Beurer KS49 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beurer KS49, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beurer KS49 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beurer KS49. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Beurer KS49 should contain:
- informations concerning technical data of Beurer KS49
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beurer KS49 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beurer KS49 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beurer KS49 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beurer KS49, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beurer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beurer KS49.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beurer KS49 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    O K eukenweegschaal Gebruikershandleiding P Balança de co zinha Instruções de utilização K Zυγαριά κoυζ ίνας Οδηγίες χρήσης c K økk envægt Brugsanvisning S K öksvåg Bruksanvisning N Design-kjøkk envekt Bruksanvisning - K eittiövaaka Käyttöohje z Kuchyňská váhá Návod k použití R C ântar de bucătărie d[...]

  • Page 2

    2 O Ingebruikname P Colocação em funcionamento K Έναρξη λειτ ουργίας c Idrifttagning S Idrifttagning N Bruk - Käyttöönott o z Uvedení do pr ovo zu R P uner ea în funcţiune n P rvi vklop H Üz embevétel O V erwijder de transportbeveili- ging, indien dez e aanwezig is. P Se e xistir , remover o ret entor de tr ansporte. K Α[...]

  • Page 3

    3 O De eenheid instellen Stel de weegschaal in en druk direct nogmaals op de -knop. P Definir a unidade de medida Ligue a balança e prima, de imediato, mais uma vez . K Ρυθμίστε τη μονάδα Θέστε τη ζυγαριά σε λειτουργία και πιέστε πάλι το πλήκτρο μια φορά. c Indstilling af enhed[...]

  • Page 4

    4 O T arrer en. P T arar . K Ρυθμίστε τ ο απόβαρο. c T arer . S T arer a. N T arer (nullstill). - T aaraa. z Pr oveďte vyváž ení. R Echilibr aţi cântarul. n T arir ajte. H T ár ázás. ™ºÚ£™ º ¢ §  ¡ • ≥ £ C O g T ARE O Aut omatische uitsch akel functie. P Desligamento aut omático. K Αυτόματη λε[...]

  • Page 5

    5 O F outmeldingen P Mensagens de err o K Μηνύματα σφαλμάτων c F ejlmeldinger S F elmeddelanden N F eilmeldinger - Virheilmoitukset z Chybová hlášení R Mesaje de eroar e n Javljene napake H Hibajelz ések O Batterij leeg. P Bateria descarr egada. K Η μπατ αρία είναι άδεια. c Batt eri tomt. S Batteri tomt. N B[...]

  • Page 6

    6 O Instellingen P Definições K Ρυθμίσεις c Indstillinger S Inställningar N Innstillinger - Asetukset z Nastavení R Reglări n Nastavitve H Beállítások O Door op de t oets Mode t e druk- ken, kunt u kiezen uit de weer - gave van de tijd, de datum of het alarm. P Pr emindo o botão Mode, pode alternar entr e a indicação da hor a, d[...]

  • Page 7

    7 painiketta k olmen sekunnin ajan, jolloin näyt össä näkyy viimeksi asetettu vuosi. P ainamalla painikkeita S ja T voit asettaa haluamasi vuoden, kuukauden ja päivän. V ahvista valinnat painamalla Mode-pai- niketta. z Nastavte datum Stiskněte tlačítko Mode, zob- r azí se aktuálně nastavené datum. Stiskněte tlačítk o Mode na 3 sekun[...]

  • Page 8

    8 Genom att hålla knappen S intryckt minst 3 sekunder kan du välja mellan 12 eller 24 tim- marsinställning. N Stille inn klokkeslett Hold nede Mode-knappen i minst 3 sekunder , inntil timein- dikator en i displayet begynner å blinke. Bruk S og T for å stille inn timene. T rykk Mode for å bekrefte. Minuttsifrene begynner nå å blinke, og du k[...]

  • Page 9

    9 O W eergave temper atuur en luchtvochtigheid De weegschaal geeft in de ba- sisinstelling de temper atuur in °C aan. Door op de toets T te drukken kunt u kiezen tussen de eenheden. P Indicação da temper atura e da humidade do ar Na configur ação inicial, a ba- lança indica a t emper atur a em °C. P remindo o botão T , pode alter ar a unida[...]

  • Page 10

    10 O Belangrijke aanwijzingen š De maximale belasting is 3 kg, V er deling van 1 g. š De nauwkeurigheid van de weegschaal kan door sterke elektromagnetische velden (bijv . mobiele telefoons) nadelig worden beïnvloed. š Niet bedoeld voor commer cieel gebruik. š Stel de weegschaal niet bloot aan schokken, vocht, stof, chemicaliën, gr ote t empe[...]

  • Page 11

    11 P Notas impor tant es š A capacidade de car ga máx. é de 3 kg, Divisão mínima: 1 g. š A pr ecisão da balança pode ser afectada por fortes campos electr omagnéticos (por ex emplo, telemóveis). š Não se destina ao uso comer cial. š A balança deve ser prot egida contr a choques, a humidade, o pó, pr odut os químicos, fortes oscila- [...]

  • Page 12

    12 c Vigtige anvisninger š Bæreevnen er maks. 3 kg, Inddeling 1 g. š V ægtens pr æcision kan påvirk es af kr aftige elek- tromagnetisk e felter (f.eks. fr a mobiltelefoner). š Ikke ber egnet til erhvervsmæssig brug. š Beskyt vægten mod stød, fugt, støv , kemikalier , stærke t emperaturudsving og placér den ikk e for tæt på varmekild[...]

  • Page 13

    13 N V iktige henvisninger š V ekten måler opptil 3 kilo i 1 gr ams int ervall. š Sterke elektromagnetiske felt (f.eks. mobilt elefo- ner) kan virke inn på målenøyaktigheten. š Ikke ber egnet for industriell bruk. š V ekten bør beskyttes mot støt, fuktighet, støv , kje- mikaler , kraftige temper atursvingninger og for nært plasserte var[...]

  • Page 14

    14 z Důležitá upo zornění š Zatížitelnost je max. 3 kg, Dělení 1 g. š Př esnost vah může byt zhoršena silnými elektr o- magnetickými poli (např . mobilní t elefony). š Není ur čeno pr o komer ční použití. š Měli byste váhy chr ánit př ed nár azy, vlhk ostí, pr achem, chemik áliemi, silnými výky vy t eplot a neskl[...]

  • Page 15

    15 n P omembni napotki š Maksima lna obr emenitev znaša 3 kg, Razdeli tev 1 g. š Na točnost tehtnice lahk o vpliva močno magnetno polje (npr . mobilni telefon). š Ni za gospodarske namene. š Zaščitite t ehtnico pr ed udar ci, vlažnostjo, pr ahom, kemikalijam, večjim t emper aturnim spr emembam in bližine gr elnih t eles (peč, r adiator[...]

  • Page 16

    16 753.xxx · 0610 Irrtum und Änderungen vorbehalt en[...]