Blomberg DSM 9651 A+ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Blomberg DSM 9651 A+, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Blomberg DSM 9651 A+ one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Blomberg DSM 9651 A+. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Blomberg DSM 9651 A+ should contain:
- informations concerning technical data of Blomberg DSM 9651 A+
- name of the manufacturer and a year of construction of the Blomberg DSM 9651 A+ item
- rules of operation, control and maintenance of the Blomberg DSM 9651 A+ item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Blomberg DSM 9651 A+ alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Blomberg DSM 9651 A+, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Blomberg service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Blomberg DSM 9651 A+.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Blomberg DSM 9651 A+ item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D Bedienungsanleitung DSM 9651 A+ Kühlschrank Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Hladnjak[...]

  • Page 2

    Please read this manual first! Dear Customer , We hope that your pr oduct, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control pr ocedures, will pr ovide you an effective service. For this, we recommend you to car efully read the entir e manual of your product before using it and keep it at hand for futur [...]

  • Page 3

    EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4 General safety ................................... 4 Child safety ........................................ 6 HCA W arning .................................... 6 Things to be done for energy saving .. 7 3 Installation 8 Preparation .........[...]

  • Page 4

    EN 3 1 Your refrigerator 1.Ice cube tray 2.Freezer shelf 3.Interior light 4.Thermostat knob 5.Fridge compartment shelves 6.Wine rack 7.Defrost water collection channel - Drain tube 8.Crisper humidity controls 9.Crisper 10.Adjustable front feet 11.Dairy compartment 12.Door shelf 13.Egg tray 14.Bottle shelter wire 15.Freezer compartment 16.Fridge com[...]

  • Page 5

    EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. If these are not followed, personal injury or material damage may occur . Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid. The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for keeping the spare parts requir ed for the unit to op[...]

  • Page 6

    EN 5 • Do n ot u se m ec ha ni ca l de vi ce s or o th er m ea ns t o ac ce le ra te t he de fr os t in g pr oc es s, o th er s th an th os e r ec om me nd ed b y th e m an uf ac tu re r . • Th is a pp li an ce i s no t in te nd ed f or u se by p er so ns ( in cl ud in g ch il dr en ) wi th r ed uc ed p hy si ca l, se ns or y or m en t al c ap [...]

  • Page 7

    EN 6 • Ma te ri al s th at r eq ui r e ce rt ai n te mp er at ur e c on di t io ns s uc h as va cc in e, t em pe ra tu re s en si ti ve me di ci ne s, s ci en ti fi c ma te ri al s et c sh ou ld n ot b e ke pt i n re fr ig er at or . • I f r ef ri ge ra to r wi ll n ot b e op er a te d fo r an e xt en de d pe ri od o f ti me i t sh ou ld b e u [...]

  • Page 8

    EN 7 Things to be done for energy saving • Do n ot l ea ve t he d oo rs o f yo ur r ef ri ge ra to r op en fo r a lo ng t im e . • Do n ot p ut h ot f oo d or d ri nk s in y ou r r ef ri ge ra to r . • Do n ot o ve rl oa d yo ur r ef ri ge ra to r so th at t he a ir c ir cu la ti on i ns id e of i t is n ot pr ev en t ed . • Do n ot i ns ta[...]

  • Page 9

    EN 8 3 Installation Please remember that the manufactur er shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d a t le as t 30 c m aw ay f ro m he at s ou r c es su ch a s ho bs , ov en s, c en tr al h ea te r an d st ov es a nd a t le as t 5 [...]

  • Page 10

    EN 9 Before operating your refrigerator Before starting to use your r efrigerator check the following: 1. I s t he i nt er io r of th e r ef ri ge ra to r dr y a nd ca n th e ai r ci r cu la te f re el y in t he r ea r of i t? 2. I ns e rt t he 2 p la st i c we dg es o nt o th e r ea r ve nt il at i on a s il lu st ra t ed i n th e fo ll ow in g fi[...]

  • Page 11

    EN 10 Replacing the interior light bulb Should the light fail to work, proceed as follows. 1- Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to remove shelves for easy access. 2- Use a flat tipped screwdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’t worked loose by ensuring it[...]

