Go to page of
Similar user manuals
-
Massage Device
Beurer FM 35
20 pages -
Massage Device
Beurer MG 60
20 pages -
Massage Device
Beurer MG80
20 pages -
Massage Device
Beurer MG 16
36 pages -
Massage Device
Beurer FC 25
1 pages 6.7 mb -
Massage Device
Beurer MG 81
24 pages -
Massage Device
Beurer MG70
36 pages -
Massage Device
Beurer MG 150
32 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Beurer MG 40, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Beurer MG 40 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Beurer MG 40. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Beurer MG 40 should contain:
- informations concerning technical data of Beurer MG 40
- name of the manufacturer and a year of construction of the Beurer MG 40 item
- rules of operation, control and maintenance of the Beurer MG 40 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Beurer MG 40 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Beurer MG 40, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Beurer service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Beurer MG 40.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Beurer MG 40 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
D Infraro t-Massagegerät Gebrauc hsanleitung G Infraredmassager InstructionforUse F Appareildemassage à infrarouge Moded ´ emploi E Aparat odemasajecon infrarro jos Instruccionesparaeluso I Apparecchiopermassaggi araggiin[...]
-
Page 2
Beurer Elektrogeräte für Gesundheit und Wohlbefinden erfüllen hohe Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design. Um alle Vorzüge Ihres Infrarot-Massagegerätes optimal nutzen zu können, bitten wir Sie, die Gebrauchs an lei- tung vor Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durchzulesen, für die weitere Benutzung aufzubewahren und auch a[...]
-
Page 3
Zur Intensivierung der Massage empfehlen wir Ihnen, folgende Massageaufsätze auf die Massagefläche auf- zustecken: ➀ Bürstenaufsatz: zur intensiven Massage der Körperhaut; wirkt angenehm und durchblutungsfördernd. ➁ Noppenaufsatz 2: zur intensiven und punktuellen Tiefenmassage; wirkt besonders wohltuend nach körperlicher Anstrengung. ➂ [...]
-
Page 4
• Decken Sie das eingeschalteteGerät niemals ab (Decke, Kissen, ...) • Betreiben Sie das Gerätniemals unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder inder Nähe sind. • Kinder ,hilflose oderbehinderte Personendürfendas Gerät nurunter Au[...]
-
Page 5
Instructions foruse Use the sliding switch to select the desired function: P osition 0 Off M Vibrational massage W IR heat for deep results W + M IR heat massage IR heat / IR heat massage Slide the switch to ‘W’ to heat up the massaging surface. This then begins to light up. After a few minutes, it isheated up [...]
-
Page 6
Impor tant Notes • Connectthe device only to the voltagestated on the type nameplate • As withevery electricaldevice, this massagedevice shouldbe used carefullyand cautiouslyin order to avoid the risk of electric shock: –unplug the ma[...]
-
Page 7
Descriptionde l'appareil 1. Articulation tournante 2. Bouton tournant pour le positionnement angulaire de la poignée (4 degrés) 3. Interrupteur à coulisse 4. Surface à infrarouge 5. Surface de massage 6. Accessoires adaptables Mode d’emploi Régler sur la fonction désirée avec le commutateur coulissant: P osition 0 Arrêt [...]
-
Page 8
P our intensifier le massage, nous vous recommandons de monter les accessoires de massage suivants sur la surface de massage: ➀ Accessoire à brosse: pour le massage intensif de la peau. A un effet très agréable et favorise l'irrigation sanguine. ➁ Accessoire à nodules 2: pour le massage e[...]
-
Page 9
9 LoselectrodomésticosBeurerpara lasaludyel bienestarsatisfacenelevadasexigencias decalidad,funcionalidad ydiseño. A fin de aprovechar de forma óptima todas las ventajas de su aparato de masaje de infrarrojos, lea cuidado- samente las instrucciones antes de poner en marcha e[...]
-
Page 10
antes de aplicar aquélla. El calentamiento excesivo se puede reducir mediante la desconexión breve del calor por infrarrojos. Cualquier zona del cuerpo se puede alcanzar con facilidad gracias a la articulación giratoria en la cabeza de masaje y la posibilidad de reglar comfortablemen[...]
-
Page 11
– Antes de cada uso es necesario examinar el aparato, y sobre todo el cable de alimentación, para com probarque no existen daños. – Si el cable presentara daños no debe enchufar el aparato en ningún caso. Diríjase[...]
-
Page 12
12 Utilizzo Impostare la funzione desiderata con l’interruttore scorrevole: Funzioni 0 Off M Massaggio a vibrazione W Caloreinfrarossi W + M Massaggio a infrarossi Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce. Dopo alcuni minuti ?[...]
-
Page 13
13 Pulizia Primadi pulire staccare la spina. Strofinare l’apparecchio con un panno umido. Gli accessori per il massaggio possono essere puliti con acqua e sapone. Usare solo detergenti domestici non aggressivi. Riutilizzareil massaggiatore ad infrarossisolo quando è com pletamenteasciutto. Impor t[...]
