Clatronic DB 3106 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic DB 3106, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic DB 3106 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic DB 3106. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic DB 3106 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic DB 3106
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic DB 3106 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic DB 3106 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic DB 3106 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic DB 3106, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic DB 3106.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic DB 3106 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Р?[...]

  • Page 2

    2 DE UT S CH DEUTSCH NE DE RL A ND S NEDERLANDS FR AN ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA N O IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL Р УСС ИЙ РУССИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ......................[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Overview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled ovládacích prvků • A[...]

  • Page 4

    4 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Ger ätes die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den priv aten und den dafür vorge[...]

  • Page 5

    DE UT S CH 5 DE UT S CH DEUTSCH Benutzung des Gerätes  HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke und T extilien! • Entfernen Sie eventuell v orhandene Schutzfolien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen. • Wickeln Sie das Kabel bitte k omplett ab. Bügeln ohne Dampf (Dampfmengenregler[...]

  • Page 6

    6 DE UT S CH DEUTSCH Garantie Wir übernehmen für das von uns v er triebene Gerät eine Garan- tie von 2 4 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon). Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Män- gel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Her - stellungsfehler beruhen, dur ch Reparatur oder , nach unserem Ermessen, durc[...]

  • Page 7

    DE UT S CH 7 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluit end voor de voorgesch[...]

  • Page 8

    8 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Bediening van het apparaat  OPMERKING: Strijk met dit apparaat alléén kledingstukk en en textiel! • V er wijder e ventueel voorhanden beschermf olies en stickers van de edelstalen strijkz ool voordat u het apparaat gebruikt. • Wikkel de kabel a.u.b. compleet af. Strijken zonder st oom (stoomregelaar op „ Ø ?[...]

  • Page 9

    NE DE RL A ND S 9 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Garantie V oor het door ons gelev erde apparaat verlenen wij een g arantie van 2 4 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Ev entuele gebrek en aan het apparaat of aan het toebehor en die zijn ontstaan door productie- of materiaalf outen verhelpen wij binnen deze periode k osteloos door middel van r eparatie[...]

  • Page 10

    10 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi avant de me ttre l’appareil en marche pour la première f ois. Conser v ez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre ticke t de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’intérieur . • N’utilisez cet[...]

  • Page 11

    FR AN ÇA IS 11 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Utilisation de l’appareil  REMARQUE: N‘utilisez cet appareil que pour le r epassage de vêtements et te xtiles! • Retirez , avant utilisation, les fi lms de protection et é tiquettes pouvant se trouv er sur la semelle en inox du f er . • Déroulez complètement le câble. Repassage sans vapeur (v[...]

  • Page 12

    12 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Garantie Nous accordons une garantie de 2 4 mois à dater de la date d’achat (ticke t de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la dur ée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa reil ou des accessoir es découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au mo yen d’une r [...]

  • Page 13

    FR AN ÇA IS 13 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . • Solamente utilice el aparato para el uso [...]

  • Page 14

    14 ES P A ÑO L ESP AÑOL Manipulación del aparato  INDIC A CIÓN: ¡Sólo planche ropa y te xtiles con este equipo! • Apar te las hojas antiabr asión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la suela de plancha de acero fi no, antes de utilizar el aparato. • Por fa vor desenrolle el cable por complet o. Planchar sin vapor (regulador de l[...]

  • Page 15

    ES P A ÑO L 15 ES P A ÑO L ESP AÑOL Garantía Para el aparat o comercializado por nosotros nos responsabi- lizamos con una garantía de 2 4 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encarg amos gratuítamente de los defectos del aparat o y de los accesorios, que se hay an originado por defecto[...]

  • Page 16

    16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interiores. • Utilize o aparelho e xclusiv amente para [...]

  • Page 17

    PO RT UG UÊ S 17 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS A TENÇÃO: A viso de sobrecarga! Não utilize condutas para e xtensão ou tomadas múltiplas, uma v ez que este aparelho tem demasiada potência. Utilização do ferro de engomar  INDIC A ÇÃO: Utilize est e aparelho apenas para engomar peças de vestuário e têxt eis! • Antes de utilizar a máqui[...]

  • Page 18

    18 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais directiv as da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa tensão, e f abricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alt erações! Garantia O aparelho v endido pela nossa emp[...]

  • Page 19

    PO RT UG UÊ S 19 IT AL IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, leggere molt o attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cat o di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. • Utilizzare l’apparecc[...]

  • Page 20

    20 I T A LI AN O IT ALIANO Utilizzo dell‘ apparecchio  NO T A: Con questo apparecchio si stirano unicament e capi di abbigli- amento e tessuti! • Prima di usare l’apparecchio rimuov ere ev entuali fi lm prote ttivi e adesivi dalla piastra in acciaio inox. • Svolgere completamente il ca vo. Stiratura senza vapore (regolat ore uscita vapo[...]

  • Page 21

    I T A LI AN O 21 I T A LI AN O IT ALIANO Garanzia Per l’appar ecchio da noi messo in commercio ci assumiamo una garanzia di 2 4 mesi dalla data di acquisto (scontrino). Durante la garanzia noi ci impegniamo ad eliminare gratuita- mente i guasti dell’apparecchio o degli accessori, do vuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o,[...]