  • Page 12

    EN 11 6 7 6 5 4 5 4 1 2 1 3 14 2 1 8 3 9 1 1 1 0 2 2 1 5 2 1 2 1 22 2 0 18 0° 2 5 27 2 4 2 3 1 9 1 7 1 6 4 5 ° 2 7 1 8 2 6 Reversing the doors Proceed in numerical or der .[...]

  • Page 13

    EN 12 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r sh ou ld b e in st al le d a t le as t 30 c m aw ay f ro m he at s ou r c es s uc h a s ho bs , ov en s , ce nt ra l he at e r an d st ov es a nd a t le as t 5 cm a wa y fr om e l ec tr ic al o ve ns a nd sh ou ld n ot be l oc at ed u nd er d ir ec t su nl ig ht . C Th e am bi en t te mp er at ur e of[...]

  • Page 14

    EN 13 5 Using your refrigerator Thermostat setting button Defrost Fr id ge c om pa rt me nt p er fo rm s fu ll - au to ma ti c de fr o st i ng . W at e r re su lt in g f r om t he d ef ro st in g pa ss es f r o m t he wa te r co ll ec ti on g ro ov e an d f lo ws in to t he e va po ra to r th ro ug h th e dr ai n pi pe a nd e va po ra te s he re b [...]

  • Page 15

    EN 14 • St op y ou r r ef ri g er at or b y me an s o f th e te mp er at ur e s et ti n g bu tt on o r un p lu g th e po we r co r d fr om t he o ut le t. Y o u c an pl ac e a co nt ai n er f il le d wi th ho t w at e r in to t he f r ee ze r co mp ar tm en t o r l ea ve t he d oo r o f th e fr ee ze r c om p ar tm en t op en i n o rd er t o ha s[...]

  • Page 16

    EN 15 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so li ne , be nz en e o r si mi la r su bs ta nc es f or c le an in g p ur p os es . B We r ec o mm en d t ha t yo u un pl ug th e ap pl ia nc e be fo r e c le an in g. C Ne ve r us e a ny s ha rp a br as i ve in st ru me nt , so ap , ho us eh ol d cl ea ne r , d et er ge nt a nd w ax p ol is h fo [...]

  • Page 17

    EN 16 7 Recommended solutions for the problems Please review this list befor e calling the service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that ar e not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described her e may not exist in your product . The refrigerator does not operate • I[...]

  • Page 18

    EN 17 • Y o ur ne w re f ri g er at or m ay be w ide r th a n t he p re vi ou s o n e. T hi s is qu it e n o rm al . La rg e re f ri g er at or s ope ra te fo r a l on ge r p er io d o f ti m e. • Th e am bie nt r oo m t em pe ra tur e ma y b e h ig h. Th is is q ui t e n or ma l. • Th e r ef ri ge r at or m ig ht ha ve be e n pl ug ge d i n [...]

  • Page 19

    EN 18 • Th is n ois e is co m in g fr om t h e s ol en oi d val ve o f t he r ef r ig er at or . So le no i d va lv e fu nc ti ons f or th e p ur po se of e ns u ri n g co ol an t p as sa g e t hr ou gh t he co mp ar t me n t wh ic h can b e a dj u st ed t o coo li ng or fr ee zi ng t emp er at u r es , a nd p erf or mi n g c oo li ng fu nc ti on[...]

  • Page 20

    Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch dur[...]

  • Page 21

    DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................... 4 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-W arnung ................................... 7 Dinge, die Sie zum Energiesparen beachten sollten ....[...]

  • Page 22

    DE 3 6 1 2 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 1 1 12 13 14 1 Ihr Kühlschrank 1 Eiswürfelschale 2.Gefrierfach-Ablage 3:Innenbeleuchtung 4:Thermostatknopf 5.Kühlbereich-Ablagen 6-Weinflaschenr egal 7.T auwassersammelkanal - Ablaufrohr 8.Gemüsefach-Feuchtigkeitssteuerung 9.Gemüseladen 10.Einstellbare Füße an der Fr ontseite 11.Bereich für Milchpr odu[...]

