Go to page of
Similar user manuals
-
Leaf Blower
Black & Decker GW2610V
88 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GW225
60 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GW370
60 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GW180
63 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GPC900
88 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GW254
60 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GW2200
86 pages -
Leaf Blower
Black & Decker GWC1800
12 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Black & Decker GW2610V, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Black & Decker GW2610V one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Black & Decker GW2610V. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Black & Decker GW2610V should contain:
- informations concerning technical data of Black & Decker GW2610V
- name of the manufacturer and a year of construction of the Black & Decker GW2610V item
- rules of operation, control and maintenance of the Black & Decker GW2610V item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Black & Decker GW2610V alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Black & Decker GW2610V, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Black & Decker service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Black & Decker GW2610V.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Black & Decker GW2610V item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
ww w .black anddecker .eu GW2610V GW3010V[...]
-
Page 2
2 English (Original instructions) 6 Deutsch (Übersetzung der ur sprünglichen Anweisungen) 12 Français (T raduction des instructions initiales) 19 Italiano (T raduzione del testo originale) 25 Nederlands (V ertaling van de originele instructies) 32 Español (T raducción de las instrucciones originales) 39 Português (T radução das instruções[...]
-
Page 3
3[...]
-
Page 4
4[...]
-
Page 5
5[...]
-
Page 6
6 ENGLISH ENGLISH Intended use Your Black & Decker blower vac has been desig ned for leaf clearing. This to ol is intended for cons umer and outdoor use only. Safety instructions Wa rn i ng ! When using mains-powered appliances, basic safety precautions, including the following, should always be followed to reduce th e risk of fire, electric sh[...]
-
Page 7
7 ENGLISH Maintenance and storage Before use, check the appliance for damage d or defective parts. Never operate the appliance with defective guards or shields, or withou t safety devices, for example debris collector in place. Check for misalignment and seizure of moving parts, breakage of parts, damage to guards and switches and any other con[...]
-
Page 8
8 ENGLISH Features 1. Carr ying strap 2. Speed control knob 3. On/off s witch 4. Collection bag handle 5. Collection bag 6. Blow clamshell 7. Blow tube 8. Scraper 9. Vacuum tube - lo wer 10. Vacuum tube - upper 11. Locking ring 12. Release button 13. Powerhead Assembly Wa rn i ng ! Before assembly, make sure that the appliance is switched off a nd [...]
-
Page 9
9 ENGLISH Turn the locking ring (11 ) clockwise to the locked position. Hold the blow tube approximately 180mm above the ground, switch on the appliance and using a sweeping motion from side to side, advanc e slowly keeping the accumulated debris/leaves in front of you (fig. H). Once you have blown the debris/leaves into a pile, you can[...]
-
Page 10
10 ENGLISH Self lubricating bearings ar e used in your product, therefore lubricatio n is not required. Mains plug replacement (U.K. & Ireland only) If a new mains plug needs to be fitted: Safely dispose of the old plug. Connect the brown lead to the live terminal in the new plug. Connect the blue lead to the neutral terminal. W[...]
-
Page 11
11 ENGLISH EC declaration of conformity MACHINERY DIRECTIVE OUTDOOR NOISE DIRECTIVE GW2610V, GW3010V Black & Decker declares tha t these products desc ribed under "technical data" are in complianc e with: 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from D ec. 29, 200 9), EN60335-1 2000/14/EC, Leaf blower/collector, A nnex V, Level of [...]
-
Page 12
12 DEUTSCH a. DEUTSCH Bestimmungsgem äße Verwendung Ihr Black & Decker Laubbläser/-sauge r ist zur Beseitigung von Laub entwickelt worden. Dies es Gerät ist nich t für den gewerblichen Einsatz vorgesehen und darf nur im Freien verwendet werden. Sicherheitshinweise Achtung! Beachten Sie beim Umgang mit netzstrombetriebenen Geräten stets di[...]
-
Page 13
13 DEUTSCH Achtung! Befo lgen Sie beim Gebrauch stet s die Anweisungen in dieser Anleitung. Das Gerät wurde für den aufrechten Gebrauch entwickelt, and ere Verwendungsarten können Verletzungen ve rursachen. Verwen den Sie das Gerät nicht mit der Saugöffnung nac h oben oder wenn es auf der Seite liegt. Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. [...]