  • Page 22

    22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparate t i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, gar antibeviset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til priv ate formål og de f ormål det der er beregnet på. De tte apparate t er ikke men[...]

  • Page 23

    N OR SK 23 N OR SK NORSK 4. Sor t er klærne etter stryket emperaturer . Begynn med den lav este temperatur en. Denne stiller du inn med termostaten (1): syntetisk, silk e lav t emperatur ull middels temperatur bomull, lin høy temperatur max høyest e temperatur 5. Elektrisk tilkobling • Forsikre deg om at apparate ts spenning (se merkepla- ten)[...]

  • Page 24

    EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefull y before putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. • The appliance is designed exclusiv ely for priv ate use and for the envisaged purpose. This[...]

  • Page 25

    EN G LI SH EN G LI SH ENGLISH 25 • Remove an y protectiv e fi lms and adhesive labels fr om the stainless steel soleplate bef ore using the appliance. • Completely unwind the line cord. Ironing without steam (steam jet r egulator on „ Ø “) 1 . Place the iron on its stand (9). 2. T urn the steam regulat or (4) to „ Ø “. 3. Alway s set[...]

  • Page 26

    EN G LI SH ENGLISH 26 Guarantee The device supplied b y our Company is cov ered by a 2 4 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarant ee any fault of the de vice or its accessories ascribable to material or manuf acturing defects will be eliminated free of charge b y repairing or , at our discretion, by[...]

  • Page 27

    EN G LI SH 27 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem wewnętrzn ym. • Proszę wykorzystywać urządzenie [...]

  • Page 28

    28 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Moc przyłączeniowa Urządzenie moż e pobierać moc do 2500 W . W związku z tym wskazane jest podłączenie osobn ym przew odem i zabezpiecze- nie obwodu bezpiecznikiem domowym 1 6 A. UW AGA: Uwaga na przeciążenie! Nie używaj prz edłużaczy ani rozgałęziaczy , ponieważ moc t ego urządzenia jest do tego [...]

  • Page 29

    J ĘZ YK PO LS KI 29 J ĘZ YK PO LS KI JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model:............................................................................... DB 31 06 Napięcie zasilające: .................................................. 230 V , 50 Hz Pobór mocy : ...................................................................... 2500 W Stopie[...]

  • Page 30

    30 ČE SK Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do prov ozu si velmi poz orně přečtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním lis- tem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uschov ejte. • Použív ejte tent o přístroj výlučně pro [...]

  • Page 31

    ČE SK Y 31 ČE SK Y ČESKY Použív ání žehličky  UPO ZORNĚNÍ: S tímto spotř ebičem žehlet e pouze oděvy a te xtilie! • Před použitím přístroje je nutno z e žehlící ploch y z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte. Normální žehlení – bez napařování [...]

  • Page 32

    32 ČE SK Y ČESKY Záruka Na námi prodaný přístr oj poskytujeme záruku v trvání 2 4 měsíců od data prodeje (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo př íslušenství, které vzniknou v důsledku v ad materiálu nebo výrobních v ad, a to oprav ou nebo, podle našeho uváž ení,[...]

  • Page 33

    ČE SK Y 33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésany aggal együtt! • Kizárólag személyi célr[...]

  • Page 34

    34 MAGY A RU L MA G Y ARUL VIG Y ÁZA T : Túlterhelésv eszély! Ne használjon hosszabbító vez eték et vagy hálózati csatlak ozósor t, miv el a készülék túlságosan nagy teljesítmén yű. A berendezés használata  T ÁJÉK OZT A T ÁS: Ezzel a k észülékkel csak ruházat ot és te xtíliát vasaljon! • Mielőtt használatba ven[...]

  • Page 35

    MAGY A RU L 35 MAGY A RU L MA G Y ARUL Garancia Garanciális igény eivel f orduljon, kérem, a sz erződéses ker eskedőjéhez! A garancia igaz olására a pénztári nyugta sz olgál. E nélkül az igazolás nélk ül sem díjmentes csere, sem díjtalan ja vítás nem végezhető. Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alap- k[...]

  • Page 36

    36 Р УСС ИЙ РУССИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, в?[...]

  • Page 37

    Р УСС ИЙ 37 Р УСС ИЙ РУССИЙ Потребляемая мощность Общая потребляемая мощность прибора доходит до 2500 ватт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через отдельную электропроводку, оснащенную [...]

  • Page 38

    38 Р УСС ИЙ РУССИЙ Технические данные Модель: ........................................................................... DB 3 1 06 Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: .......................................[...]

  • Page 39

    Р УСС ИЙ 05-DB 3106 39 07.09.2006, 11:46:56 Uhr[...]

  • Page 40

    05-DB 3106 40 07.09.2006, 11:46:56 Uhr[...]

  • Page 41

    05-DB 3106 41 07.09.2006, 11:46:56 Uhr[...]

  • Page 42

    Stünings Medien, Krefeld • 09/06 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Garantikort • Karta gwarancyjna • Záruční list Garancia lap • Гарантийная карточка 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 2 4 maande[...]