-
Page 14
14 TÜRKÇE Beurer Elektro Aletleri sağlığa ve kendimizi iyi hissedebilmemize yarar ve kalitesiyle, fonksiyonlarıyla ve dizaynıyla yüksek beklentileri yerine getirir . İnfraruj Masaj Aletinizi en verimli şekilde kullanabilmek için, kullanma talimatnamesini dikkatle okumanızı rica ederiz. Kullanma talimatnamesini lütfen muhafaza ediniz v[...]
-
Page 15
15 Masajı daha yoğunlaştırmak amacıyla, aşağıda belirtilen masaj başlıklarını masaj yüzeyine takınız: ➀ 1.Fırçalı başlık: Vücut cildine yoğun masaj yapabilmek içindir; hoş bir his verir ve kan dolaşımını destekler . ➁ Tır tırlı başlık 2: Yoğun masaj ve nokta derinlemesine masaj içindir; bedenen yorulduktan son[...]
-
Page 16
16 • Kalbi pille çalışanların masaj cihazını kullanmadan evvel doktorlarına sor maları ve kalp bölgesine kesinlik- le masaj uygulamamaları rica olunur . • Cihazı hiç bir zaman şiş, yanık veya yar alı cilt ve vücut bölgelerinde kullanmayınız. Bunun dışında masaj yapılmaması gerek bölgeler: Kemikler (mesela eklemler , om[...]
-
Page 17
17 ➀ ➁ ➂ ➃ С помощью шарнирног о устройства для массаж а г оловы и имея возмо жность комфорт абельно уст ановить изменения уг ла наклона рук ояток, мо жно без напряжения до?[...]
-
Page 18
18 – Ник ог да не дер жите и не тяните аппар ат за кабель пит ания. – Если поломка произошла во время работы аппара т а, неме дленно выключите аппара т и выньте кабель пит ания из розетки. • Аппар[...]
-
Page 19
19 Polski Urządzenia elektr yczne Beurer dla zdrowia i dobrego samopoczucia spełniają wysokie wymagania jakości, funkc jonalności i wzornictwa. W celu optymalnego wykorzystania wszystkich zalet aparatu do masażu prosimy o dokładne pr zeczytanie instrukc ji obsługi przed uruchomieniem urządzenia, o zachowanie jej do dalszego używania oraz [...]
-
Page 20
20 W celu intensyfikacji masażu zalecamy nałożenie następując yc h nasadek masującyc h na płaszczyzną masującą: ➀ N asadka szczotk ow a: do intensywnego masażu s kóry ciała; działa pr zyjemnie i pobudza krążenie. ➁ N asadka z wypustkami 2: do intensywnego, punktowego głębokiego masażu; działanie przynoszące ulgę szczególn[...]
-
Page 21
21 • Dzieci, osoby niedołężne lub niepełnosprawne mogą używać urządzenie t ylko pod nadzorem dorosłych lub muszą być najpier w zapoznane z ur ządzeniem. • Nie stosow ać u małych zwierząt / zwierząt. • Osoby z rozrusznikiem serca są proszone o skonsulto wanie się z lekarzem przed użyciem aparatu do masażu oraz o niemasowani[...]
-
Page 22
22 onaangenaam hoog zijn. Daarom dient u vóór het plaatsen van het apparaat steeds met de vingertoppen de temperatuur van het massage-oppervlak te controleren. Te sterke opwarming kan door kort uitschakelen van de infraroodwarmte verminderd worden. Alle delen van het lichaam zijn makkelijk te bereiken door de draaibare kop en de in 4 posities te [...]
-
Page 23
23 – In geval van beschadigingen van de voedingskabel moet deze in geen geval op de stroomvoorziening worden aangesloten. Wend u tot uw elektro-vakhandelaar of de technische dienst. – Reparaties mogen alleen door de technische dienst worden uitgevoerd of door handelaren die daar- voor toestemming hebben. – Houd het apparaat nooit vast aan de [...]
-
Page 24
24 Descri çã o do aparelho 1. Articulação rotativapara a cabeça de massagem 2. Botão paraajuste do ângulo do punho (4níveis) 3. Interruptor deslizante 4. Superfície de infravermelhos 5. Superfície de massagem 6. Acessórios de massagem Utiliza ±± o Seleccionea função[...]
-
Page 25
25 ➂ Acessório de nódulos 1: para uma massagem intensa emcaso de dores musculares e músculostensos. ➃ Acessório cónico: para a massagem profunda intensa e pontual; é agradável sobretudo após um esforçofísico. Sem acessórios, o aparelho é usado, sobretudo, pa[...]
-
Page 26
26 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Oιηλεκτρικές συσκευές Beurer για υγείακαι ευεία πληρoύν υψηλές απαιτήσεις πoιτητας , λειτoυργικτηταςκαι ντιάιν. Γ ιανα μπoρείτε να εκμεταλλευτείτ?[...]
-
Page 27
27 Mασά Μαλάετε, ωρίς άσκηση πίεσης,μεαργές,κυκλικές κινήσεις. Κατά τo μασάκρατάτε τo δέρμα κατάτo δυνατν τεντωμένo, ώστε για να πετύετεκαλύτερo απ[...]
-
Page 28
της συσκευής,γάλτε αμέσως τo φις απ την πρία και απευθυνθείτε στo ειδικ κατάστημα πoυ αγoράσατετη συσκευή ή στην υπηρεσία ευπηρέτησης πελατών. –[...]