-
Page 14
14 DEUTSCH Elektrische Sich erheit Ist das Netzkabel be schädigt, muss es durch den Hersteller oder eine Black & Decker Vertragsw erkstatt ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu vermeiden. Die elektrische Sicherheit lässt sic h durch Verwe ndung eines Fehlerstromschutzscha lters (30 mA) erhöhen. Verwenden eines Verlän[...]
-
Page 15
15 DEUTSCH Gebrauch Ein- und Ausschalten (Ab b. E) Achtung! Halten Sie das Gerät beim Einschalten mit beiden Händen sicher fes t. Zum Einschalten des Gerä ts schieben Sie den Ein-/ Ausschalter (3) nach vorn. Zum Ausschalten des Geräts schieben Sie den Ein-/ Ausschalter (3) nach hin ten. Geschwindigkeitsr egler (Abb. E) Für eine bes[...]
-
Page 16
16 DEUTSCH Problembehebung Wartung Ihr Black & Decker Gerät wu rde im Hinblick auf eine lange Lebensda uer und einen möglichst ge ringen Wartungsaufwa nd entwickelt. Ei n dauerhafter, einw andfreier Betrieb setzt eine regelmäßige Pflege und Reinigung vora us. Bewahren Sie das Gerät sauber und trocken auf . Entfernen Sie sämtliche [...]
-
Page 17
17 DEUTSCH Die Adresse der zuständigen Niederlassung vo n Black & Decker steht in dieser Anleitung. Diese teilt Ihnen gerne die nächstgelegen e V ertragswerkst att mit. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkst ätten und aller Kundendienststellen vo n Black & Decker sowie der zuständigen An sprechpartner im Int ernet zu finden unter: [...]
-
Page 18
18 DEUTSCH Patent- und Geschmacksmuster schutz Europäische Patentnummern: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B und EP 1 430 825 B Zum europäischen Patent angemeldet unter der Nummer: EP 1 442 653 A Gemeinschaftsgeschmack smuster-Nummern: 69750-0002, 69760-0003 und 7129 22-0001 US-Patentnummern: 5673457, 5604954 und 7266860 Zum US-Patent angemeldet u n [...]
-
Page 19
19 FRANÇAIS Français Utilisation Votre aspirateur-souffleu r Blac k & Decker est conçu pour ramasser les feuilles mort es. Cet appareil ne peut ê tre utilisé qu’à l’extérieur et que pour les travaux domest iques. Consignes de s écurité Attention ! De simples précautions sont à p rendre pour l’utilisation d’appareils branc hé[...]
-
Page 20
20 FRANÇAIS Le câble doit toujours être éloigné vers l’arrière de l’appareil. Attention ! Si un câble est endomm agé pendant l’utilisation, débranchez immédiatement l’appa reil. Ne touchez surt out pas le câble avant de l’a voir débranché . Entretien et rangement Avant l’utilisation, v érifiez si l'appareil es[...]
-
Page 21
21 FRANÇAIS Utilisation d'une ral longe Utilisez toujours une rallonge corre spondant à l'alimentation de cet outil (vo ir les données techniques). La rallonge doit pouvoir être utilisée à l'extérieur et homologuée pour le faire. Il est possible d'utiliser un e rallonge HO5V V-F de 1,5 mm 2 sur une longueu r allant jusqu[...]
-
Page 22
22 FRANÇAIS Attention ! Éteignez to ujours l’ap pareil, laissez le ventilateur s’arrêter et débranc hez la prise avant d’ef fectuer des réglages, des entretie ns ou des réparations. Mode de souf flage (figu re G, H et I ) Remarque : la bague de serrage do it être en position de déverrouillage (fig ure I). Attachez le bloc du souff[...]
-
Page 23
23 FRANÇAIS Entretien Votre appareil Black & Decker a été conçu pour fon ctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu sat isfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien a pproprié de l'appareil. Maintenez l’appareil propre et sec. Retirez les feuilles collées[...]
