Go to page of
Similar user manuals
-
Electric Toothbrush
Braun OC15 545 X
96 pages 4.6 mb -
Electric Toothbrush
Braun OC15 525
96 pages 4.6 mb -
Electric Toothbrush
Braun Professional Care 7000 DLX series
22 pages 0.85 mb -
Electric Toothbrush
Braun D 9513
18 pages 0.82 mb -
Electric Toothbrush
Braun OC17525
107 pages 5.9 mb -
Electric Toothbrush
Braun Triumph Toothbrush
30 pages 3.84 mb -
Electric Toothbrush
Braun D 8513
21 pages 1.31 mb -
Electric Toothbrush
Braun Toothbrush
30 pages 3.66 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Braun MD 31, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Braun MD 31 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Braun MD 31. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Braun MD 31 should contain:
- informations concerning technical data of Braun MD 31
- name of the manufacturer and a year of construction of the Braun MD 31 item
- rules of operation, control and maintenance of the Braun MD 31 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Braun MD 31 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Braun MD 31, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Braun service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Braun MD 31.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Braun MD 31 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Advance Power Advance Advance Power Power MD 31 MN Title KURTZ DESIGN 28.04.03 Type 4803 MD 31 powered by W ater W ater Jet Jet W ater Jet 2 3 4 5 6 7 8 4803052_MD31_Titel Seite 1 Dienstag, 7. Juni 2005 8:50 08[...]
-
Page 2
Deutsch 4, 22, 27 English 7, 22, 27 Français 10, 23, 27 Español 13, 24, 27 Italiano 16, 24, 27 Nederlands 19, 25, 27 Internet: www .oralb.com www.braun.com 4-803-052/00/VI-05/M D/GB/F/E/I/NL Printed in Germany Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 08 44 - 88 40 10 If you should r equire further assi[...]
-
Page 3
1 2 7 6 8 10 9 3 4 5 ca. 6 cm a d fg h1 h2 b c MD 31 KURTZ DESIGN 12.05.05 28 5 4 6 37 B 2 3 4 5 6 7 8 2 5 4 6 3 B A e 4803052_MD31_S3 Seite 1 Dienstag, 7. Juni 2005 8:43 08[...]
-
Page 4
4 Mit der Ein- und Mehrfachstrahldüse Ihrer Oral-B AdvancePower WaterJet Munddusche entfernen Sie noch vorhandene Speise- reste zwischen den Zähnen und bewirken zusätzlich eine Massage des Zahnfleisches. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wichtig Das Gerät muss so befestigt werden, [...]
-
Page 5
5 Sie diese Seite auf die Rückseite der Wandhalterung (b). Ziehen Sie dann die Schutzfolie auf der anderen Seite des Klebestrei- fens ab (c) und drücken Sie die Wandhalterung fest gegen die Kacheln. Warten Sie erst 12 Stunden, bis Sie die Aufsteckdüsen darin aufhängen, denn erst dann hat der Kleber die maximale Klebeverbindung erreicht. Schalte[...]
-
Page 6
6 impulse ein. Halten Sie den Mund leicht geöffnet, damit das Wasser ins Waschbecken ablaufen kann. Ein- und Mehrfachstrahl Die Düse ist umschaltbar und hat zwei Funktionen (h): Einfachstrahl: Düsenspitze in Stellung (h1). Zum Reinigen der Zähne und Zahnzwischenräume, um auch hartnäckige Speise- reste (Materia alba) herauszuspülen. Mehrfachs[...]
-
Page 7
7 English The Oral-B AdvancePower WaterJet removes remaining food particles from between your teeth, while it also effectively massages your gums. Please read the use instructions carefully before first use. Important The appliance must be mounted in a way that it cannot fall into water. The plug should always be accessible. Periodically check the [...]
-
Page 8
8 Switch The magnetic ring switch 5 on the hand piece turns the WaterJet on and off: Off: Switch is below the arrow On: Slide switch over the arrow The water impact control 1 regulates the impulse pressure: gentle = 2, strong = 8 The water impact is continuously variable and is electronically controlled. Setting in operation The cord compartment of[...]
