Blaupunkt Mnchen CD51 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blaupunkt Mnchen CD51, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blaupunkt Mnchen CD51 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blaupunkt Mnchen CD51. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blaupunkt Mnchen CD51 should contain:
- informations concerning technical data of Blaupunkt Mnchen CD51
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blaupunkt Mnchen CD51 item
- rules of operation, control and maintenance of the Blaupunkt Mnchen CD51 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blaupunkt Mnchen CD51 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blaupunkt Mnchen CD51, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blaupunkt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blaupunkt Mnchen CD51.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blaupunkt Mnchen CD51 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Radio / CD Modena CD5 1 Münc hen CD5 1 Operating instructions[...]

  • Page 2

    3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Page 3

    26 1 button - unlatches the flip/ release panel 2 V olume control 3 Button - switches the radio and mute function on/off 4 RDS button - switches RDS con- venience function on/off (r adio data system). Selects variable radio texts. 5 BND button (band), source se- lection for radio mode, selection of FM memory levels and the wa v ebands MW and L W (M[...]

  • Page 4

    27 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T AB LE OF C ONTE NTS Notes and accessories ............. 28 Road safety ...................................... 28 Installation ........................................ 28 Accessories ..................................... 28 International telephone information .... 28 Fl[...]

  • Page 5

    28 Thank you for deciding in favour of a Blaupunkt product. W e wish you a great deal of pleasure with your new car ra- dio. Before using your car radio, please read these instructions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working to make our instruction manuals as clear and easy to understand as possible. Should you nonetheless have a[...]

  • Page 6

    29 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Flip/release panel T heft prot ection Y our car radio is fitted with a flip/release panel to guard against theft. Without this panel, the unit is worthless to the thief. Protect your unit from theft by taking the flip/release panel with you every time you lea ve the car [...]

  • Page 7

    30 Switching on by insert ing a CD If there is no CD in the CD compart- ment when the car radio is s witched off, ➮ press the button 9 . This flip/release panel then opens. ➮ Without exerting any force, slide the CD into the compartment, print- ed side uppermost, until you feel some resistance. The CD is automatically drawn into the drive. Do n[...]

  • Page 8

    31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The system volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ T o raise the system v olume, tur n the volume control 2 to the right. ➮ T o lower the system v olume, turn the volume control 2 to the left. Set ting t he swit ch-on volume[...]

  • Page 9

    32 until the call or the speech output has finished. If a call is received or if the na vigation system begins speaking during a traffic announcement, the announcement is reproduced. The telephone call or speech output can be heard when the traffic announcement has finished. The v olume at which na vigation output or telephone calls star t is adjus[...]

  • Page 10

    33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivab le FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional information such as the station name and programme type (PTY). The station name appears on the [...]

  • Page 11

    34 ➮ In order to switch between memory levels or wavebands, briefly press the BND/TS button 5 . Tuning int o a stat ion There are various methods available for tuning into a station. Automat ic stat ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the next receivable station. Tuning into st ations manually Y ou can also tune into s[...]

  • Page 12

    35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Storing st at ions automat ic ally (T ravelst ore) Y ou can store the six stations with the strongest reception in the region auto- matically (only FM). The stations are stored in the FMT memor y . Note: ● Stations that were previously stored in this memory are deleted[...]

  • Page 13

    36 PTY - EON When the programme type has been selected and the search started, the car radio switches from the current station to a station featuring the selected pro- gramme type. Note: ● If no station with the selected pro- gramme type is located, a beep sounds and “NO PTY” appears briefly on the display . The unit tunes into the station la[...]

  • Page 14

    37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Opt imising radio recept ion High-frequency cut-off feat ure (H I CUT) The HiCut function improves the sound during poor radio reception (only FM). If interference occurs, the treble is au- tomatically reduced and thus also the interference level. Switching HiCut on/off [...]

  • Page 15

    38 Traffic information Y our car r adio is equipped with an RDS- EON reception system. EON stands for E nhanced O ther N etwork. When a traffic announcement (T A) is broadcast, your unit will automatically switch, within a broadcasting network, from a station which does not transmit traffic inf ormation to one that does. The unit reverts to the pro[...]

  • Page 16

    39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD Mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12cm. Risk of damage to CD drive! Single CDs with a diameter of 8 cm and CDs which are not circular (“shape CDs”) should not be used. We accept no liability f or any dam- age to the CD drive that[...]

  • Page 17

    40 Sc anning tracks ( SCAN ) Y ou can briefly listen in to all the trac ks on a CD. ➮ Hold down the OK button ; for more than two seconds . The ne xt trac k star ts to pla y . Note: ● The scanning time is adjustable. Read about setting the scanning time in the section “Setting the scanning time” in the chapter “Ra- dio mode”. Stopping S[...]

  • Page 18

    41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions accompanying your CD changer . Start ing CD changer mode ➮ Press the CD•C button @ repeat- edly until “CHANGER” appea[...]

  • Page 19

    42 Random play ( M IX ) ➮ T o pla y the tr acks on the current CD in random order , press the but- ton 5 MIX > . “MIX CD” appears br iefly on the displa y and MIX lights up. ➮ T o pla y the tr acks of all the inser ted CDs in random order , press the button 5 MIX > once again. “MIX ALL ” appears briefly on the dis- play and MIX li[...]

  • Page 20

    43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - Time Briefly displaying t he t ime ➮ Press the / DIS 7 button briefly to displa y the time . Set ting t he t ime Set ting t he time manually ➮ T o set the time manually , press the MENU b utton 8 . ➮ Press the or button : repeat- edly until “CLOCKSET?[...]

  • Page 21

    44 Tone and volume balance Y ou can adjust the tone and volume balance separately f or ev er y audio source (radio , CD , CD changer , AUX and traffic announcements). Note: ● Adjustments to tone and volume balance f or traffic announcements can only be made during a traffic announcement. Adjust ing t he bass ➮ Press the A UDIO = button. “BASS[...]

  • Page 22

    45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X- BA S S X-Bass means increased bass at low volumes. Note: ● X-BASS can be adjusted separate- ly for each audio source (radio, CD, CD-changer and A UX). Set ting X-BASS b oost The X-BASS boost can be increased in steps from 1 to 3. “X-BASS-OFF” means the function [...]

  • Page 23

    46 TEC H N IC AL DA T A External audio sourc es In place of the CD changer it is also possible to connect other external au- dio sources to the line output. These sources can include a portable CD play- er , MiniDisc play er or MP3 pla yer . The A UX output has to be switched on in the install menu. T o connect up an e xter nal audio source, you wi[...]

  • Page 24

    47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Guarantee The scope of the guarantee complies with the legal provisions applicab le in the countr y in which the unit was bought. Should your car r adio prov e to be de- fectiv e, please contact your dealer , pre- senting proof of purchase. If the legal guarantee period [...]