-
Page 24
24 FRANÇAIS Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE CONSIGNES NUISANCES SONORES EXTÉRIEURES GW2610V, GW3010V Black & Decker con firme que les produits décrits dans les « Données techniques » sont conf ormes aux normes : 98/37/CE (jusqu’au 28 déc. 2 009), 2006/42/CE (à partir du 29 déc. 2009), EN60335-1 2000/14/EC, Coll[...]
-
Page 25
25 ITALIANO Italiano Uso previsto Il soffiatore-aspiratore Black & Decker è stato concepito per la raccolta di fogliame. L'elettrou tensile è stato progettato solo per un uso individuale e all’e sterno. Istruzioni di sicure zza Attenzione! Quando si usano elettr outensili alimentati elettricamente, os servare sempre le normali precauzi[...]
-
Page 26
26 ITALIANO Attenzione! Usare sempre il p rodotto come d escritto nel presente manuale. Il prodotto è stato progettato pe r essere usato verticalmente e, se lo si ut ilizza in modo diverso, si possono causare les ioni. Non far mai fu nzionare il prodotto quando è appoggiato di fianco o è capovo lto. Non trasportare il prodotto dal cavo. [...]
-
Page 27
27 ITALIANO Sicurezza elettrica In caso di dann eggiamento del cavo di alimentazione, è necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro assistenza Black & Decke r autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. La sicurezza elet trica può esse re ulteriormente aumentata utilizzando un dispos itivo a corrente residua (R[...]
-
Page 28
28 ITALIANO Utilizzo Accensione e spegnimento (f ig. E) Attenzione! Afferrare saldament e il prodotto con entrambe le mani quando lo si accende. Per accendere l’elettrouten sile , far scorrere i n avanti l’interruttore di accensione (3). Per spegnere l’elettroutensil e, far scorrere in dietro l’interruttore di accensione (3). Comand[...]
-
Page 29
29 ITALIANO Ricerca guasti Manutenzione Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre soddisfacen ti occorre avere cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione periodica. Mantenere pulito e asciutto l’utens ile. Eliminare le f[...]
-
Page 30
30 ITALIANO Dati tecnici Valore della vibrazione ponder ata mano/braccio in base a EN ISO 5329: 12 m/s² Dichiarazione di conformità CE DIRETTIVA SUI MACCHINARI DIRETTIVA SULL’EMISSIONE SONORA IN AMBIENTE ESTERNO GW2610V, GW3010V Black & Decker dichiara c he i prodotti d escritti al parag rafo "Dati tecnici" sono conformi alle s eg[...]
-
Page 31
31 ITALIANO Informazioni su progetto e brevetto Numeri del brevetto euro peo: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B ed EP 1 430 825 B Numero della richiest a di brevetto europeo: EP 1 442 653 A Numeri di registrazione de l modello nella Comu nità Europea: 69750 -0002, 69760-00 03 e 712922-0 001 Numeri del brevetto USA: 567 3457, 5604954 e 7266860 Numero [...]
-
Page 32
32 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebru ik De bladblazer-zuiger van Black & Deck er is ontworpen voor het verwijderen van bladeren. Dit geree dschap is uitsluitend bestemd voor consumenten gebruik buiten. Veiligheidsin structies W aarschuwing! Bij apparat en voor gebruik op de netspanning mo eten bepaald e elementaire voorzorgsmaatregele n, waaro[...]
-
Page 33
33 NEDERLANDS W aarschuwing! Zorg er altijd voor dat dit apparaat volgens deze handleiding wordt gebruik t. Het a pparaat is ontworpen voor gebruik recht op, en indien h et op andere wijz e wordt gebruikt kan dat leiden tot letse l. Laat het ap paraat nooit draaien wanneer het op de zijkant ligt of onderstebov en. Draag het apparaat niet bij he[...]
-
Page 34
34 NEDERLANDS Met een zeer gevo elige reststroomschakelaar (RCD van 30 mA wordt het ri sico van een elektrische schok verkleind . Een verlengsnoer gebruiken Gebruik altijd een goe dgekeurd verlengsnoer dat geschikt is voor de v oedingsbron van d it gereedschap (zie technische gegev ens). Het verleng snoer moet geschikt zijn voor gebruik bui[...]
