Concept OPK-4090 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept OPK-4090, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept OPK-4090 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept OPK-4090. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept OPK-4090 should contain:
- informations concerning technical data of Concept OPK-4090
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept OPK-4090 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept OPK-4090 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept OPK-4090 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept OPK-4090, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept OPK-4090.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept OPK-4090 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Odsavač par komínový Odsávač pár komínový Wy ciąg kuchenny komino wy V apor chimney absorber OPK 4090 OPK 4090 C Z S K PL E N[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 OPK 4060 Děkujeme V ám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, ab yste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluz e a potom si jej uschovejte . Zajistěte, ab y i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat , byly[...]

  • Page 4

    CZ 2 OPK 4060 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče t *IOFEQPEPEÈOÓ[LPOUSPMVKUFPCBMBTQPUżFCJŘ[ EBOFW[OJL MZ ÝLPEZQżJQżFQSBWŞ  t 1PLVEKFTQPUż FCJŘQPÝLP[FOOF[QSP WP[ŵVKUFIP $POFKEżÓWFT FTQPKUFTEPEBWBUFMFN t 1żFEQSWOÓNQPVäJU[...]

  • Page 5

    CZ 3 OPK 4060 POPIS VÝROBKU 1. Nástěnný držák horního komín. krytu 2. Horní komínový kr yt 3. Dolní komínový kr yt 4. T ělo spotřebiče 5. Ovládací panel Příslušenství A Pružné výstupní potrubí t 1żJ PEWŞUSÈWBDÓN SFäJNV CZ NŞM CâU QSƉNŞS PEWŞUSÈWBDÓIP QPUSVCÓ QżJCMJäOŞ TUFK[...]

  • Page 6

    CZ 4 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvětrá vání V tomto režimu jsou odsá vané páry odvětrávány výstupním potrubím do odvětrávací šachty ven z místnosti. P okud KFWFTQPUżFCJŘJJOTUBMPWBO âVIMÓLPW âGJMUS [...]

  • Page 7

    CZ 5 INST ALACE SPO TŘEBIČE t Připojení spotřebiče by měl pr ovádět kvalifik ovaný odborník! t 0EQPWŞEOPTU [B JOTUBMBDJ TQPUżFCJŘF NÈ LVQVKÓDÓ OF WâSPCDF /B [ÈWBEZ způsobené nesprávnou instalací se nevztahuje záruka. t 1żFE QS WOÓN QPVäJUÓN PETUSBŵUF [F TQPUżF[...]

  • Page 8

    CZ s otvorem ve z di. V případě potř eby použijte redukci průměru (150/120 mm). Pro r ežim recirkulace ponechte výstupní otvor ventilát oru volný , aby vzduch proudil zpět do místnosti. Pozn.: Redukc e průměru (150/120 mm) není součástí dodávky . 7. Nasaďte na tělo spotřebiče oba komínové kryty. Horní komínový kryt v y[...]

  • Page 9

    CZ SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah o vnitřních částí výrobku, musí provést odborný servis. 7 OPK 4090 C Z O C H R A N A ŽIVO T NÍ HO P R O S T Ř ED Í • Pref erujte rec yklaci obalových materiálů a star ých spotřebičů. • Krabice od spotřebiče může b ýt dána do sběru tř[...]

  • Page 10

    SK 8 OPK 4060 Výrobca si vyhradzuje právo na prípadné technické zmen y, tlačov é chyby a odlišnosti vo vyobraz ení bez predchádzajúceho upozornenia. OBSAH T echnické parametre .............................. 8 Dôležité upozornenie ............................. 9 Popis výrobku ................................... 1 0 Popis o vládacieh[...]

  • Page 11

    SK 9 OPK 4060 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča t *IOFśQPEPEBOÓTLPOUSPMVKUFPCBMBTQPUSFCJŘBQS FTWFEŘUFTB ŘJQPŘBTQSFQSBWZOFW[OJLMJÝLPEZ  t "LKFTQPUSFCJŘQPÝLPEFOâ OFVWÈE[BKUFIPEPQSFWÈE[LZ ėPOB KTLÙSTBTQPKUFTEPEÈWBUFűPN[...]

  • Page 12

    SK 10 OPK 4060 t 1SJPEWÈE[BOÓPETÈWBOÏIPW[EVDIVKFOVUOÏEPESäJBWB ƃWÝFULZ[ PEQPWFEBKÞDFQMBUOÏOPSN ZBÞSBEOÏQSFEQJTZ  t 1SJ PEWFUSÈWBD PN SFäJNF CZ NBM CZƃ QSJFNFS PEWFUSÈWBDJFIP QPU SVCJB QSJCMJäOF SPWOBLâ BLP QSJFNFS W âTUVQOÏIP potrubia odsá[...]

