek is priepaiso datalès 1 1 Gaubtuv o dali s su jun g ikl iais, apšvi etimu, trauk os ang a, fil tru 8 1 Oro iš ė jimo pr ijungi amosios dalies grot el ė s 20 1 Ba igiama sis e lementa s Nr. Kiek is Montav amo dalys 12a 4 Varžt ai 4,2 x 44,4 12e 2 Varžt[...]
-
Page 39
LT 3 9 39 MONTAVIMAS Pragr ę žkite tvirtinimo pavirši ų ir į statykite gar ų surinktuv ą ANG Ų PRAGR Ę ŽIMAS • Tarp uždeng iamojo tvirtinim o paviršiaus ir prietaiso a pa č ios turi b ū ti 135 m m atstum as šonin ė s spintel ė s atžv ilgiu. • Pragr ę žkite tvirtinimo pa virši ų Ø 4.5 mm s kersm ens gr ą žto antgaliu, na[...]
-
Page 40
LT 4 0 40 Pajungimas PAJUNG IMAS VE NTILIAC IJOS - O RO IŠTRA UKIMO REŽI - MU Gar ų surinktuv o gaubta s montuo tojo nuoži ū ra gali b ū ti jungiam as prie išorinio v amzdyno (v entiliacijos ang os) tvirtu arba lanks č iu v am zdžiu (Ø 120 mm ). • Tv irtasis ar ba lanks tusis vamz dis jungiam as dviem vamz diniais gnybta is (n ė ra kom[...]
-
Page 41
LT 4 1 41 NAUDOJIMAS Valdymo skydelis L Apšvietimas Į jung ia ir išjungia apšvie- tim ą . M Variklis Į jungia ir išj ungia ga r- trauk į . V Greitis Nustato gartra ukio dar bi- n į greit į . 1 .Mažas greitis: naudo- jamas nuola tiniam ir ty- liam oro ventiliavi mui, kai y ra neda ug gar ų . 2 .Vidutinis gre itis: tin- kam as daug umai d[...]
-
Page 42
LT 4 2 42 VALYMAS IR PRI EŽI Ū RA Riebal ų filtrai METALI N Ė S KASET Ė S RIEBAL Ų F ILTR Ų VALYMAS • Filtrai turi b ū ti va lomi kas 2 m ė nesius arba dažniau, je i gar- traukis naudo jamas labai da žnai. Filtrai ga li b ū ti plaunami ind ų plautuv ė je. • Ištraukite stumdom ą traukos skyd el į . • A tjung ę tvirtinim o ele[...]
-
Page 43
NL 4 3 43 ADVIEZEN EN SUGGESTI ES De ze gebru iksaanwijzin g geldt vo or versch illende u itvoeringe n van het a ppa- raat. Het is m ogelijk da t er een aan tal kenmerken worden besch reven die nie t van to epass ing zi jn op u w appar aat. INSTA LLATIE • D e fabrika nt aan vaardt geen enkele aansprake lijkheid voor scha de die voort- komt ui t o[...]
-
Page 44
NL 4 4 44 EIGENSCHAPPEN 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Onderdelen Ref. Producton derde len 1 1 Wasem kap comp leet m et:Bed iening en, Licht, Venti lator groep, Filt ers 8 1 Richt ingroos ter lucht uitla at 20 1 Sluitpr ofiel Ref. I nstall atieo nderd elen 12a 4 Schroeve n 4,2 x 4 4,4 12e 2 Schroeve n 2,9 x 9, 5 Docu mentati e 1 Ge bruiks aanwi jz[...]
-
Page 45
NL 4 5 45 INSTALLATIE Boren van gaten in draagvlak e n montage kap MONTAG E MET SC HROEVEN • Het dr aagvl ak van de kap moet 135 mm hoger zijn dan he t on- dervla k va n de hangk astjes . • Boor een g at van ø 4,5 mm in de drage r met behulp v an de bij- gele verde boorm al. • Boor een ga t van ø 1 25 mm in het draag vlak met behulp v an de[...]