-
Page 9
9 Start with mono-jet irrigation. Direct the jet nozzle to your teeth and especially the spaces in between. Then massage your gums with multi-jet irrigation. You can easily switch over from one setting to the other. Simply turn the WaterJet off with the switch 5 (to avoid splashing) and press the jet nozzle in or out. Then turn the WaterJet on agai[...]
-
Page 10
10 Français L’hydropulseur Oral-B AdvancePower WaterJet débarrasse les interstices centaires des résidus alimentaires, et effectue un massage efficace des gencives. Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant la première utilisation. Important L'appareil doit être fixé de façon à ce qu'il ne puisse pas tomber dan[...]
-
Page 11
11 protection de l’une des faces de l’adhésif et appliquez la face collante au dos du support (b). Retirez ensuite la pellicule de protection de l’autre face de l’adhésif (c) eet appliquez le support sur la surface choisie en pressant fortement. Laissez passer environ 12 heures avant de placer les embouts dans leurs supports (vous obtiend[...]
-
Page 12
12 Position mono- et multi-jets L’embout peut s’utiliser à la fois en position mono-jet et en position multi-jets (h). Utilisation en mono-jet: Embout en position (h1). Nettoie les dents et les espaces interdentaires. Utilisation en multi-jets: Embout en position (h2). Masse efficacement les gencives pour les maintenir en bonne santé. Commenc[...]
-
Page 13
13 Español El impulsor de agua Oral-B AdvancePower WaterJet elimina los residuos interdentales de alimento y proporciona a las encías un sano masaje. Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea atenta- mente las siguientes instrucciones. Importante El aparato deberá emplazado de manera que no pueda caer al agua. El enchufe debe estar si[...]
-
Page 14
14 Interruptor El interruptor magnético 5 del mango pone en funcionamiento el impulsor de agua: Parada: El interruptor está por debajo de la flecha. Marcha: El interruptor está por encima de la flecha. El control de impacto de agua 1 regula la presión del impulso: suave = 2, fuerte = 8. El impacto de agua es infinitamente variable y está elect[...]
-
Page 15
15 Irrigación mono impulso: La punta de la boquilla en posición (h1) limpia los dientes y el espacio interdental comprendido entre ellos, quitando incluso hasta las partículas de comida. Irrigación multi impulso: La punta de la boquilla en posición (h2) (sin la boquilla) le proporciona un masaje muy efectivo para las encías, manteniéndolas s[...]
-
Page 16
16 Italiano L’idropulsore Oral-B AdvancePower WaterJet rimuove le particelle di cibo che si depositano negli spazi interdentali e massaggia efficacemente le gengive. Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta vi raccomandiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso. Importante Posizionare l'apparecchio in modo che non rischi d[...]
-
Page 17
17 supporto contro il muro. Lasciate passare 12 ore prima di appendere i beccucci, per assicurare la massima adesione. Interruttore L’interruttore magnetico ad anello 5 , situato sull’impugnatura, azione l’idropulsore: Acceso: L’interruttore è sopra la freccia Spento: L’interruttore è sotto la freccia Regolatore di pressione dell’acqu[...]
-
Page 18
18 Multigetto: Beccuccio in posizione (h2) – ideale per un efficace massaggio, rinforza e tonifica le gengive. Iniziate regolando il beccuccio sulla funzione monogetto: dirigete il flusso d’acqua sui denti e negli spazi interdentali. Quindi massaggiate le gengive utilizzando la funzione multigetto. Potete passare facilmente da una posizione all[...]
-
Page 19
19 Nederlands De Oral-B AdvancePower WaterJet monddouche verwijdert etensresten tussen de tanden en masseert tevens het tandvlees. Lees voor het gebruik eerst de gebruiksaanwijzing. Waarschuwing Het apparaat dient zo geplaatst te worden dat het niet in het water kan vallen. De stekker dient ten alle tijden makkelijk bereikbaar te zijn. Controleer h[...]
-
Page 20
20 strip (c) en plak de wandhouder stevig op de muur. Wacht 12 uur voordat u de opzetspoeiers in de wandhouder hangt. Schakelaar Met de magneet-ringschakelaar 5 op de handgreep schakelt u de monddouche in en uit: Uit: schakelaar onder de pijl Aan: schuif de schakelaar over de pijl Met de schakelaar 1 stelt u de waterdruk in: zacht = 2, sterk = 8 De[...]