  • Page 13

    SK 11 OPK 4060 NÁ VOD K OBSL UZE Před prvním použitím Než uvedete nový spotřebič do pr ovozu, měli b yste jej otřít vlhkým hadříkem. Režim odvetrá vania V tomto režime je odsá vaná para odvetrávaná cez vý stupné potrubie do odvetrá vacej šachty a von z miestnosti. Ak KFWTQPUSFCJŘJOBJOÝUBMPWBOâVIMÓLP WâG[...]

  • Page 14

    SK 12 OPK 4060 INŠT ALÁCIA SPO TREBIČA t Pripojenie spotrebiča by mal vykonáva ť len kvalifikov aný odborník! t ;PEQPW FEOPTƃ[BJOÝUBMÈDJVTQPUS FCJŘBNÈLVQVKÞDJOJFWâSPCD B/BDIZCZ  TQÙTPCFOÏOFTQSÈWOPVJOÝUBMÈDJPVTB[ÈSVLBOFW[ƃBIVKF t 1SFEQSWâNQPVäJUÓNPETUSÈ[...]

  • Page 15

    SK 6. Na r ežim odvetrávania spojte pružn ým potrubím v ýstupný otvor ventilátora s otvor om v stene. V prípade potreby použite r edukciu priemeru (150/120 mm).  /BSFäJNSFDJSLVMÈDJFQPOFDIBKUFWâTUVQOâPUWPSW FOUJMÈUPSBWP űO â BCZW[EVDIQSÞEJMTQÊƃEPNJFTUOPTUJ Pozn.: 3FEVLDJBQSJFNFSV[...]

  • Page 16

    SK SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ WZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSOâDI ŘBTUÓ W âSPCLV NVTÓ WZLPOBƃ odborný servis. 14 OPK 4090 S K O C H R A N A ŽIVO T NÉ HO P R O S T R EDIA • Pref erujte rec ykláciu obalových materiálov a starých spotrebičov . • Škatuľ[...]

  • Page 17

    PL 15 OPK 4060 SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 1 5 Ostrzeżenia ...................................... 1 6 Opis produktu ................................... 1 7 Opis panelu sterowania ........................... 1 7 Instrukcja obsługi ................................ 1 8 Czyszczenie i konser wacja ...................[...]

  • Page 18

    PL 16 OPK 4060 OSTRZEŻENIA: Przy dostarczeniu urządzenia t /BUZDINJBTU QP EPTUBSD[FOJV OBMFƒ Z TQSBXE[Jŗ PQBLPXBOJF PSB[ VS[ŕE[FOJF D[ Z OJF EPT[P EP JDI VT[LPE[FOJB podczas transportu. t +FƒFMJVS[ŕE[FOJFKFTUVT[LPE[POFOJFOBMFƒZHPVƒZXBŗ/BMF ƒ ZCF[[XP[...]

  • Page 19

    PL 17 OPK 4060 OPIS PRODUKTU 1. Naścienny uch wyt górnej osłony kominowej 2. Górna osłona kominowa 3. Dolna osłona kominowa 4. Korpus urządzenia 5. Panel stero wania Akcesoria A Elastyczna rura wylotowa t 1S[ZPEQSPXBE[BOJVXZDJŕHBOFHPQPXJFUS[BOBMFƒZEPUS[ ZNZXBŗX T[ ZTULJDIPEQPXJFEOJDIPCPXJŕ[VKŕDZDIOPSN[...]

  • Page 20

    PL 1 8 OPK 4060 INSTRUK C JA OBSŁ UGI Przed pierwszym uruchomieniem Przed ro zpoczęciem użytkowania nowego urządzenia należy przetrzeć je wilgotną ściereczką. Funk cja wyciągowa W tym tr ybie wyciągane opar y są wydmuchiwane poprzez rurę wyjściową do szybu w yciągowego , a następnie na zewnątrz. Jeżeli w urządzeniu znajduje się[...]

  • Page 21

    PL 19 OPK 4060 INST ALACJA URZĄDZENIA t P odłączenie urządzenia powinien wykonać w ykwalifikowan y specjalista! t 0EQPXJFE[JBMOPžŗ [B JOTUBMBDKŢ VS [ŕE[FOJB QPOPTJ OBCZXDB OJF  QSPEVDFOU Gwarancja nie obejmuje wad powstały ch w wyniku nieprawidłow ej instalacji. t 1 S[FE SP [QPD[ŢDJFN VƒZUL[...]