  • Page 23

    DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu V erletzungen und/oder Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die regulär e Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Gerätes beträgt 10 Jahre. In diesem Zeitra[...]

  • Page 24

    DE 5 de r St r om ve rs or gu n g, i nd em S ie d i e e nt s pr ec he nd e Si ch er un g ab sc ha lt e n od er d en N et zs te ck er z ie he n. • Zi eh en S ie n ie ma ls a m Ne tz ka be l – zi eh en S ie d ir e kt am S te ck er . • La ge rn S ie h oc hp ro ze nt ig e a lk o ho li sc he G et rä n ke g ut ve rs ch lo ss en u nd a uf r e ch t.[...]

  • Page 25

    DE 6 • S ch l ie ße n Si e de n Ti ef kü hl er n ic ht a n, we nn d ie S te ck do se l os e si tz t. • S pr i tz en S ie a us S i ch er he it sg rü nd e n ke in W as se r di r ek t au f od er i n de n Ti ef kü hl e r . • Sp rü he n Si e ke in e en tf la mm ba r e n St of fe , w ie P ro pa ng as u sw . i n di e N äh e d es Ti ef kü hl e[...]

  • Page 26

    DE 7 HCA-Warnung Sofern Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar . Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und T ransport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen) fern und sorgen für eine gute Belüft[...]

  • Page 27

    DE 8 3 Installation B Bi t te be ac ht en S ie , d as s de r He rs te l le r ni ch t ha ft et , we nn S ie s ic h ni ch t an d ie In fo rm at io ne n un d An we is un ge n de r B ed i en un gs an le it un g h al te n. Was Sie bei einem weiteren Transport Ihres Kühlschranks beachten müssen 1. D er Kü hl sc hr an k mu s s vo r de m T ra ns p or t [...]

  • Page 28

    DE 9 Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete (Schuko-) Steckdose an. Diese Steckdose muss mit einer passenden Sicherung abgesichert werden. Wi ch ti g: • De r An sc hl us s mu ss g em äß l ok al er V or s ch ri ft en e r fo lg en . • De r Ne tz st ec ke r mu ss n ac h de r In st al la ti on f r ei zu gä ng li ch b l[...]

  • Page 29

    DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht; Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet. Beim Drehen in Gegenrichtung wird die Ecke angehoben. Diese A[...]

  • Page 30

    DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor . 6 7 6 5 4 5 4 1 2 1 3 14 2 1 8 3 9 1 1 1 0 2 2 1 5 2 1 2 1 22 2 0 18 0° 2 5 27 2 4 2 3 1 9 1 7 1 6 4 5 ° 2 7 1 8 2 6[...]

  • Page 31

    DE 12 4 Vorbereitung C I hr K üh ls ch ra nk s ol l te m in de st en s 3 0 cm v on H it ze qu el le n wi e Ko ch st el le n, Ö fe n , He iz un ge n, H e r de n un d äh nl ic he n Ei nr ic ht un ge n au fg es te ll t w er de n. H al te n Si e m in de st en s 5 cm A bs ta nd z u El ek tr oö fe n ei n, v er m ei de n Si e di e A uf st el lu ng i m[...]

  • Page 32

    DE 13 5 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab: • Umgebungstemperatur • Häufigkeit der T üröf fnungen, Offenstehen der T ür über länger e Zeit • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen ?[...]

  • Page 33

    DE 14 • Stoppen Sie den Tiefkühler mit der T emperaturtaste oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Sie können einen Behälter mit heißem W asser in den Tiefkühlbereich stellen oder die T ür zum offen lassen, um das Abtauen zu beschleunigen. • Saugen Sie das Abtauwasser im unteren Behälter des Tiefkühlbereichs mit einem Lappen ode[...]

  • Page 34

    DE 15 6 Wartung und Reinigung A V er we nd en S ie z u Re in ig un gs zw ec ke n ni em al s Be nz in o de r ä hn li ch e Su bs t an ze n. B Wir e mp fe hl en , vo r de m Re in ig en d e n Ne tz st ec ke r zu z ie he n. C V er we nd en S ie z ur R ei n ig un g ni em al s sc ha rf e Ge ge ns tä nd e, S ei fe , Ha us ha lt sr e in ig er , W a sc hm [...]