-
Page 21
21 Enkel- en meervoudige straal De monddouche-sproeier kan zowel een enkel- als een meervoudige straal geven (h): Enkelvoudige straal: Sproeikop in positie (h1). De tanden en de ruimten tussen de tanden worden gereinigd. Verwijdert oop hardnekkige voedselresten. Meervoudige straal: Sproeikop in positie (h2). Effektieve massage van het tandvlees zod[...]
-
Page 22
22 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle[...]
-
Page 23
23 to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if ori[...]
-
Page 24
24 pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour bénéficier de la garantie pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l’appareil complet avec votre preuve d’achat à un Centre de service clientèle Braun agréé. Español Garantía Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del product[...]
-
Page 25
25 eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, o riparando il prodotto o sostituendo l’intero apparecchio. Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. Questa garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, l[...]
-
Page 26
26 de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door Braun erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantie- periode, dient u het complete apparaat met uw originele aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautho- riseerd Braun Customer Servi[...]
-
Page 27
27 Garantie/Kundendienststellen Guarantee and Service Centers Bureaux de garantie et centrales service après-vente Oficinas de garantia y oficinas centrales del servicio Uffici e sede centrale del servizio clienti Garantiebureaux en service- centrales Deutschland Gillette Gruppe Deutschland GmbH&Co.ohG Braun Kundendienst Bitte erfragen Sie [...]
-
Page 28
28 Croatia Iskra elektronika d.o.o., Bozidara Magovca 63, 10020 Zagreb, “ 1 - 6 60 17 77 Cyprus Kyriakos Papavasiliou T rading 70, Kennedy Ave., 1663 Nicosia, “ 02 314111 Danmark Gillette Group Danmark A /S, T eglholm Allè 15, 2450 Kobenhavn SV , “ 70 15 00 13 Djibouti (Republique de) Ets. Nouraddine, Magasin de la Seine, 12 Place du 27 Juin[...]
-
Page 29
29 Kenya Radbone -Clark Kenya Ltd., P . O. Box 40833, Mombasa Road, Nairobi, “ 2 82 12 76 Korea Gillette Korea Ltd. 144-27 Samsung-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea, “ 080-920-6000 Kuwait Union T rading Company , Braun Service Center , P . O. Box 28 Safat, Safat Code 13001, Kuwait, “ 04 83 32 74 Latvia Latintertehservice Co., 72 Bullu Street, Ho[...]
-
Page 30
30 Oman ( Sultanate of ) Naranjee Hirjee & Co., 10 Ruwi High, P .O. Box 9, Muscat 113, “ 703 660 Pakistan Gillette Pakistan Limited, Dr . Ziauddin Ahmend Road, Karachi 74200, “ 21 56 88 930 Paraguay Paraguay T rading S. A., Avda. Artigas y Cacique Cara Cara, Asunción, “ 21203350-48/46 Philippines Gillette Philippines Inc., Corporate Corn[...]
-
Page 31
31 Sverige Gillette Group Sverige AB, Dept. Sweden, Stockholm Gillette Räsundavägen 12, Box 702, 16927 Solna, “ 020-21 33 21 Syria Ahmed Hadaya Company Hadaya building Ain Keresh Unisyria, P . O. Box 35002, Damascus, “ 963 011-231433 T aiwan Audio & Electr . Supplies Ltd., Brothers Bldg., 10th Floor , 85 Chung Shan N Rd., Sec. 1, T aipei [...]
-
Page 32
4803052_MD31_MN Seite 32 Dienstag, 7. Juni 2005 8:55 08[...]
-
Page 33
Oral-B AdvancePower WaterJet MD 31 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Carta di garanzia Garantiebewijs Service notes Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data d’acquisto Koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sell[...]
-
Page 34
Oral-B AdvancePower WaterJet MD 31 Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartolina di registrazione Registratiekaart Kaufdatum Date of purchase Date d’achat Fecha de adquisición Data d’acquisto Koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Se[...]