  • Page 22

    PL 20 OPK 4060  %MB GVOLDKJ XZDJŕHPXFK OBMFƒ Z QPŕD[Zŗ SVSŕ HJŢUL ŕ PUXØS XZKžDJPXZ XFOUZMBUPSB [ PU XPSFN X žDJBOJF 8 SB[JF potrzeby można wykorz ystać redukcję średnicy (150/120 mm).  8 US ZCJF SFDZSLVMBDKJ OBMFƒZ QP[PTUBXJŗ PUXBS UZ PUXØS XFOU[...]

  • Page 23

    SERWIS Konserwację o większ ym zakresie lub naprawy w ymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia należy [MFDJŗQSPGFTKPOBMOFNVTFSXJTPXJ 21 OPK 4090 PL O C H R O N A Ś R ODO W I S KA • Pref eruj odzysk materiałów opakowaniowych i starych urządzeń elektr ycznych. • Pudło urządzenia elektrycznego można oddać do p[...]

  • Page 24

    EN 22 OPK 4060 CONTENT S T echnical Parameters ............................ 2 2 Impor tant notices ................................ 2 3 Appliance Description ............................ 2 4 Control P anel Description ......................... 2 4 Operating Instructions ........................... 2 5 Cleaning and Maintenance ......................[...]

  • Page 25

    EN 23 OPK 4060 IMPORT ANT NOTICES: Delivery t $IFDL UIF QBDL BHF BOE UIF BQQMJBODF JNNFEJBUFMZBG UFSEFMJWFS Z GPS BOZEBNBHF UIBU NBZ IBWFPDDVSSFE EVSJOH shipping. t *GUIFBQQMJBODFJTEBNBHFEEPOPUPQFSBUFJU$POUBDUUIFTVQQMJFSBTTPPOBTQPTTJCMF t?[...]

  • Page 26

    EN 24 OPK 4060 PRODUCT DESCRIPTION 1. W all bracket of the upper chimney co ver 2. Upper chimney cov er 3. Low er chimney cov er 4. Unit body 5. Control panel Accessories A Flexible output piping t &YIBVTUPGUIFFY USBDUFEBJSNVTUPCTFS WFBMMUIFBQQMJDBCMF TUBOEBSETBOESFHVMB UJPOT t *O UIF WFOUJMBUJ[...]

  • Page 27

    EN 25 OPK 4060 OPERA TING INSTRUC TIONS Prior to first use 1SJPSUPPQFSBUJOHBOFXBQQMJBOD FGPSUIFmSTUUJNFXJQFJUX JUIBXFUBOEUIFOBESZDMPUI V entilation mode *OUIJT NPEF UIFFYIBVTUFE WBQPST BSFWFOUJMBUFEUISPVHIUIF P VUQVU QJQFJOUP UIF BJSJOHTI[...]

  • Page 28

    EN 26 OPK 4060 APPLIANCE INST ALLA TION t Only an authorised prof essional c an install the appliance power connection! t 0OMZ UIF DVTUPNFS  OPU UIF NBOVGBD UVSFS  JT SFTQPOTJCMF GPS UIF BQQMJBODF JOTUBMMBUJPO %FGFDUT DBVTFE CZ JODPSSFDU JOTUBMMBUJPO BSF OPU DPWFS FE CZ U[...]

  • Page 29

    EN  5IFFYBDUTFUUJOHPGUIFBQQMJBODFJOIPSJ[POUBMQPTJUJPONBZCFQFSGPSNFEVTJOHUIFTFUUJOHTDSFXT'JH BOE  'PS UIF NPEF PG FYIBVTUJOH DPOOFDU UIF PVUQVU PQFOJOH PG UI F W FOUJMBUJOH GBO XJUI UIF IPMF JO [...]

  • Page 30

    EN SERVICING "OZFYUFOTJWFNBJOUFOBODFPSS FQBJSSFRVJSJOHBDDFTTUPUIFJOOFSQBSUTPGUIFQSPEVDUNVTUCFQFS GPSNFECZBO expert ser vice center . 28 OPK 4090 E N E N VI R O NM E N TA L P R OT E C TIO N • Packaging materials and obsolete applianc es should be recycled. • The transport box may be d[...]

  • Page 31

    Záručn í pod mí nky Záručn é pod m ienky Kar ta gw arancyjna W arranty Certificate www .m y - conc ept . co m CZ SK PL EN[...]

  • Page 32

    [...]

