Go to page of
Similar user manuals
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Clatronic WK 3331, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Clatronic WK 3331 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Clatronic WK 3331. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Clatronic WK 3331 should contain:
- informations concerning technical data of Clatronic WK 3331
- name of the manufacturer and a year of construction of the Clatronic WK 3331 item
- rules of operation, control and maintenance of the Clatronic WK 3331 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Clatronic WK 3331 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Clatronic WK 3331, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Clatronic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Clatronic WK 3331.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Clatronic WK 3331 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуат[...]
-
Page 2
2 DE UT S CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]
-
Page 3
3 DE UT S CH DEUTSCH 3. Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einraste t. 4. Stellen Sie den W asserkocher bündig auf die Basis. 5. Elektrischer Anschluss • Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutz en wol- len, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Ang aben hierzu fi nden Sie auf dem T ypenschild der Basis. • Schließen Sie das[...]
-
Page 4
4 DE UT S CH DEUTSCH T echnische Daten Modell: ............................................................................WK 3331 Bemessungsspannung/-frequenz : ............... 220-240 V , 50/60 Hz Bemessungsaufnahme: .......................................... 1850-2200 W Schutzklasse: ..............................................................[...]
-
Page 5
5 DE UT S CH DEUTSCH Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umw elt, Elektrogeräte gehör en nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung v on Elektrogeräten v o rgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen w erden. Sie helfen damit die pot enziellen Auswirkungen, d[...]
-
Page 6
6 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het a[...]
-
Page 7
7 NE DE RL A ND S NEDERLANDS 3. Sluit het deksel totdat dez e hoorbaar inklikt. 4. Plaats de waterk oker goed sluitend op de basis. 5. Elektrische aansluiting • Controleer of de netspanning die u wilt gebruik en, ov ereenst emt met die van he t apparaat. De gegev ens m.b.t. de spanning staan vermeld op het typeplaatje op de basis. • Sluit het a[...]
-
Page 8
8 NE DE RL A ND S NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van t oepas- sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheidst echnische voorschrif- ten. T e chnische wijzigingen v oor behouden! Betekenis v an het sym[...]
-
Page 9
9 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]
-
Page 10
10 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS 5. Branchement électrique • V érifi ez que la tension du r éseau que vous utilisez convient à l‘appareil. Les inf ormations nécessaires sont indiquées av ec les réf érences de l‘appareil sur la base. • Branchez I ‚appareil uniquement dans une prise de courant en bon état de 230 V , 50 Hz. 6. Mettez l?[...]
-
Page 11
11 FR AN ÇA IS FRANÇ AIS Cet appareil a ét é contrôlé d’apr ès toutes les dir ectives eur o- péennes actuelles applicables, comme par ex emple concernant la compatibilité électromagnétique e t la basse tension. Ce t ap- pareil a ét é fabriqué en respect des r églementations techniques de sécurité les plus récent es. Sous réserv[...]
-
Page 12
12 ES P A ÑO L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egu[...]
-
Page 13
13 ES P A ÑO L ESP AÑOL 5. Conexión eléctrica • Revisar si el v oltaje de la red que v a a utilizar coincide con la del aparato. Los datos corr espondientes los encontrará en la placa de identifi cación en la base. • Conectar el aparato solamente en un enchuf e con con- tacto de prot ección instalado según las prescripciones de 230 V -[...]
-
Page 14
14 ES P A ÑO L ESP AÑOL Este aparato se ha e xaminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati- bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especifi caciones en razón de la seguridad. No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnica[...]
-
Page 15
15 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de terc[...]
-
Page 16
16 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS 5. Ligação à electricidade • V erifi car se a tensão da corr ente que se v ai utilizar corresponde à do aparelho. As respectiv as indicações encontram-se ne placa identifi cadora. • Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V , 50 Hz, com pr otecção de contact o. 6. Ligue o aparelho, premendo o int erru[...]
-
Page 17
17 PO RT UG UÊ S PORTUGUÊS Este aparelho f oi controlado nos termos das actuais dir ectivas da CEE aplicáv eis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobr e baixa t ensão, e fabricado de acordo com as mais nov as prescrições da segurança técnica. Reserva-se o direito de alt erações! Signifi cado do símbolo „content or do [...]
-
Page 18
18 IT AL IA NO IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]
-
Page 19
19 IT AL IA NO IT ALIANO 5. Collegamento elettrico • Controllate che la t ensione di ret e che vole te utilizzare coincida con quella del l‘ apparecchio. T rover ete i dati relativi sulla targhetta della base. • Collegate l‘ appar ecchio solo ad una presa con contatto di terra regolarment e installata di 230 V , 50 Hz. 6. Accendere l’ app[...]
