Go to page of
Similar user manuals
-
Smoke detector
Clas Ohlson 32-1988
5 pages -
Charger for mobile device
Clas Ohlson BPR28
2 pages -
Iron
Clas Ohlson YPF-6106
28 pages -
Styler
Clas Ohlson JDL-140 Mini
2 pages -
Glue gun
Clas Ohlson JS-905JQ
6 pages -
Mp3 Player
Clas Ohlson MP2406
10 pages -
Smoke detector
Clas Ohlson 32-4556
32 pages -
Smoke detector
Clas Ohlson 32-3383
5 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clas Ohlson Y-816, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clas Ohlson Y-816 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clas Ohlson Y-816. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Clas Ohlson Y-816 should contain:
- informations concerning technical data of Clas Ohlson Y-816
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clas Ohlson Y-816 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clas Ohlson Y-816 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clas Ohlson Y-816 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clas Ohlson Y-816, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clas Ohlson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clas Ohlson Y-816.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clas Ohlson Y-816 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
English Svenska Norsk Suomi Deutsch T ravel Ir on Resestrykjär n Reisestrykejer n Matkasilitysrauta Reisebügeleisen Art.no Model 18-4251 Y -816-UK 34-4549 Y -816 V er . 20140414[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 English T ravel Ir on Article number 18-4251 Model Y -816-UK 34-4549 Y -816 Please read theentir e instruction manual before use and save it for future r eference. Wer eserve theright for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning technical p[...]
-
Page 4
4 English 9 8 7 6 5 1 2 3 10 11 12 4 1. Power switch 2. W atertank 3. T emperature control 4. Steam button 5. W ater level marker 6. W ater refill cover 7. Rubber grip 8. Coverplug 9. Indicator light 10. Skirt 11. Soleplate 12. Housing Pr oduct description Contents: • Iron • Refill cup • Storage bag T ravel iron is not designed for re[...]
-
Page 5
5 English Operation Refilling CAUTION! Be careful when r efilling theiron. Itcan be very hot afteruse. 1. Unplug theiron fr om thewall socket. 2. Remove therefill cover . 3. Use theincluded refill cup and fill it with or dinary tapwater . N.B. Inregions wher e extremely hard water is common, it is r ecommended that yo[...]
-
Page 6
6 English Steam ironing Steam ironing is only possible at high temperatur es. 1. Set thedesired temperatur e. 2. W ait until theiron is up to temperature and theindicator light has turned off. 3. Press thesteam button. Steam function off. Steam function on. As soon as you hold theiron horizontally it will pr oduce steam and youmay[...]
-
Page 7
7 Svenska Resestrykjär n Artikelnummer 18-4251 Modell Y -816-UK 34-4549 Y -816 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för fram- tida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vidtekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adr essuppgifter p?[...]
-
Page 8
8 Svenska 9 8 7 6 5 1 2 3 10 11 12 4 1. Spänningsomkopplare 2. V attenbehållare 3. T emperaturreglage 4. Ångknapp 5. V attennivåmarkering 6. Lock för vattenbehållare 7. Gummigrepp 8. T äckplugg 9. Kontrollampa 10. Sockel 11. Sula 12. Hölje Resestrykjärnet är inte avsett för regelbunden användning. Pr oduktbeskrivning Förpackningsinneh?[...]
-
Page 9
9 Svenska Användning Påfyllning av vatten V ARNING! T änk på att strykjärnet är mycket varmt om du har använt strykjär net precis förepåfyllningen. 1. Drag stickkontakten ur vägguttaget. 2. T ag bort locket. 3. Använd den medföljande påfyllningsbägaren och fyll på med vanligt kranvatten. OBS! Iområden med mycket hårt vatten [...]
-
Page 10
10 Svenska Strykning med ånga Strykning med ånga är möjligt endast vid högre temperatur er . 1. Ställ in önskad temperatur . 2. V änta tills strykjärnet hettats upp och indikatorlampan slocknar . 3. T ryck in ångknappen. Ångfunktionen av . Ångfunktionen på. När du håller strykjärnet horisontellt avges ånga och och du kan stryka din[...]
-
Page 11
11 Norsk Reisestrykejer n Artikkelnummer 18-4251 Modell Y -816-UK 34-4549 Y -816 Les igjennom hele bruksanvisningen grundig og ta vare på den til sener e bruk. Vi reserver er oss for ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller andr e spørsmål, ta kontakt med vår kundetjeneste (seopplysninger p?[...]
-
Page 12
12 Norsk 9 8 7 6 5 1 2 3 10 11 12 4 1. Spenningsomkobler 2. V annbeholder 3. T emperaturregulering 4. Dampknapp 5. V annivåmarkering 6. Lokk for vannbeholder 7. Gummigrep 8. Dekkplugg 9. Kontrollampe 10. Sokkel 11. Såle 12. Deksel Reisestrykjernet er ikke beregnet for regelmessig bruk. Pr oduktbeskrivelse Inneholder: • Strykejern • Påfylling[...]