  • Page 35

    DE 16 7 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftr etende Probleme, die nicht auf V erarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfü[...]

  • Page 36

    DE 17 • Ihr neuer Kühlschrank ist vielleicht etwas breiter als sein V orgänger . Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft länger e Zeit. • Die Umgebungstemperatur kann hoch sein. Dies ist normal. • Das Kühlgerät wurde möglicherweise erst vor kurzem in Betrieb genommen oder mit Lebensmitteln gefüllt. Es kann einige Stun[...]

  • Page 37

    DE 18 • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die T emperatur im T iefkühlber eich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte T emperatur ein. • Die Kühlschranktür ist nur angelehnt. Schließen Sie die T ür komplett. • Kurz zuvor wurden gr ößere Mengen warmer [...]

  • Page 38

    DE 19 • Bei heißen und feuchten Wetterlagen tritt verstärkt Eisbildung und Kondensation auf. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. • Die T üren sind nicht richtig geschlossen. Achten Sie darauf, dass die T ür en komplett geschlossen sind. • Die T üren wur den sehr häufig geöffnet oder länger e Zeit offen stehen gelassen. Öf[...]

  • Page 39

    Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votr e produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédur es de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le ma[...]

  • Page 40

    FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4 Sécurité générale ............................... 4 Sécurité enfants ................................. 6 Avertissement HCA ........................... 7 Mesures d’économie d’énergie .......... 7 3 Insta[...]

  • Page 41

    FR 3 6 1 2 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 1 1 12 13 14 1 Votre réfrigérateur 1.Bac à glaçons 2.Clayette du congélateur 3.Éclairage intérieur 4. Commande du thermostat 5.Clayettes du compartiment de réfrigération 6.Clayette support bouteille 7.V oie de récupération de l’eau de dégivrage - T ube d’écoulement 8.Commandes d’humidité du[...]

  • Page 42

    FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité V euillez examiner les informations suivantes: Si elles ne sont pas respectées, des blessur es personnelles ou un dommage matériel peut survenir . Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du pr oduit que vous avez acheté est [...]

  • Page 43

    FR 5 • En c as d e dy sf on ct io nn em en t ou lo rs d ’o pé ra ti on s d’ en tr et ie n ou d e r ép ar at io n, d éb ra n ch ez l ’a li me nt a ti on é le c tr iq ue d u ré fr ig ér at eu r so it en dé sa ct iv an t le f us ib le c or re sp on da nt , so it e n dé br an ch an t l’ ap pa re il . • Ne t ir e z pa s su r l e câ [...]

  • Page 44

    FR 6 • É vi t ez d e br an ch er le r éf ri gé ra te ur l or s qu e la p ri se d e c ou ra nt é le ct r iq ue a lâ ch é. • P ou r d es r ai so ns d ' or dr e sé cu ri ta ir e, é vi t ez t ou t co nt ac t d ir ec t de l 'e au a ve c l es p ar ti es e x te rne s et i nt er ne s du r éf r ig ér at eu r . • En r ai so n de s r[...]

  • Page 45

    FR 7 Avertissement HCA Si votre appareil est équipé d’un système de refroidissement contenant R600a : Ce gaz est inflammable. Par conséquent, veuillez prendr e garde à ne pas endommager le système de refr oidissement et les tuyauteries lors de son utilisation ou de son transport. En cas de dommages, éloignez votre produit de toute sour ce [...]

  • Page 46

    FR 8 3 Installation C V e u il le z n ot er q ue l e fa br ic a nt n e po ur ra ê tr e t en u r es po ns ab le s i le s in fo rm at io ns f ou rn ie s da ns c et te no ti ce d’ ut il is at io n ne s on t pa s re sp ec té es . Préparation • V ot r e r é fr i gé ra te ur d oi t êt r e in st al lé à a u mo in s 30 c m de s so ur ce s de c [...]