-
Page 35
35 NEDERLANDS Variabele snelhe idsregeling (fig. E) Voor een betere bedienin g heeft de blazer-zuiger een Snelheidsregelaar (2) op de hendel van de motorbehuizin g. Stel de variabele Snel heidsregelaar (2) in op de gewenste snelheid. Snoerhouder (fi g. F) Er bevindt zich een snoer houder (21) aan de achterzijde van de moto rbehuizing. ?[...]
-
Page 36
36 NEDERLANDS Problemen oplossen Onderhoud Uw Black & Decker-machine is ontworpen om gedure nde een lange period e te func tioneren met een minimum aan onderhoud. U kunt de machine naa r volle tevredenheid blijven gebruiken als u voor correct onderhoud zo rgt en de machine regelmatig sc hoonmaakt. Houd de machine schoon en droog. Verwij[...]
-
Page 37
37 NEDERLANDS U kunt het adres van het dichts tbijzijnde servicece ntrum opvragen via de adressen o p de achterzijde van deze handleiding. Een lijst van onze servicecentra en meer informatie over onze klantenservice ku nt u vinden op het volgende internetadres: www.2helpU.com. Technische ge gevens Niveau voor hand-/ar mtrilling vo lgens EN ISO 5329[...]
-
Page 38
38 NEDERLANDS Ontwerp- en octrooi gegevens Europese patentnummers: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B and EP 1 430 825 B Europees patentverz oeknummer: EP 1 442 653 A EG-ontwerpregistratienu mmber: 697 50-0002, 69760-0003 and 712922-0 001 VS-patentnummrs: 5673457, 56049 54 and 7266860 VS-patentverzoekn ummer: 2005/0177973 VS-ontwerppatentnummer: D49888[...]
-
Page 39
39 ESPAÑOL Spanish Uso previsto La sopladora aspiradora de Black & Decke r se ha diseñado para la eliminación de hojas. Esta herramienta est á pensada únicamente para uso en exteriores . Instrucciones d e seguridad ¡Atención! Al utilizar apar atos eléc tricos, es necesario seguir las precauciones de seguri dad básicas , incluidas las q[...]
-
Page 40
40 ESPAÑOL No sujete el aparato por el cable para transportarlo . Dirija siempre el cable hac ia atrás para alejarlo del aparato. ¡Atención! Si se daña un cable mientras utiliza el producto, desconecte el cable de alimentación de la red eléct rica inmediatamente. No to que el cable de alimentación sin haberlo desconecta do previamen[...]
-
Page 41
41 ESPAÑOL Segurid ad eléctric a Si se llegase a dañar el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricant e o por un centro de asistencia té cnica autorizad o de Black & Decker para evitar cualquier situación de riesgo. Se puede incrementar la segurid ad eléctrica mediante dispositivos de corrie nte residual de 3 0[...]
-
Page 42
42 ESPAÑOL Para apagar el aparato, deslice el interrupto r ON/OFF (encendido/apagado) (3) hacia atrá s. Control de v elocidad variable (fi g. E) Para ofrecer control adicional, la sopladora aspiradora está dotada de un selector de c ontrol de velocidad (2) que se encuentra en la empuñadura del cabezal motorizado. Ajuste el selector [...]
-
Page 43
43 ESPAÑOL Solución de problemas Mantenimiento El aparato de Black & Decker ha sido diseña do para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El fu ncionamien to satisfactorio continuado dep ende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica del aparato. Mantenga el apa rato limpio y seco. Reti[...]
-
Page 44
44 ESPAÑOL Para consultar la dirección del servic io técnico más cercano póngase en contacto c on la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, s e puede consu ltar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicio s técnicos autoriza dos e información completa sobre nuest[...]
-
Page 45
45 ESPAÑOL Información s obre el diseñ o y la pat ente Números de pate ntes europeas: EP 0 7 23 758 B, EP 0 723 759 B y EP 1 430 825 B Número de s olicitud de p atentes europea s: EP 1 442 653 A Números de registro del diseñ o en la CE: 69750-0002, 69760-0003 y 712922-0001 Números de pa tentes estadoun idenses: 567 3457, 5604954 y 7266860 N[...]
-
Page 46
46 PORTUGUÊS Português Utilização O aspirador/soprador de folhas Black & Decke r foi concebido para limpar/aspirar folhas. Est a ferramenta destina-se apenas a uma utilização ao ar livre. Instruções de segurança Advert ência! Quando utilizar aparelhos eléctr icos, deve sempre cumprir medidas de segurança básicas, incluindo as segui[...]