-
Page 46
NL 4 6 46 Aansluitingen LUCHTUITL AAT AFZ UIGVERSIE Bij installatie in afz uigversie, moet u de wa semkap met de uitlaatle iding v erbinde n door m iddel van ee n starre of buig zam e leiding v an ø 12 0 mm , naar keuze van de installateur. • Zet de leiding vast met ge schikt leiding klemme n. Het benodig de ma teriaal w ordt niet b ij de wa sem[...]
-
Page 47
NL 4 7 47 GEBRUIK Bedieningspaneel L Lichte n Hiermee schake lt u de erlic h- ting aan e n uit. M Moto r Hier mee schakelt u de af- zuigmotor aan en uit. V Snelheid Instelling va n de we rkings- snelheid: 1. Minimum snelheid, ge- schik t voor ee n conti nue en zeer stille luchtverver- sing, a ls er w einig k ook- dampen zij n. 2. Gem iddelde snelhe[...]
-
Page 48
NL 4 8 48 ONDERHOUD Vetfilters REINIGING VAN DE METALE N ZELFDRAG ENDE VETF ILTERS • Deze f ilters moe ten mins tens om de 2 maande n of, bij een bij- zonder inte nsief gebruik vake r, gereinigd w orden. Ze kunne n ook in de v aatwa smachine af gewasse n worden. • Trek de rolletjes met de zuiggr oep naar v oren. • Verw ijder de f ilters één[...]
-
Page 49
DK 4 9 49 RÅD OG ANVISNINGER Denne bruge rvejledning gælde r for flere versio ner af appa ratet. Der frem stilles muligv is enk elte d ele af tilbe høret, der ik ke vedr ører jeres appar at. INSTA LLATION • Prod ucenten kan ikke holde s ansvarlig fo r eventuelle ska der, de r skyldes uko r- rekt elle r forkert insta llation. • Den m indst t[...]
-
Page 50
DK 5 0 50 APPARATBESKRIVELSE 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Komponenter Ref. Antal Prod uktk ompo nenter 1 1 Emhæ tte, komplet m ed Styrin g, lys, blæse r, filtre 8 1 Re tningsbe stemt luftud tagsrist 20 1 Lu kkeelem ent Ref. An tal Ins tallatio nskompo nenter 12a 4 Skruer 4,2 x 44,4 12e 2 Skruer 2,9 x 9,5 Antal Doku mentation 1 Br ugsanv isni n[...]
-
Page 51
DK 5 1 51 INSTALLATION Sålede s bores der i den bærende konstruk tionsf lade og så ledes anbringes emhætt en TILPA SNING M ED SKRU ER • Emhætte ns støttef lade skal væ re 135 mm over vægeleme nter- nes un derfla de. • B or støttef laden m ed et ø 4,5 m m borehov ed fr a den m edleve - rede bor ekas se. • Skær et ø 12 5 mm stor hul[...]
-
Page 52
DK 5 2 52 Tilslutninger AFSKÆRMET UDGAVE L UFTAFTRÆKSYSTEM Når de n afs kærmede vers ion insta lleres, s kal em hætten tilsluttes skorstenen ve d hjælp af enten et fle x- eller et stift rør ø 120 mm . Det beslutter i nstallatøren • Fastgør røret på plads ve d hjælp af tilstræk keligt med rørholdere (ikke medleveret). • Fjern alle[...]
-
Page 53
DK 5 3 53 BRUG Betjeningspanel L Lys Tænde r og sl ukke r for be lys- ningen. M Motor Tænde r og sluk ker for ek s- traktorens m o tor V Hastighed Sætter ekstraktore ns drifts- hastighe d: 1 . Lav hastighe d, bruge s til at give en konsta nt og ly dløs luftuds kift ning, hvis de r er lette m adlavningsdam pe. 2 . Middel hastighe d, passende til[...]