  • Page 47

    FR 9 Avant de faire fonctionner votre réfrigérateur Avant de commencer à fair e fonctionner votre r éfrigérateur , vérifier les points suivants : 1. L ’i nt ér ie ur d u r é fr i gé ra te ur e st s e c et l’ ai r pe ut c ir c ul e r li br em en t à l’ ar ri èr e. 2. I ns é r ez l es 2 c al es e n pl as ti qu e en tr e l es c âb l[...]

  • Page 48

    FR 10 Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. V ous pouvez équilibrer le r éfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où se trouve le pied s’abaisse lorsque vous tournez dans le sens de la flèche noire, et s’élève lorsque vous tournez dans le sens opposé. Si vous vous fai[...]

  • Page 49

    FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’or dre numérique 6 7 6 5 4 5 4 1 2 1 3 14 2 1 8 3 9 1 1 1 0 2 2 1 5 2 1 2 1 22 2 0 18 0° 2 5 27 2 4 2 3 1 9 1 7 1 6 4 5 ° 2 7 1 8 2 6[...]

  • Page 50

    FR 12 4 Préparation • V otre r éfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinièr es, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumièr e directe du soleil. • La température ambiante de la[...]

  • Page 51

    FR 13 5 Utilisation de votre réfrigérateur B o u t o n d e r é g l a g e d u t h e r m o s t a t La température intérieur e de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ; • T em pé ra tu r e s s ai so nn iè r es , • Ou ve rt ur e f r éq ue nt e de l a po rt e et p or t e la is sé e ou ve r te p en da nt d e lo ng ue s pé[...]

  • Page 52

    FR 14 • Ar r êt ez v ot re r éf ri gé ra te ur à l ’a id e du bo ut on d e r ég la ge de l a te mp ér at u r e, o u dé br an ch ez l a pr is e d’ al im en ta ti on . V ou s p ou ve z me t tr e un r éc ip ie nt p le in d’ ea u ch au de d an s le c om pa rt im en t c on g él at eu r ou l ai s se r sa p or te o uv e rt e af in d ’a [...]

  • Page 53

    FR 15 6 Entretien et nettoyage A N’ ut il is ez j am ai s d’ es se nc e, de b en z èn e ou d e ma té r ia ux s im il ai r es p ou r l e ne tt oy ag e. B No us v ou s r e co m ma nd on s de d éb r an ch er l ’a pp ar ei l av an t de p r oc éd er a u ne tt oy ag e. C N’ ut il is ez ja ma is d 'u st en s il es t ra n ch an ts , sa vo [...]

  • Page 54

    FR 16 7 Solutions recommandées aux problèmes V euillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste r egroupe les problèmes les plus fr équents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines[...]

  • Page 55

    FR 17 • V ot r e no uv ea u r éf ri gé ra te ur e st p eu t êt r e p l us l ar ge q ue l’ an ci en . Ce ci e st t ou t à fa it n or ma l. L es g ra nd s r é fr ig ér a te ur s fo nc ti on n en t pe nd an t u ne p ér io de d e t em ps p lu s l on gu e. • La t em pé ra tu r e am b ia nt e de l a sa l le p eu t êt re é le vé e. C e p [...]

  • Page 56

    FR 18 • La t em pé ra tu r e du r éf ri gé ra te ur e st r ég lé e à un n iv ea u de f ro id t rè s él ev é. L e r ég la ge d u r éf ri gé ra te ur a u n ef fe t su r la t em pé ra tu re d u co ng él at eu r . Mo di fi ez l a t em p ér at ur e du r éf ri gé ra te ur o u du c on gé la te ur ju sq u’ à ce qu ’e ll es a tt ei [...]

  • Page 57

    FR 19 • Un t em ps c ha ud e t hu mi de a ug me nt e la f or ma ti on de g iv re e t de c on de ns at i on . Ce la e st n or ma l et n ’e st p as u n dé fa ut . • Le s po rt es s on t en tr ou ve rt es . As su r e z- vo us q ue le s po rt es so nt c om pl èt em e nt fe rm ée s. • Le s po rt es o nt p eu t êt re é té o uv er te s tr è[...]

  • Page 58

    Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del pr odotto prima di proceder e al suo uti[...]