-
Page 47
47 PORTUGUÊS Advertência! Se um cabo se danificar durante a utilização, desligue de imediato a máquina da fonte de alimenta ção eléctrica. Não toque no ca bo de alimentação antes de desligar da fonte de ali mentação eléctr ica . Manutenção e ar mazenamento Antes da utilização, verif ique o aparelho quanto a peças danificadas [...]
-
Page 48
48 PORTUGUÊS Utilização de um cabo de extens ão Utilize sempre um ca bo de extensão aprovado adequado à entrada de c orrente desta fe rramenta (ver dados técnicos). O cabo de ex tensão tem de ser adequado a utiliza ção no exte rior e marcado correctamente. Pode ser ut ilizado um cabo de extensão HO5V V- F de 1,5 mm 2 com 30m sem perd[...]
-
Page 49
49 PORTUGUÊS Grampo de cabo (fig. F) Está incorporado um grampo de cabo (21) n a traseira da cabeça d e potência. Enrole o cabo (20) através do grampo do cabo (21). Utilização do produt o (fig. G) Advertência! Quando utilizar um as pirador ou soprador, utilize sempre óculos de protecção. Se utilizar a máquina em ambientes com po[...]
-
Page 50
50 PORTUGUÊS Manutenção O seu aparelho Black & Deck er foi concebido para funcionar por um longo período de tempo com uma man utenção mínima. Um funcionamento contí nuo e satisfatório depende de uma manutenção adequada e da limpe za regular da máquina. Mantenha a máquina limpa e seca. Remova quaisquer folhas que estejam pre[...]
-
Page 51
51 PORTUGUÊS Declaração de conformidade CE DIRECTIVA MÁQUINAS DIRECTIVA DE RUÍDO AMBIENTE GW2610V, GW3010V A Black & Decker declara que os pro dutos descritos em “dados técnicos” estão em conformidade com as segui ntes normas : 98/37/CE (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/CE (a partir de 29 de Dez embro de 2009), EN60335-1 2000/14[...]
-
Page 52
52 SWEDISH Svenska Användningsom råde Denna lövblås från Bla ck & Decker är konstruerad för lövborttagning. Verkt yget är endast avsett so m konsumentverktyg för ut omhusbruk. Säkerhetsins truktioner V arning! För att förhindra brand, ele ktriska stötar och personskador ska grundlä ggande säkerhet sföreskrifter, inklusive de so[...]
-
Page 53
53 SWEDISH Underhåll och förvaring Kontrollera att ap paraten är hel oc h att den inte innehåller några skada de delar in nan du använder den. Använd inte apparaten om skydd eller skydd splåtar är trasiga eller om säkerh etsanordningarna, t.ex. uppsamlaren, inte är monterade. Kontrollera a tt rörliga komponenter fu ngerar felfritt o[...]
-
Page 54
54 SWEDISH Funktioner 1. Bärrem 2. Hastighetsreglage 3. Strömbrytare 4. Handtag för uppsa mlare 5. Uppsamlare 6. Blåsmunstycke 7. Blåstub 8. Skrapa 9. Nedre sugtub 10. Övre sugtub 11. Låsring 12. Låsknapp 13. Motorhuvud Montering V arning! Se till att verktyget är avstängt samt att det in te är anslutet innan du påbörjar montering en. [...]
-
Page 55
55 SWEDISH När du har blåst ihop allt i en hög kan du växla till sugfunktionen och samla upp sk räpet/löven. Ta bort b lås- eller sugtuben ( bild I) Om du vill ta bort blåsmunsty cket (6) eller sugtu ben (10) från motorhuvudet (13) vrider du låsringen (1 1) moturs till det olåsta läget. Tryck sedan på låsknap pen (12) och se t[...]
-
Page 56
56 SWEDISH Använd bara mild tvål och en fukt ig trasa för att rengöra apparaten. Låt aldrig någon vät ska komma in i apparaten och doppa den aldrig i någon vätska. Använd inte rengöring sprodukter som innehåller lösnings- eller slipmedel. Produkten har självsmörja nde la ger så ingen smörjning krävs. Miljö Tänk på milj?[...]
