Clatronic KR 3310 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic KR 3310, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic KR 3310 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic KR 3310. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Clatronic KR 3310 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic KR 3310
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic KR 3310 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic KR 3310 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic KR 3310 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic KR 3310, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic KR 3310.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic KR 3310 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]

  • Page 2

    2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A N D S NEDERLANDS FR A N ÇA I S FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS IT AL I A N O IT ALIANO У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА EN GL I S H ENGLISH J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI ČE S K Y ČESKY M AG Y AR U L MA G Y ARUL РУ С С К И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH[...]

  • Page 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obsługi • Přehled o vládacích prvků A kez előelemek áttekint ése • Ог[...]

  • Page 4

    4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitu[...]

  • Page 5

    5 DE U T S C H DEUTSCH  HINWEIS ZUR AKKU-LEBENSD AUER: Sie verlängern die Lebensdauer des Akk us, wenn Sie F ol- gendes beachten: • W arten Sie mit dem Laden, bis der Akku nahezu leer ist. • Lassen Sie das Gerät nicht länger als 9 Stunden am Ladegerät angeschlossen. • Laden Sie das Gerät nur bei einer Umgebungstemperatur zwischen 0° [...]

  • Page 6

    6 DE U T S C H DEUTSCH von uns als Hersteller des Geräts. Die gese tzlichen Gew ähr - leistungsrechte (N acherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt. Stand 03 2008 Garantieabwicklung Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiez eit einen Mangel aufwei- sen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieans[...]

  • Page 7

    7 NE D E R L A N D S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik h[...]

  • Page 8

    8 NE D E R L A N D S NEDERLANDS  LEVENSDUUR V AN DE A CCU U kunt de lev ensduur v an de accu verlengen door op he t volgende te le tten: • W acht met het laden t otdat de accu bijna leeg is. • Laat het apparaat niet langer dan 9 uur op he t laad-toestel aangesloten. • Laad het apparaat alleen op bij een kamertemperatuur tussen 0° en +40°[...]

  • Page 9

    9 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l[...]

  • Page 10

    10 FR A N ÇA I S FRANÇ AIS A TTENTION: T oujours débrancher la fi che de prise électrique après une durée de charge de 9 heures.  REMARQUES SUR LA L ONGÉVITÉ DE L ’ ACCU V ous prolonger ez la durée de vie de v otre accu si v ous obser - vez les r ègles suivant es: • Att endez que votr e accu soit quasiment vide av ant de le rechar[...]

  • Page 11

    11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue [...]

  • Page 12

    12 ES PAÑ OL ESP AÑOL  INDIC A CIÓN P ARA LA DURACIÓN DEL A CUMUL ADOR Usted puede prolongar la duración del acumulador , si atiende a lo siguiente: • Espere a cargar el acumulador hasta que est é casi vacío. • No conecte el aparato más de 9 horas al carg ador . • Cargue el aparato solamente en lug ares con una tempe- ratura de 0°[...]

  • Page 13

    13 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de t[...]

  • Page 14

    14 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Carregar o acumulador • Ligue a fi cha do dispositivo de ligação à rede à t omada DC 3 V (6) no aparelho. • Ligue o carregador a uma t omada de 230 V/50 Hz. • Antes da primeira utilização carregue o apar elho durante 9 horas. • Os carregament os que se seguem também duram 9 horas.  INDIC A ÇÃ O: [...]

  • Page 15

    15 PO R T U G U Ê S PORTUGUÊS Signifi cado do símbolo „contentor do lix o“ Poupe o nosso meio ambient e, não deite apar elhos eléctricos para o lixo doméstico. Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos e entregue aí os aparelhos que não pr etende conti- nuar a utilizar . Desta forma, contribuirá para [...]

  • Page 16

    16 I T A LI A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, cons[...]

  • Page 17

    17 I T A LI A N O IT ALIANO  NO T A: Un funzionamento solo con l’allacciamento alla r et e non è possibile. A TTENZIONE: Dopo 9 ore di ricarica, estrarre la spina dalla pr esa.  A VVERTENZE PER LA DURA T A DELLE BA TTERIE Po tet e allungare la durata di vita delle batt erie se osservate le seguenti regole: • ricaricate l’apparecchio so[...]