  • Page 59

    IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Avvertenze importanti per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ................................ 6 Cose da fare per risparmiar e energia . 7 3 Installazione 8 Preparazione ......[...]

  • Page 60

    IT 3 6 1 2 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 1 1 12 13 14 1 Il frigorifero 1.V aschetta per cubetti di ghiaccio 2.Mensola del freezer 3.Luce interna 4.Manopola del termostato 5.Ripiani scomparto frigo 6.Contenitore vino 7.Canale di raccolta dell'acqua di sbrinamento - T ubo di scarico 8.Comandi umidità scomparto per frutta e verdura 9.Scomparto fru[...]

  • Page 61

    IT 4 2 Avvertenze importanti per la sicurezza Prender e in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventer ebbero privi di validità. La vita d’uso dell’unità acquistata è 10 anni. Questo[...]

  • Page 62

    IT 5 ga s in fi am ma bi li ( sp ra y , e cc .) , no nc hé ma te ri al i es pl os iv i. • No n ut il iz za r e ap p ar ec ch ia tu r e me cc an ic he o a lt ri m ez zi d iv er si d a qu el li c on si gl ia ti d al p r o du tt or e, p er a cc e le ra r e il p r oc e ss o di s br in am e nt o. • Qu es to a pp ar ec c hi o n on d ev e es se r e u[...]

  • Page 63

    IT 6 • N on me tt er e og ge tt i pi en i di a cq u a so pr a al f ri go ri fe ro p oi ch é po tr eb be r o p r ov oc ar e un o sh oc k el et tr ic o o un in ce nd io . • N on so vr ac ca ri ca r e il f ri go ri fe ro c on tr op pi a li m en ti . Gl i al im e nt i in e cc es so p os s on o ca de r e qu an do v ie ne a pe rt o lo s po rt el lo [...]

  • Page 64

    IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • No n la sc ia r e lo s p or te ll o de l fr i go ri fe ro ap er to p er l un go t em po . • N on in se ri re c ib o ca ld o o be va nd e c al d e ne ll 'e le tt r od om es ti co . • No n so vr ac ca ri ca r e i l fr ig or if er o im pe de nd o la c ir co la zi on e de ll ’a ri a al su o in te[...]

  • Page 65

    IT 8 3 Installazione B Ri c or da rs i ch e il f a bb ri ca nt e no n è r es po ns ab il e de l la m an ca ta o ss e rv an za d el le i n fo rm az io ni f orn it e ne l ma nu al e di i st ru zi on i. Preparazione C Il f ri go ri fe r o do v rà e ss er e in st al la to ad a lm en o 30 c m lo nt an o da f on ti di c al or e, co me f o rni , ri sc a[...]

  • Page 66

    IT 9 B La t en s io ne s pe ci fi ca t a de ve e ss er e pa ri a q ue ll a di r et e. B Le p r ol un gh e e le p re se m ul ti pl e no n de vo no e ss er e us at e pe r il co ll eg am en to . Un c av o di a li me nt az io ne da nn eg gi at o de ve e ss er e so st it ui to da u n el et tr ic is ta q ua li fi ca to . B L ’ ap pa re cc hi o no n de [...]

  • Page 67

    IT 10 Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio: è possibile bilanciare il frigorifer o ruotando i piedini anteriori come illustrato in figura. L ’angolo in cui i piedini sono più bassi quando girati in direzione della fr eccia nera e rialzati quando girati in direzione opposta. Un aiuto per sollevare leggermente il frigori[...]

  • Page 68

    IT 11 Inversione degli sportelli Proceder e in ordine numerico. 6 7 6 5 4 5 4 1 2 1 3 14 2 1 8 3 9 1 1 1 0 2 2 1 5 2 1 2 1 22 2 0 18 0° 2 5 27 2 4 2 3 1 9 1 7 1 6 4 5 ° 2 7 1 8 2 6[...]

  • Page 69

    IT 12 4 Preparazione C Il f ri go ri fe r o do v rà e ss er e in st al la to ad a lm en o 30 c m lo nt an o da f on ti di c al or e, co me f o rni , ri sc al da me nt o ce nt ra le e s tu fe e a d al me no 5 c m da f or ni e le tt ri ci e n on d ev e es s er e es po st o al la l uc e di r e tt a de l so l e. C La t em pe ra tu ra a mb ie nt e de l[...]