-
Page 57
57 SWEDISH Design- och p atentinformat ion Europeiska pate nt: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B och EP 1 430 825 B Ansökningsnummer för e uropeiskt patent: EP 1 442 65 3 A Designregistreringsnummer inom EG: 69750-0002, 69760- 0003 och 712922-00 01 Amerikanska patent : 5673457, 5604954 och 726686 0 Ansökningsnummer för amerik anskt patent: 2 005/0[...]
-
Page 58
58 NORSK Norsk Bruksområde Denne løvsamleren fra Black & Decker er konstruert for å fjerne løv. Verktøyet er bare bere gnet som konsumentverktøy og bare til utendørs bruk. Sikkerhetsinstrukser Advarsel! Når du bruker prod ukter som drives med strøm fra nettet, må du alltid f ølge grunnleggende sikkerhetsforholdsregler , inkludert pun[...]
-
Page 59
59 NORSK Vedlikehold o g oppbevarin g Kontroller at apparatet ikke er skadet eller har defekte deler før du bruker det. Ikke bruk mask inen med defekte vern eller skjold eller ute n at sikkerhetsinnretning er, for eksempel oppsamlingsenhet en, er på p lass. Kontroller at bevegelige deler ikke er ute av posis jon og ikke klemmes fast, at deler[...]
-
Page 60
60 NORSK Funksjoner 1. Bærestropp 2. Kontrollknapp for hastig het 3. Strømbryter 4. Håndtak for oppsamling spose 5. Oppsamlingspose 6. Blåsemusling 7. Blåserør 8. Skrape 9. Sugerør – nedre del 10. Sugerør – øvre del 11. Låsering 12. Utløserknapp 13. Motorenhet Montering Advarsel! Før monteringe n må du passe p å at maskinen er sl?[...]
-
Page 61
61 NORSK Når du har blåst rusk/blader i en haug, k an du stille om til sugemodus for å s amle opp avfallet. Fjerne blåse/suge-røret (figur I) Når du skal koble blåsemus lingen (6) eller sugerøret (10) fra motorenheten (13), vrir du låseri ngen (11) mot klokken til åpen stilli ng. Deretter trykker du på utløserknappen (12) og pas[...]
-
Page 62
62 NORSK Hvis brukte produkter og emballa sje leveres atskilt, kan materialer resirkuleres og brukes på nytt. Resirkulering av brukte produkter gir redusert miljøforurensing og mindre behov for råmate rialer. Det kan være lokale bestemmelser for egen innsamling av elektriske produ kter f ra husstander, på kommunale avfallsplasser eller hos f o[...]
-
Page 63
63 NORSK Konstruksjons- o g patentin formasjon Europeiske pate ntnumre: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B og EP 1 430 825 B Europeisk patents øknadsnummer: EP 1 442 653 A Konstruksjonsregistre ringsnumre (EF): 69750-0 002, 69760- 0003 og 712922-0001 Patentnumre i USA: 5673457, 5604954 og 7 266860 Patentsøknadsnummer i USA: 2005/ 0177973 Konstruksjon[...]
-
Page 64
64 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker løvsuger er designet til at fjerne blade. Værktøjet er kun beregnet til privat og udend ørs brug. Sikkerhedsvejledni nger Advarsel! Ved brug af produkter, der får strøm f ra ledningsnettet, er det vi gt igt, at grundlæggende sikkerhedsforholdsr egler, herunder bl.a. ne denstående, alt[...]
-
Page 65
65 DANSK Vedligeholdel se og rengøring Før brug skal produktet kontrolleres fo r beskadigede eller defekte dele . Betjen aldrig produktet med de fekte beskyttelsesanordninger eller afskærmn inger, eller uden at sikkerhedsanordning er som f. eks. opsamleren er på plads. Kontroller, at de bevæg elige dele ikke har sat sig fast, kontroller f [...]
-
Page 66
66 DANSK Funktioner 1. Bærestrop 2. Knap til styring af hastigheden 3. Afbryder 4. Håndtag til ops amlingspose 5. Opsamlingspose 6. Blæsegrab 7. Blæserør 8. Skraber 9. Nederste sugerør 10. Øverste sugerø r 11. Låsering 12. Udløserknap 13. Motordel Montering Advarsel! Før monte ring skal det sik res, at pro duktet er slukket, og at lednin[...]
