Blaupunkt CD32 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt CD32, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt CD32 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt CD32. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt CD32 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt CD32
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt CD32 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt CD32 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt CD32 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt CD32, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt CD32.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt CD32 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / CD Las V egas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Operating and installation instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Page 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Page 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 2 1 3 6 4 8 9 10 11 5 7[...]

  • Page 4

    4 1 button to release the control panel. 2 Button to switch the unit on/off. 3 V olume control. 4 CD compartment. 5 Arrow buttons. MENU button to open the basic settings menu. 6 Short press: SOURCE button, to select the CD, radio and CD changer sources. Long press: CD eject. 7 AUDIO button to adjust the bass, treble, balance and fader settings. 8 S[...]

  • Page 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CONTE NTS Notes and accessories ............ 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 Removable control panel ......... 7 Theft protection ............................... 7 Detaching the con[...]

  • Page 6

    6 Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instructions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are con- stantly working on making the operat- ing instructions clearer and easier to understand. However , if you still have any ques[...]

  • Page 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable cont rol panel T heft prot ection As a way of protecting your equipment against theft, the unit is equipped with a detachable control panel (release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect your equipment against theft by taking the control panel with you e[...]

  • Page 8

    8 Switching on/off There are various ways of switching the unit on/off: Switching on/off using t he vehicle ignition If the unit is correctly connected to the vehicle’s ignition and it was not switched off using button 2 , it will switch on/off simultaneously with the ignition. Switching on/off using t he removable control panel ➮ Remove the co[...]

  • Page 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Se tt ing the mut e level Y ou can set the unit’s mute volume level. ➮ Press the MENU button 5 . ➮ Keep pressing the or button 5 until “MUTE L VL” appears in the display . ➮ Set the mute level using the and buttons 5 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 5 twice.[...]

  • Page 10

    10 Radio mode Swit ching t o radio mode If you are in CD or CD changer mode (CD changer only with the Las V egas CD32), ➮ keep pressing the SOURCE 6 button until the radio mode appears in the display together with the memory bank and frequency . Select ing the frequency band / memory bank This unit can receive programs broad- cast over the FM and[...]

  • Page 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS St oring st at ions aut omatic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region. The stations are stored in the FMT or AM memory depending on the selected frequency band. Note: ● Any stations that were previously stored on this memory bank are[...]

  • Page 12

    12 Se tt ing the sc antime Y ou can set the scanning time to be- tween 5 and 30 seconds in the menu. ➮ Press the MENU button 5 . ➮ Keep pressing the or button 5 until “SCANTIME” appears in the display . ➮ Set the required scantime using the and buttons 5 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 5 twice. Note[...]

  • Page 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Pausing playback ( P AUS E) ➮ Press button 1 9 . “S--P AUSE” appears in the display . Canceling pause ➮ Press button 2 9 while in pause mode. Playback is resumed. Removing the CD from t he unit To remove the CD from the unit, ➮ keep the SOURCE button 6 pressed until the CD is ejected. CD changer m[...]

  • Page 14

    14 F ast searching (audible) To fast search backwards or forwards, ➮ keep one of the buttons 5 pressed until fast searching backwards / forwards begins. Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E PE A T) To repeat the current track, ➮ briefly press button 3 ( RPT ) 9 . “S--RPT” appears briefly in the display . To repeat the current CD[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Stopping S CAN To stop scanning, ➮ briefly press the 2 (SCAN) button 9 again. The currently scanned track will then continue to be played normally . Note: ● Y ou can set the scanning time (scantime). For further details, read the section entitled “Setting the scantime” in the “CD mode” chapter .[...]

  • Page 16

    16 When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 5 . Displaying the t ime when the unit is off and the ignit ion is on To display the clock when the unit is off and the ignition is on, ➮ press the MENU button 5 . ➮ Keep pressing the or button 5 until “CLOCK OFF” or “CLOCK ON” appears in the display . ➮ Press th[...]

  • Page 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he balance set t ings To adjust the left/right volume distribu- tion (balance), ➮ keep pressing the AUDIO 7 button until “BAL” appears in the display . To move the volume distribution toward the right, ➮ turn the volume control 3 clock- wise. To move the volume distribution toward the l[...]

  • Page 18

    18 Equalizer and X-BAS S X - BAS S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. To activate X-BASS, ➮ keep the EQ/X-BASS button 8 pressed until “XBASS ON” appears in the display . “X-BASS” appears in the display . To deactivate X-BASS, ➮ keep the EQ/X-BASS button 8 pressed until “XBASS OFF” appears in the d[...]

  • Page 19

    12/01 CM/PSS 8 622 403 186 Blaupunkt GmbH Ser vice numb ers / Numéros du servic e après-vente / Números de ser vicio / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW : Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland[...]

  • Page 20

    Radio / CD Las V egas CD32 San Diego CD32 Santa Fe CD32 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem http://www .blaupunkt.com[...]

  • Page 21

    65 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS F I ndic ations de séc urité Consignes de montage et de branchement – En cas d’erreur d’installation ou d’entretien, des perturbations peuvent survenir au niveau des systèmes électroniques du véhicule. – Pour ne pas détériorer votre autoradio, branchez le connecteur ISO +/- 8 pôles du véh[...]

  • Page 22

    66 E Normas de seguridad Especificaciones sobre la instalación y conexión – En caso de realizarse una instala- ción o un mantenimiento inadecua- do, éstos pueden ocasionar fallos en las funciones de los sistemas eléctricos del vehículo. – Para que su radio no sufra daños, debe conectar el enchufe del vehículo de 8 polos +/- ISO sólo al[...]

  • Page 23

    67 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Supplied Mounting Hardware Materiel de mont age fourni F erretería de montaje suministrada Elementos de fixação fornecidos A B D C E 4x M5x6 RC 04 only Las V egas CD32 1. 2. 12V Bend as many taps as possible. Plier si possible toutes les attaches. Lo ideal es poder doblar todas las bridas de sujeción. D[...]

  • Page 24

    68 3. 4. 5. * Car-specific adapter cable which is available at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação específico do automóvel que pode ser adquirido no comércio especializado. 8 601 910 [...]

  • Page 25

    69 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CDC A01 7. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 14 7 10 13 16 19 3 6 9 12 15 18 2 58 11 14 17 20 C-1 C-2 C-3 AB 1— 1 Speaker out RR+ 2 Te lefon Mute 2 Speaker out RR- 3n c3 Speaker out RF+ 4P ermanent +12V 4 Speaker out RF- 5A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6n c6 Speaker out LF- 7K l.15/Ignition 7 Speaker[...]

  • Page 26

    70 This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. T elephone Mute (low) Relais 12V 1 3 5 7 2 4 6 8 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - A Line-Out Kabel Kl. 15 +12 V[...]