  • Page 70

    IT 13 5 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; • T em pe ra tu r e s t ag io na li , • A pe r tu ra f re qu en te d el lo s po rt el l o e s po r te ll o la sc ia to ap er to p er l un g hi p er i od i, • Al im en ti m es si n el f ri go ri fe r o se nz a [...]

  • Page 71

    IT 14 • Ar r es ta re i l fr ig or if er o co n la m an op ol a di i mp os ta zi on e de ll a te mp er at ur a o st ac ca nd o il c av o di a li me nt az io ne da ll a pr es a . Si p u ò me tt er e un c on t en it or e pi en o d’ ac qu a ca ld a n el c om p ar to f re ez er o l as ci arn e ap er ta l a po rt a pe r af fr et t ar e lo s co ng e[...]

  • Page 72

    IT 15 6 Manutenzione e pulizia A No n us ar e ma i ga so li o, b en ze ne o si mi le p er s co pi d i pu li zi a B Co ns ig li am o di s co ll eg ar e l’ ap pa r ec ch io p ri m a de ll a pu li zi a . C No n ut il iz z ar e ma i at tr ez zi a pp un ti ti o so st an ze a br as iv e, s ap on i, d et er ge nt i p er la c as a o ce r e pe r la p ul i[...]

  • Page 73

    IT 16 7 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista pr ecedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista compr ende frequenti r eclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebber o non esistere nel pr oprio prodotto. Il f[...]

  • Page 74

    IT 17 • Il n uo vo f ri go ri fe r o è p iù gr an de d el p re ced en te C iò è a bb as ta nz a no rm al e. I g ra nd i fr ig or if er i la vo ra no p er l ung hi p er io di d i te mp o. • La t em pe ra tu ra a mb ie nt e pu ò e ss er e al ta. Q ue st o è ab ba st an za n or ma le . • Il f ri go ri fe r o è s ta to c oll eg at o al la [...]

  • Page 75

    IT 18 Vibrazioni o Rumore • Il p av im en to n on è o ri zz on tal e o è de bo le I l fr ig or if er o o nd eg gi a qu an do s i sp os ta le nt am en te . Ac ce rt ar si c he il p av im en to s ia i n pi an o, f or te e i n gr ad o di s op po rt ar e il fr ig or if er o. • Il r um or e pot re bbe e ss er e pr o vo ca to d ag li o gg et ti n e[...]

  • Page 76

    Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, pr oizveden u suvremenim postr ojenjima i provjer en po strogim pr ocedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pr očitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mje[...]

  • Page 77

    HR 2 1 Vaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena .......................... 4 Opća sigurnost .................................. 4 Sigurnost djece ................................. 6 Upozorenje za HCA ........................... 6 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije .........................................[...]

  • Page 78

    HR 3 6 1 2 3 5 5 5 7 8 9 10 4 13 15 16 1 1 12 13 14 1 Vaš hladnjak 1.Posuda za kockice za led 2.Polica hladnjaka 3.Unutarnje svjetlo 4.Tipka termostata 5.Police odjeljka hladnjaka 6.Pretinac za voće i povr će 7.Kanal za skupljanje vode od odleđivanja - Cijev za odvodnju 8.Kontrolne tipke vlaznost odjeljka za povrće 9.Odjeljak za povrće 10.Pri[...]

  • Page 79

    HR 4 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Ako ih ne budete pratili, može doći do ozljede ili oštećenja. U suprotnom će sva upozor enja i obveze za pouzdanost postati nevaljane. Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za čuvanje rezervnih dijelova da bi ur eđaj radio kako je[...]

  • Page 80

    HR 5 tj el es ni m, o sj et il ni m il i me nt al ni m sp os ob no st im a il i ma nj ko m is ku st va i zn an ja o si m su p od n ad zo ro m il i ih j e os ob a od go vo rna za n ji ho vu si gu rn os t na uč il a da k or is te u r eđ aj . • Ne u kl ju ču jt e oš te će ni h la dn ja k. Uk ol ik o po st oj e bi lo k ak ve s um nj e, ko nz ul [...]