-
Page 67
67 DANSK Hold blæserøret ca. 180 mm over jorden, tænd produktet og gå langsomt frem med en fejen de bevægelse fra side til side med ophobet af fald/blade foran dig (fi g. H). Når affald/blade er blæst sammen i en dynge, kan du skifte til sugning og opsamle affalde t. Afmontering af blæse- /sugerøret (fi g. I) For at afmontere b[...]
-
Page 68
68 DANSK Brug kun et mildt rengørings middel og en fugtig klud til rengøring af produktet. Lad aldrig væske trænge ind i værktøjet, og nedsænk aldr ig nogen del af værk tøjet i væske. Der må ikke bruges sku remidler eller opløsningsmidler. Der anvendes selvsmørende lejer i produktet, hvorfor smøring ikke er nødvendig. Miljøb[...]
-
Page 69
69 DANSK Design- og pa tentoplysni nger Europæiske p atentnumre: EP 0 723 7 58 B, EP 0 723 759 B og EP 1 430 825 B Europæisk patentansøgningsnumme r: EP 1 44 2 653 A EU-designregistreringsnum re: 69750-0002 , 69760-0003 og 712922-0001 Amerikanske patent numre: 5673457, 5604954 og 7266860 Amerikansk paten tansøgningsnummer: 200 5/0177973 Amerika[...]
-
Page 70
70 SUOMI Suomi Käyttötarko itus Black & Decker -p uhallin/imuri on suunnitelt u puunlehtien siivoamiseen. Lait e on tarkoitettu v ain kotikäyttöön ja vain ulkona. Turvallisuusoh jeet Va r o i t u s ! Sähkölaitteita käytettäess ä on aina noudatettava asianmukaisia turvao hjeita, mukaan luettuna jäljempänä seuraavat ohjeet jotta tuli[...]
-
Page 71
71 SUOMI Huolto ja varastoi nti Tarkista ennen laitt een käyttöä, ette i laitteessa ole vahingoittuneita tai viallisia osia. Älä koskaan kä ytä laitetta ilman asianmukais ia suojia tai turvalaitteita , kuten rosk akeräintä. Tarkis ta, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti eivätkä ole väärässä asen nossa ja että työkalus[...]
-
Page 72
72 SUOMI Yleiskuvaus 1. Kantohihna 2. Nopeudensäätönuppi 3. Virrankatkaisija 4. Keräyspussin kädensija 5. Keräyspussi 6. Puhallinputken kiinnitysosa 7. Puhallinputki 8. Kaavin 9. Imuriputki, alempi 10. Imuriputki, ylempi 11. Lukitusrengas 12. Vapautuspainike 13. Konepää Kokoaminen Va r o i t u s ! Ennen kokoamista varmista, et tä laitteen [...]
-
Page 73
73 SUOMI Kierrä lukitusnuppia (11) myötäpäivään lukitusasentoon. Pidä puhallinputkea noin 180 mm:n korkeudella maasta ja käynnistä laite. Käve le hitaasti ja liikuta lait etta pyyhkivin liikkein puole lta toiselle. Pidä keräy tyneet roskat/lehdet ede ssäsi (kuva H). Kun olet puhaltanut roska t/lehdet kasaksi, voit siirtää[...]
-
Page 74
74 SUOMI Laitteessa on itsev oitelevat l aakerit, joten voitelu ei ole tarpeen. Ympäristönsuojelu Kun Black & Decker -lait teesi aikanaan tä ytyy vaihtaa tai ei kelpaa enää käyttöön, ä lä hävitä laitett a kotita lousjätteen mukana. Toimita laite erilliskeräykseen. Käytettyjen tuo tteiden ja pakkausmateriaalien erilliskeruun a[...]
-
Page 75
75 SUOMI Malli- ja patent titiedot Eurooppalaisten patent tien numerot: EP 0 723 758 B, EP 0 723 759 B ja EP 1 430 825 B Eurooppalainen pate nttihakem usnumero: EP 1 442 653 A Mallin rekisteröintinumerot (EU): 69750-0002, 69760-00 03 ja 712922-0001 Yhdysvaltalaiste n patenttien n umerot: 5673457, 56 04954 ja 7266860 Yhdysvaltalainen patent tihakem[...]