-
Page 54
DK 5 4 54 VEDLIGEHOLDEL SE Fedtfiltre RENG ØRING A F SELVB ÆREN DE FED TFILT RE AF ME TAL • Filtrene kan v askes i opv askema skine og sk al rengøres ca. hve r anden m åned ved norm alt brug e ller ofte re, hvis em hætten bru- ges meget. • Træk uds ugnings gruppen ud. • Fje rn filtrene ét af gang en ved at trykk e på de spe cielle hol[...]
-
Page 55
GR 5 5 55 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ Το παρόν εγχειρίδιο οδηγ ιών χ ρήσης αναφέρεται σε πολλά µ οντέλα τη ς συ - σκευής . Είν αι δυνατό να περιγράφονται διάφ ορα εξαρτή µ ατα του εξο πλι σ µ ού , που δεν ?[...]
-
Page 56
GR 5 6 56 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Εξαρτή µ ατα Αναφ . Πο σοτ . Εξαρ τή µ ατα Πρ οϊόντ ος 1 1 Σώ µ α Απο ρροφητή ρα συ µ πληρώνεται από το ν Πίν ακα Ελέγχο υ , το Φωτισ µ ό , τον Ανε µ ιστήρα , τα Φίλ?[...]
-
Page 57
GR 5 7 57 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Τρυπώντας την επι φά νε ια Στήριξης και Στερεώνο - ντας τον Απορρο φητήρα ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΒΙ∆ΩΝ • Η επιφάνεια στήρι ξης του απορρ οφητήρα πρέπει να βρίσκε ται 135 χιλιο στά πάνω απ[...]
-
Page 58
GR 5 8 58 Συνδέσεις ΕΞΟ∆ΟΣ ΑΕΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΑΠΑΓ ΩΓΗΣ Για την εγκατάστ αση του µ οντέλου απαγωγής , συν δέ - στε τον απο ρροφητήρα στο σωλήνα εξόδου µ ε ένα ν άκα µ πτο ή εύκα µ πτο σωλήν α o120 m m, η επιλο?[...]
-
Page 59
GR 5 9 59 ΧΡΗΣΗ Πίνακας ελέγχου L Φωτισ µ ός Αν άβ ει και σβήνει το φωτισ µ ό . M Μοτέρ Ενερ γοποιεί και απενεργοποιεί το µ οτέρ . V Ταχύτητα Ρυθ µ ίζει την ταχύτητα λειτουργίας του απορροφητήρα . 1. Χα µ[...]
-
Page 60
GR 6 0 60 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Φίλτρα για λίπη ΚΑΘΑΡΙ ΣΜΟΣ ΑΥΤΟΦΕΡ ΟΜΕΝΩΝ ΜΕΤΑΛΛΙ ΚΩΝ ΦΙΛΤΡΩ Ν ΓΙΑ ΛΙΠΗ • Μ πορούν να πλυθούν στ ο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισ µ ό κάθε 2 µ ήνες χρήσης ή συχνότερα σ[...]
-
Page 61
PT 6 1 61 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviç o aplicam -se a vári os modelos de apa relhos. É. por isso, possível que se enco ntrem descritas v árias c aracterístic as de equipamen to que não dizem resp eito ao seu aparelho . INSTALAÇÃO • O fabrica nte declina toda e qualq uer responsabilidad e pelos danos decor- rentes [...]
-
Page 62
PT 6 2 62 CARACTERÍSTICAS 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Componentes Ref. Qtd Compone ntes d o produt o 1 1 C orpo do exaustor equ ipado com: Com andos ilu minação , grupo do venti lador e f iltr os 8 1 Grade di rec cionad a de saída d o ar 20 1 Perfi l de fec ho Ref. Qtd Compone ntes de i nstala ç ão 12a 4 Paraf usos 4, 2 x 44,4 12e 2 Paraf[...]
-
Page 63
PT 6 3 63 INSTALAÇÃO Perfur ação do plano de suporte e montagem do exaustor MONTAGEM COM P ARAFUSO S • O plano de s uporte do ex austor de ve fi car num a posiçã o 135 mm mais a lta relativamente a o plano inferior d os móveis sus- pensos. • Perfure o sup orte com furos de ø 4,5 mm utilizando o gabarito de perfuração fornecido com o a[...]