  • Page 81

    HR 6 u i z ol ac ij i el ek tr i čn og k ab el a mo ž e r ez ul ti ra ti p ož ar om . • V rh e le kt ri čn og u ti ka ča s e mo ra r ed ov it o či st it i, in ač e mo že u zr ok ov at i po ža r . • H la d nj ak s e sm ij e p om ic at i ka d su po de si ve n og e čv rs to p os ta vl je ne n a ze ml ji . Po mo ću p ri la go dl ji vi h [...]

  • Page 82

    HR 7 3 Instalacija B Mo li mo i ma jt e na u mu d a se p r oi zv ođ ač ne će sm at ra ti o dg o vo rni m uk ol ik o se n e bu de te p ri dr ža va li in fo rm ac ij a na ve de ni h u ko ri sn ič ko m p ri r uč ni ku . Priprema • V aš hl ad nj ak s e t re ba p os ta vi ti na jm an je 3 0 cm o d iz vo ra t op li ne k ao š to su p la me ni ci[...]

  • Page 83

    HR 8 3. O či s ti te u nu tr aš nj o st h la dn ja ka k a ko je p r ep or uč en o u d ij el u “Č iš će nj e i od rž av an je ”. 4. Uk lj uč it e hl ad nj ak u z id nu u ti čn ic u. Ka d su v ra ta h la dn ja ka o tv or en a, uk lj uč it ć e se u nu tr aš nj e sv je tl o. 5. Ču t će te b uk u ka d ko mp re so r po čn e ra di ti . [...]

  • Page 84

    HR 9 Prilagođavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži; Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem pr ednjih nožica kako je prikazano na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru crne strelice a diže se kad okrenete u suprotnom smjeru. Ovaj postupak će biti lakši ako nekoga zamolite da malo podigne hladnjak[...]

  • Page 85

    HR 10 4 Priprema C V aš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. C sobna temperatura u pr ostoriji u koju postavite hladnjak treba biti najmanje 10°C. Rad vašeg hladnj[...]

  • Page 86

    HR 1 1 5 Uporaba hladnjaka Tipka za postavljanje termostata Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga: • T emperatura godišnjih doba, • Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenim dulje vrijeme, • Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu temperaturu, • Smještaj hladnjaka u sobi[...]

  • Page 87

    HR 12 Zaustavljanje uređaja Ako je vaš termostat opremljen s položajem „0“: - V aš uređaj će pr estati raditi kad okrenete tipku termostata na položaj “0” (nula). V aš uređaj se neće pokr enuti ako ne okrenete tipku termostata ponovno na položaj „1“ ili neki drugi položaj. Ako je vaš termostat opremljen s položajem „min?[...]

  • Page 88

    HR 13 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim br ojevima 6 7 6 5 4 5 4 1 2 1 3 14 2 1 8 3 9 1 1 1 0 2 2 1 5 2 1 2 1 22 2 0 18 0° 2 5 27 2 4 2 3 1 9 1 7 1 6 4 5 ° 2 7 1 8 2 6[...]

  • Page 89

    HR 14 6 Održavanje i čišćenje A Ni ka da z a či šć en je n em oj te k o ri st it i b en z in i li s li čn e m at er ij al e. B Sa vj et uj em o da i sk lj uč it e ur eđ aj i z st ru je p ri je č iš će nj a. C Ni ka da z a č iš će nj e ne mo jt e k or is ti ti o št r e pr ed me te i li a br az iv ne t va ri , sa pu n, t ek uć in u [...]

  • Page 90

    HR 15 7 Preporučenih rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. T o vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u pr oizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi • je li hladnjak pravilno uključen n[...]

  • Page 91

    HR 16 • V aš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. T o je u potpunosti normalno. V eći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. T o je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje. • Možda su[...]

  • Page 92

    HR 17 • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektr omagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sr edstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara. Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne p[...]

  • Page 93

    EN-DE-FR- İ T -HR 48 9291 0000/AA[...]