  • Page 33

    C Z ZÁ R U Č N Í POD MÍ N KY Záruka Výrobce (příp . dovozce) odpovídá za to , že výrobek v yhovuje požadavkům právních př edpisů a vyhovuje požadavkům stanov ených příslušn ými technickými normami. Dále odpovídá za to, ž e výrobek má takové vlast- nosti, které výrobce popsal v dokumentech vztahujících se ke zbo [...]

  • Page 34

    Vyř í zen í re kl a m ace Jedná-li se o odstranitelnou vadu, má spotřebitel prá vo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady . Není-li to vzhledem k povaze vady neúměrné , může spotřebitel požadovat dodání no vého výrobku bez vad (výměnu), nebo týk á-li se vada jen součásti výrobku, výměnu takové součásti.[...]

  • Page 35

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTU Model: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko a podpis prodejce: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 33 OPK 4090[...]

  • Page 36

    34 OPK 4090[...]

  • Page 37

    Záruka Výrobca (príp . dovozca) z odpovedá za to , že v ýrobok vyhovuje požiadavkám právny ch predpisov a vyhovuje požiadavkám stanovený ch príslušnými technickými normami. Ďalej zodpovedá za t o, že výrobok má také vlast- nosti, ktoré výrobca popísal v dokumentoch vzťahujúcich sa k to varu alebo ktoré spotrebiteľ očak[...]

  • Page 38

    Vyba venie rekla m ácie Ak sa jedná o odstrániteľnú vadu, má spotrebiteľ pr ávo na bezplatné, v časné a riadne odstránenie vady. Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné, mô že spotrebiteľ požadovať dodanie no vého výrobku bez vád (výmenu), alebo ak sa týk a vada len súčasti výrobku, výmenu takej súčasti. Ak je v?[...]

  • Page 39

    POD R O B N O S T I O P R ODUKTE Model: Výrobné číslo: Dátum prodeja: Pečiatka a podpis prodejca: Výro bce : Jindřich V alenta - ELKO Valenta, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Česká republik a, tel.: + 420 465 4 7 1 433, fax: +420 465 4 7 3 304, IČ O 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca : ELKO Valenta S[...]

  • Page 40

    38 OPK 4090[...]

  • Page 41

    G W A R A NC JA Produc ent (lub importer) zapewnia, że produkt jest zgodny z wymogami prawnymi i spełnia odpowiednie nor- my techniczne. P rodukt posiada właściwości, zawarte w dokumentacji produktowej, ocz ekiwane ze względu na charakter towaru oraz wskazane w reklamie prowadz onej przez pr oducenta. Produc ent zapewnia, że produkt na- daje[...]

  • Page 42

    R ozpatrywanie rekla m acji W prz ypadku wystąpienia wady, kt órą można usunąć, konsument ma praw o do bezpłatnego, termino wego i właściwego usunięcia wady . W prz ypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu, konsument moż e żądać dostarczenia nowego produktu bez wad (wymiana) lub jeśli dotyczy to tylko elementu pr[...]

  • Page 43

    Poszerzona gw arancja C O NC EPT GUA R A N TEE 2+1 CONCEPT GU ARANTEE oferuje klientowi oprócz gwarancji ustawow ej dodatkowo 1 rok bezpłatnego serwisu, obejmującego usterki powstałe w wyniku wad materiału, niezwiązane z niewłaściwym uż ytkowaniem produk- tu. Bezpłatny serwis obejmuje koszty naprawy i cenę części zamiennej. Podane kosz[...]

  • Page 44

    42 OPK 4090[...]

  • Page 45

    The vendor is obliged to inf orm the consumer of the featur es and parameters of the product and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under the [...]

  • Page 46

    Notice for consumers The consumer is obliged to keep the Warranty Certificate and cash voucher t o demonstrate payment for the pr oduct. When exercising a claim on aproduct, it has to be cleaned and packed in order t o prevent any damage during transport to an authorized centr e. The manuacturer (or impor ter) reserves the right not to accep[...]

  • Page 47

    Nazwa Ulica Kod pocztowy Miasto T elefon Fax E-mail Elko Valenta P olsk a sp. z o .o. Ostrowskiego 30 53-238 WROCŁA W 071/339-04-44 w . 27 serwis@my-concept.pl Po l ska SERWIS CENTRALNY Distribútor: ELKO Va l enta - S l ovakia, s.r.o., Hurbanova 1 563/23, 9 11 0 1 T r enčín, S l ovenská repub l ik a te l .: +42 1 326 583 465, fax: +42 1 326 58[...]

  • Page 48

    Jindřich Valenta – ELKO V alenta Czech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 4 7 3 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slo vakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 T renčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. o. o . Ostrowskiego 30, 53-238[...]