-
Page 64
PT 6 4 64 Ligações SAÍDA DO A R PARA A VERSÃO ASPIRANT E Para a in stalação n a Versão Aspi rante, li gue o exaust or ao tubo de s aída utiliza ndo um tubo ríg ido o u flex ível de ø120 mm; e sta escolha dev e ser f eita pelo instala dor. • Fixe o tubo co m braçadeiras de ap erto ad equadas. O material necess ário n ão é fornecido [...]
-
Page 65
PT 6 5 65 UTILIZAÇÃO Quadro de comandos L Luzes Liga e deslig a a Iluminação M Motor Liga e desliga o m otor de exaustão V Veloci dade D eterm ina a veloc idade de func ioname nto: 1. Veloc idade mínim a, indi- cada para u ma troca cont ínua do ar m uito silenciosa, se os vapor es de c ozedura forem poucos . 2. Veloc idade mé dia, indi- cad[...]
-
Page 66
PT 6 6 66 MANUTENÇÃO Filtros antigordur a LIM PEZA DOS FILT ROS MET ÁLICO S ANT IGORD URA AUT OPORTAN TES • Tam bém podem ser la vados na máquina de lav ar louça. Preci- sam de ser lavados cerca de 2 em 2 meses de utilização ou com maior f requência em caso de uso muito intens o do aparelh o. • Pu xe o carro aspirante para fora. • Ti[...]
-
Page 67
PL 6 7 67 UWAGI I SUGESTIE Niniejsza inst rukcja obsł ugi został a przygo towana dl a ró ż nych wersji urz ą dzenia. M o ż liwe jest, ż e niektóre il ustracje nie odzwierciedl aj ą do- kładnie waszego urz ą dzenia. MONTA Ż • Produce nt nie ponosi ż adnej odpowi edzialno ś ci za szko dy spowodowa ne nieprawidłowym monta ż em, ni ez[...]
-
Page 68
PL 6 8 68 WŁA Ś CIWO Ś CI TECHNICZNE 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 Cz ęś ci składowe Odn. Il. Ele menty urz ą dz enia 1 1 Ko rpus okapu wraz z: przyciskam i sterowan ia, o ś wiet leniem, ze- społe m wenty lat ora, fi ltrami . 8 1 Kra tka kierun kowa Wyj ś cie p owietr za 20 1 Profil zamkni ę cia Odn. I l. Element y mont a ż owe 12a 4 [...]
-
Page 69
PL 6 9 69 INSTALACJA Wiercenie i monta ż okapu MONTA Ż NA Ś RUB ACH • Powierzchn ia monta ż u okapu p owinna zna jdowa ć si ę o 135 wy ż ej od poz ostałych m ebli. • Przy pomocy znaj duj ą cego si ę w ze st awi e wzo rn i ka, wy wi er- ci ć otwory ø 4,5 mm . • Przy pom ocy znajduj ą cego si ę w zestaw ie wzornik a, wy kona ć w [...]
-
Page 70
PL 7 0 70 Podł ą czenia WYLOT POWIET RZA WERSJA Z WYCI Ą GIEM Ab y z ai n st al o wa ć okap w wersji z wyci ą gie m, nale ż y go podł ą czy ć do rur y wy lotowe j za pom oc ą sztywnej lub gi ę tk iej rury ø 120 m m, wy boru rury dok onuje monte r. • Zamocuj rur ę odpowiednim i opaskam i. Koni eczne materiał y nie znajdu j ą si ę w[...]
-
Page 71
PL 7 1 71 U Ż YTKOWANIE Tablica sterownicza L O ś wietlenie Wł ą czanie i wył ą czanie o ś wietle nia. M Silnik Wł ą czanie i wy ł ą czanie silni ka zasysania. V Pr ę dko ść Regulacja pr ę dko ś c i: 1 . Pr ę dko ść mini ma ln a , przystoso wana do ci ą głej i cichej wymi any powiet rza, dla ma łej ilo ś ci zapachó w. 2 . Pr[...]