-
Page 20
20 I T A LI AN O IT ALIANO Questo apparecchio è stat o controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settor e, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne. Co[...]
-
Page 21
EN G LI SH ENGLISH 21 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]
-
Page 22
EN G LI SH ENGLISH 22 5. Electrical connection • Check whether the electrical v oltage that y ou intend to use is the same as that of the machine. Details ar e to be found on the label on the base. • Only connect the machine to a properly installed 230 V , 50 Hz safety sock et. 6. Switch on the k ettle b y pressing the switch. The contr ol lamp[...]
-
Page 23
EN G LI SH ENGLISH 23 This device has been test ed according to all r elev ant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directiv es, and has been constructed in accordance with the latest saf ety regulations. Subject to technical changes wit hout prior notice! Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vi[...]
-
Page 24
24 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj je[...]
-
Page 25
25 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Obsługa 1. Urządzenie powinno z ostać ustawione na równej powierzch- ni. 2. Otwórz czajnik. W tym celu wciśnij najpier w blokadę w pokrywce w kierunku wskazywan ym przez strzałk ę, a następnie zdejmij pokrywkę od góry . Proszę napełnić na- czynie wodą. Proszę napełniać czajnik tylko do oznacz en[...]
-
Page 26
26 JĘ ZY K PO LS KI JĘZYK POLSKI Dane techniczne Model: .............................................................................WK 3331 Napięcie zasilające: ..................................... 220-240 V , 50/60 Hz Pobór mocy : ............................................................. 1850-2200 W Stopień ochron y : .................[...]
-
Page 27
27 Č ES KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně pře- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístr oj předá v at třetím[...]
-
Page 28
28 Č ES KY ČESKY 5. Elektrické připojení • Skontrolujt e jestli je sít’ ov é napětí, kter é chcete použít, shodné s napžtím přístroje. P otřební údaje najdete na typové značce na elektrick é základni. • Přístroj zapnět e jenom do zásuvky o 230 V , 50 Hz s ochranním kontakt em, instalov ané podle předpisů. 6. P?[...]
-
Page 29
29 Č ES KY ČESKY T ento přístroj byl t esto ván podle všech př íslušných, v současné době platných směrnic CE, jako je např . elektromagnetická kompatibilita a direktiv a o nízkonapěťo vé bezpečnosti, a b yl zkonstruo ván podle ne jnovějších bezpečnostně-t echnických předpisů. Vyhrazujeme si t echnické změn y! Význ[...]
-
Page 30
30 M A G Y A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale véllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harma[...]
-
Page 31
31 M A G Y A RU L MA G Y ARUL 5. Elektromos csatlakozás • Győződjön meg róla, hogy a használni kív ánt hálózati feszültség egy ezik -e a készüléké vel. A v onatkozó adat o- kat megtalálja az alapon lévő típuscímk én. • Csak előírásszerűen f elszer elt, 230 V 50 Hz-es földelt konnekt orba csatlakoztassa a készülék [...]
-
Page 32
32 M A G Y A RU L MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irány elv e szerint (pl. elektr omágnesesség-elviselő képesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások sz erint készült. A műszaki változtatások jogát f enntartjuk. A „[...]
-
Page 33
33 У КР АЇ НС ЬК А УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її разом з гарантійним т[...]
-
Page 34
34 У КР АЇ НС ЬК А УКРАЇНСЬКА 4. Поставте ємність з водою на базисний елемент, як це передбачено конструкцією. 5. Електричне живлення • Перевірте, що відповідає напруга в мережі тій, що потребує п[...]
-
Page 35
35 У КР АЇ НС ЬК А УКРАЇНСЬКА Технічні параметри Модель: ..........................................................................WK 3331 Подання живлення: ..................................... 220-240 В, 50/60 Гц Споживання потужності: ...............................[...]
-
Page 36
36 РУ С СКИ Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном мес[...]
-
Page 37
37 РУ С СКИ Й РУССКИЙ крышку вверх. Наполните электрочайник водой. По- жалуйста не наливайте воду выше максимальной метки (МАХ). Уровень наполнения Вы можете проверить на показателе уровня воды[...]
-
Page 38
38 РУ С СКИ Й РУССКИЙ • Прибор снова включается, как только его ставят на базовую подставку. Возможная причина: Выключатель включён. Помощь: Установите выключатель в положение вверх. Техническ[...]
-
Page 39
05-WK 3331.indd 39 05-WK 3331.indd 39 01.07.2009 12:18:25 Uhr 01.07.2009 12:18:25 Uhr[...]
-
Page 40
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 07/09 05-WK 3331.indd 40 05-WK 3331.indd 40 01.07.2009 12:18:25 Uhr 01.07.2009 12:18:25 Uhr[...]