-
Page 13
13 Norsk Bruk Påfylling av vann ADV ARSEL! Husk at strykejernet er svært varmt dersom du har brukt det rett før påfyllingen. 1. T rekk støpselet ut fra vegguttaket. 2. Fjern lokket. 3. Bruk det medfølgende påfyllingsbegeret, og fyll på med kranvann. OBS! Iområder med hardt vann anbefales det at du bruker destillert vann. 4. Fyll opp til[...]
-
Page 14
14 Norsk Stryking med damp Stryking med damp er mulig kun med høye temperaturer . 1. Still inn ønsket temperatur . 2. V ent til strykejernet er varmet opp og indikatorlampen slokner . 3. T rykk inn dampknappen. Dampfunksjonen av . Dampfunksjonen på. Når du holder strykejernet horisontalt avgis damp og du kan stryke dineplagg. OBS! Dersomv[...]
-
Page 15
15 Suomi Matkasilitysrauta T uotenumer o 18-4251 Malli Y -816 34-4549 Y -816 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytäkäyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämmeoikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Joslaitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myym[...]
-
Page 16
16 Suomi 9 8 7 6 5 1 2 3 10 11 12 4 1. Jännitteen säädin 2. V esisäiliö 3. Lämpötilan säädin 4. Höyrypainike 5. V esimääränilmaisin 6. V esisäiliön kansi 7. Kumikahva 8. Suojatulppa 9. Merkkivalo 10. Kanta 11. Pohja 12. Kotelo Matkasilitysrauta ei ole tarkoitettu vakituiseen käyttöön. T uotekuvaus Pakkauksen sisältö: • Silitys[...]
-
Page 17
17 Suomi Käyttö V eden täyttö V AROITUS! Ota huomioon, että silitysrauta on hyvin kuuma, jos olet silittänyt sillä juuri ennen veden täyttöä. 1. Irrota pistoke pistorasiasta. 2. Irrota kansi. 3. T äytä vesiastialla säiliöön tavallista vesijohtovettä. HUOM.! Käytätislattua vettä, jos paikkakuntasi vesi on hyvinkovaa. 4. T ä[...]
-
Page 18
18 Suomi Höyrysilitys Höyrysilitys toimii vain korkeimmissa lämpötiloissa. 1. Säädä sopiva lämpötila. 2. Odota, kunnes silitysrauta on kuumentunut ja merkkivalo sammuu. 3. Paina höyrypainiketta. Höyrytoiminto pois päältä. Höyrytoiminto päällä. Kun käännät silitysraudan silitysasentoon, höyryä alkaa tulla ja voit aloittaa höy[...]
-
Page 19
19 Deutsch Reisebügeleisen Art.Nr . 18-4251 Modell Y -816-UK 34-4549 Y -816 V or Inbetriebnahme diekomplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahr en. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir unsvor . Beitechnischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe [...]
-
Page 20
20 Deutsch 9 8 7 6 5 1 2 3 10 11 12 4 1. Spannungswahlschalter 2. W asserbehälter 3. T emperaturregler 4. Dampftaste 5. W asserstandsanzeige 6. Deckel des W asserbehälters 7. Gummigriff 8. Abdeckkappe 9. Kontrollleuchte 10. Sockel 11. Sohle 12. Gehäuse Das Reisebügeleisen ist nicht für die regelmäßige Benutzung vorgesehen. Pr oduktbeschreibu[...]
-
Page 21
21 Deutsch Betrieb W asser nachfüllen WARNUNG: W enn das Bügeleisen vor dem Nachfüllen von Wasser schon benutzt wurde, ist es sehr heiß. 1. Netzstecker ziehen. 2. Deckel entfernen. 3. Mit dem mitgelieferten Nachfüllbecher Leitungswasser einfüllen. Achtung: In Gebieten mit sehr hartem W asser sollte destilliertes Wasser verwendetwerden. 4. [...]
-
Page 22
22 Deutsch Bügeln mit Dampf Bügeln mit Dampf ist nur bei höheren T emperaturen möglich. 1. Gewünschte T emperatur einstellen. 2. W arten, bis das Bügeleisen aufgeheizt ist und die Anzeigeleuchte erlischt. 3. Dampftaste drücken. Dampffunktion aus. Dampffunktion ein. In horizontaler Stellung gibt das Bügeleisen Dampf ab und die Kleidungsstüc[...]
-
Page 23
23[...]
-
Page 24
S ver i g e Kund tjä nst tel: 024 7 /445 0 0 fa x: 0 24 7 / 44 5 09 e-post: kundservice@clasohlson.se Internet ww w. cla sohlson.se Post Cla s Oh lso n AB , 793 85 I NS JÖ N Norge Kund es ente r t lf.: 23 2 1 40 0 0 fak s: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internet t ww w .clasohl son.no Post Cla s Oh lso n AS, Po stb oks 4 85 S ent r[...]