-
Page 72
PL 7 2 72 KONSERWACJA Filtry tłuszczowe CZYSZC ZENIE KA SETOWY CH META LOWYCH FIL TRÓW TŁUS ZCZOWYCH • Filtr y nale ż y czy ś ci ć co 2 m iesi ą ce u ż y tkowania , b ą d ź cz ęś ciej w pr zy- padk u intens yw nego u ż ywan ia. M o ż liw e jest czy szczenie ic h w z my- war ce . • Wysun ąć szuflad ę okapu. • Filtr y nale ż y[...]
-
Page 73
RO 7 3 73 RECOMAND Ă RI Ş I SU GESTII Acest manual cu i nstruc ţ iuni pent ru utiliz are este prev ă zut pe ntru mai multe modele de ' aparat. Este posibil s ă fi e descrise u nele parti culari- t ăţ i din dota re, care nu priv esc aparat ul dumneavoast r ă . INSTALARE • Produc ă torul nu se face respons abil pentru ori ce avarii pr[...]
-
Page 74
RO 7 4 74 CARACTERISTICI 0÷152 280 598 - 898 175 ø 120 P ă r ţ i componente Nr. r ef.Cant . P ă r ţ ile compone nte 1 1 Corpul hot ei, prev ă zut c u: But oane de control , lumi ni, v entilator , filtre 8 1 Gri l ă de evacu are a aerul ui direc ţ io nal ă 20 1 Eleme nt de î nchid ere Nr. r ef.Cant . Elem entel e pentr u inst alar e 12a 4[...]
-
Page 75
RO 7 5 75 INSTALAREA G ă urirea suprafe ţ ei suport ş i fixarea hotei PRINDEREA CU Ş URUBU RI • Suprafa ţ a s uport a hotei tre buie s ă s e afle la 135 mm de asupra supraf e ţ ei d e jos a uni t ăţ ii de pe perete. • G ă uri ţ i suportul c u un ş piral c u diam etru de 4, 5 mm, utiliz ând tiparu l furnizat. • T ă ia ţ i un ori[...]
-
Page 76
RO 7 6 76 Conect ă ri MODUL DE EVACU ARE Atunc i când insta la ţ i hota în modul d e evacuare, con ec- ta ţ i-o la c ă m in utilizând o con duct ă f le xibil ă cu diame- tru d e 120 mm, alegerea est e a ins talato rului. • Fixa ţ i conducta cu utiliz ând s uficiente cleme (nu sunt furnizate). • Îndep ă rta ţ i orice f iltru cu car[...]
-
Page 77
RO 7 7 77 UTILIZARE Panoul de control L Lu min ă Porne ş te ş i opre ş te sistemul de ilum inare. M Motor Porne ş te ş i opre ş te m otorul. V Vitez ă Seteaz ă viteza d e evacuar e: 1 . Vitez ă mic ă , utilizat ă pe n- tru o sc himbare lent ă ş i continu ă a aerului în pre- zen ţ a un ei cantit ăţ i reduse de abur. 2 . Vitez ă m[...]
-
Page 78
RO 7 8 78 ÎNTRE Ţ INERE Filtrele de gr ă sime CUR ĂŢ IREA CASETEI METALIC E A FILTRELOR DE GR Ă SIME • Filtrele trebuie cu r ăţ ate o da t ă la 2 luni, sau m ai frecven t în cazul folosiri i mai inten se a hote i. Fi ltrele se pot sp ă la î n ma ş ina de sp ă - lat vase . • Scoate ţ i panoul de a spi rare glisa nt. • Scoate ţ [...]
-
Page 79
[...]
-
Page 80
436003312_v er4 Dir. 89/336/CE E 73/23/CEE 93/68/CEE The symbol on the product or on its packaging indicat es that this product m ay not be trea ted as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable colle c tion point f or the rec ycling of electri cal and ele ctronic equipment . By ensurin g this produ ct is disposed of c orrec[...]