  • Page 18

    EN G LI S H ENGLISH 18 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]

  • Page 19

    EN G LI S H ENGLISH 19  USEFUL TIPS ON B A TTER Y LIFE Battery life can be lengthened by pa ying attention to the following instructions: • W ait until the battery is almost completely fl at before charging it. • Nev er leav e the machine connect ed to the charger f or more than 9 hours. • Charge the machine only with room t emperatures b[...]

  • Page 20

    20 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj[...]

  • Page 21

    21 JĘ Z Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI  WSKAZ Ó WKA: Zasilanie bezpośrednio z sieci jest niemożliwe. UW AGA: Po upływie 9 godzin łado wania za wsz e wyciągaj wty czkę z gniazda.  WSKAZ Ó WKI DOTY CZĄCE OKRESU PRZYD A TN OŚCI AKUMULA TORÓ W Przedłużą P aństwo okr es przydatności akumulatoró w , jeżeli będą Państw o przestrz[...]

  • Page 22

    22 J ĘZ Y K P O LS K I JĘZYK POLSKI Wyjmow anie akumulatork ów / Utylizacja baterii Urządzenie jest wyposażone w ładow alne akumu- latorki NiMH. Przed wyrzuceniem wy eksploato- wanego urządzenia wyjmij t e akumulat orki . Jako użytko wnik jesteś z obowiązan y ustawo wo do zwrotu zużytych bat erii/akumulator ów . OSTRZEŻENIE: Przed wyj?[...]

  • Page 23

    23 Č ES K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístro j předá vat třetí[...]

  • Page 24

    24 Č ES K Y ČESKY Montáž Nasaďte nádobu (3) na těleso mot orku (4), dok ud slyšitelně nezaklapne. Přitom dbejt e na drážky . Obsluha • Vložt e strouhané potra viny do nádob y (3). • Polo žt e zásobník (2) s víkem (1) na nádobu (3). • Jednou rukou držte př ístroj tak pe vně, aby ste mohli spínač (5) lehce stisknout. ?[...]

  • Page 25

    25 M AG Y AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harma[...]

  • Page 26

    26 M AG Y AR U L MA G Y ARUL  FIG YELMEZTETÉS AZ AKKUMULÁ TOR ÉLETT AR- T AMÁRA V ONA TK OZÓLA G Az akku élettartamát meghosszabbíthatja, ha ügyel a kö ve tkezőkr e: • csak akkor t öltse fel az akkut, amik or már csaknem t elje- sen kimerült. • ne tartsa a készüléket 9 óránál hosszabb ideig a t öltőhöz kapcsolva. • m[...]

  • Page 27

    27 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним [...]

  • Page 28

    28 У КР А Ї Н С Ь КА УКРАЇНСЬКА Зарядка акумулятору • Вставте штекер зарядного пристрою в гніздо DC 3 В (6) на приладі. • Підключіть блок живлення в розетку 230 В/50 Гц. • Перед першим застосуванням з?[...]

  • Page 29

    29 РУ С С К И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме[...]

  • Page 30

    30 РУ С С К И Й РУССКИЙ Зарядка аккумулятора • Соедините штекер блока питания с гнездом DC 3 В (6) на приборе. • Подключите блок питания к штепсельной розетке на 230 В / 50 Гц. • Перед первым употребле[...]

  • Page 31

    05-KR 3310.indd 31 05-KR 3310.indd 31 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr[...]

  • Page 32

    05-KR 3310.indd 32 05-KR 3310.indd 32 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr[...]

  • Page 33

    05-KR 3310.indd 33 05-KR 3310.indd 33 23.04.2009 8:59:13 Uhr 23.04.2009 8:59:13 Uhr[...]

  • Page 34

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 04/09 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certifi cato di garanzia • T arjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гар[...]