-
Page 76
76 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ÅËËÇÍÉÊÁ Ενδεδειγμένη χρήση Αυτός ο φυσητήρας / αναρροφητήρας της Black & Decke r έχει σχεδιαστεί για τον καθαρισμό χώ ρων από φύλλα . Αυτ ή η συσκευή προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική ?[...]
-
Page 77
77 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μη διασχίζετε μονοπάτια ή δρόμους με χαλίκι με το προϊόν σας ενεργοποιημένο σε λειτουργία φυσητήρα / αναρροφητήρα . Βαδίζετε αργά και σε καμία περίπτωση , μην τρέχετε . Μην τοπο?[...]
-
Page 78
78 ΕΛΛΗΝΙΚΑ με με ιωμένες φυσικές , αντιληπτικές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις , παρά μόνο εφόσον επιτηρ ούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της ?[...]
-
Page 79
79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προειδοποίηση ! Μη διαχωρίσετε τους σ ωλήνες μετά τη συναρμολόγησή τους . Συναρμολόγηση του ιμάν τα μεταφοράς ( εικ .C - D ) Περάστε τον ιμάντα μεταφοράς (1) στη συσκευή και προσαρμόστε ?[...]
-
Page 80
80 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Για την αναρρόφηση / τεμ αχισμό , θα πρέπει να τοποθετηθεί στη συσκευή η σακούλα περισυλλογής (5). Τοποθετήστε τη στεφάνη της σακούλας (23) στο αυλάκι υποδοχής σακούλας (25), φροντίζ?[...]
-
Page 81
81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συντήρηση Αυτή η συσκευή της Black & Deck er έχει σχεδιαστε ί έτσι ώστε να λε ιτουργεί γι α μεγάλο χρον ικό διάστημα με την ελάχιστη δυν ατή συντή ρηση . Η αδιάλειπτη και ικανοποιητική λε[...]
-
Page 82
82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Δήλωση συμμόρφω σης με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα ΟΔΗΓΙΑ ΠΕΡΙ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΘΟΡΥΒΟΥΣ ΣΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ GW2610V, GW3010V Η Black & Decker δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που περιγράφο[...]
-
Page 83
83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ διεύθυνση που αναγράφεται στο εγχειρίδ ιο . Επίσης , μια λίστα με τα εξουσιο δοτημένα κέντρα επισκευών τη ς Black & Decker και πλήρεις λεπτομέρειες για τις υπηρεσίες που παρέχονται μετά[...]
-
Page 84
TYP . www .2helpU.com 25 - 05 - 10 E15400 GW2610(V) - GW3010(V) Partial support - Only parts shown available Nur die aufgefuerten teile sind lieferbar Reparation partielle - Seules les pieces indiquees sont disponibles Supporto parziale - Sono disponibili soltanto le parti evidenziate Solo estan disponibles las peizas listadas So se encontram dispo[...]
-
Page 85
85[...]
-
Page 86
(1*/,6+ 'RQRWIRUJHWWRUHJLVWHURXUSURGXFW ZZZ EODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHURXUSURGXFWRQOLQHDW ZZZEODFNDQGGHFNHU FRXNSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RUVHQGRXUQDPHVXUQDPH DQGSURGXFWFRGHWR%ODFN'HFNHULQRXUFRXQWU '(8[...]
-
Page 87
32578*8È6 1mRVHHVTXHoDGHUHJLVWDURVHXSURGXWR ZZZ EODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ 5HJLVWHRVHXSURGXWRRQOLQHHP ZZZEODFNDQGGHFNHU SWSURGXFWUHJLVWUDWLRQ RXHQYLHRVHXQRPHDSHOLGRH FyGLJRGRSURGXWRSDUDD%ODFN'HFNHUQRVHXSDtV 69(1[...]
-
Page 88
905585 77 REV S/ L- / 0 %HOJLs%HOJLTXH %ODFN'HFNHU%HOJLXP19 7 HO 1LHXZODQGODDQ )D[ $DUVFKRW 'DQPDUN %ODFN'HFNHU 7 HO ?[...]