Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept PDV-4460, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept PDV-4460 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept PDV-4460. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Concept PDV-4460 should contain:
- informations concerning technical data of Concept PDV-4460
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept PDV-4460 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept PDV-4460 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept PDV-4460 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept PDV-4460, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept PDV-4460.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept PDV-4460 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
PDV 4260, PDV4460 Plynov á desk a vesta vná Plynov á dosk a na zabudovanie Gazow a płyta kuchenna do zabudowy Gas cooktop SK PL EN CZ[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
T echnické parametry PDV 4260 PDV4460 Napětí 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Jmenovitý proud 1,8 mA 1,8 mA T yp zemního plynu G20, 20 mbar G20, 20 mbar T yp propan-butanu (po výměně trysek) G30/G31, 28-30 mbar G30/G31, 28-30 mbar T yp arozměr plynov é přípojky G 1/2“ G 1/2“ Malý hořák T epeln ý výkon 1,0 kW 1,0 kW Označení try[...]
-
Page 4
CZ 2 PDV 4260, PDV4460 DŮLEŽIT Á UPOZORNĚNÍ: Při dodání spotřebiče • Ihnedpododánízkontrolujteobalaspotřebič ,zdanevznik lyškodypřipřeprav ě. • Pokudjespotř ebičpoškozen,nezpr ovozňujteho .Conejdřívesespojtesdodav atelem. • Předprvnímpou[...]
-
Page 5
CZ 3 PDV 4260, PDV4460 • Neponořujtepřívodníkabelnebozástrčkudovodyanidojinékapaliny . • Pravidelně kontrolujte spotřebič, přívodní kabel i přívodní plynovou hadici z důvodu poškození. Nezapínejte poškozen ý spotřebič. • Není-lispotřebi?[...]
-
Page 6
PDV 4260 A. Nerezová základo vá deska B. Malý hořák (pro nádob y ø 80 – 160 mm, tep. výkon 0,35 – 1 kW) C. Středně velký hořák (pr o nádoby ø 120 – 220 mm, tep . v ýkon 0,55 – 1,5 kW ) D . V elký hořák (pro nádoby ø 180 – 260 mm, tep . výkon 0,75 – 2,5 kW ) E. Ovládaní jednotlivých hořáků F . Smaltované mř[...]
-
Page 7
CZ 5 Malý , střední, velký hořák WOK hoř ák Zapálení hořáku 1. Stiskněte aotočte ovladač příslušného hořáku do polohy . Otevře se na maximum přívod plynu . 2. P održte stisknutý ovladač příslušného hořáku vpoloze , piezoelektrický zapalovač vygeneruje jiskru azapálí proudící plyn. P o zapálení plame[...]
-
Page 8
CZ 6 • V ařenísmalýmmnožstvímvody Vařte pokrmy s malým množstvím vody . Ušetříte tak energii. P ři vaření zeleniny zůstanou uchován y vitamíny aminerální látky . • Přepnutínanižšívýkonovýstupeň Přepínejtevčasnanižšívýkonovýstupeň. Bezpečnostní pojistk[...]
-
Page 9
CZ 7 ČIŠTĚNÍ AÚDRŽBA Jemné čištění aošetřování pr ovádějte až po zchladnutí spotřebiče. Vžádném případě nepoužívejte kčištění spotř ebiče vysokotlaké nebo parní čističe! Ošetřování Plynovou varnou desku ošetřujt e ochranným a ošetřovacím prostř edkem určeným na nerezový povr ch. Po[...]
-
Page 10
CZ 8 Připojení přívodu plynu • Připojeníspotřebičemusípro vádětjenkvalifikovan ýodborník! • Plyno váinstalacemusíbýtpro vedenavsouladusČSN386441aČSN386460. • P řed montážíplyno vého spotřebičemusí mítuživatel odplynárny[...]
-
Page 11
CZ 9 • P okud je pod plynovou varnou deskou umístěna trouba, umístěte přívodní trubku nebo hadici v zadním rohu skříňkytak ,abynepřicházeladokontaktuspovr chemtrouby . • Výr obceneneseodpovědnostzapoškozeníosobnebověcívdů[...]
-
Page 12
10 CZ 5. Nad spotřebičem doporučujeme instalovat odsavač par , nad něj lze umístit horní skříňku. Minimální výška odsavačepar nadspotřebičemje700 mm.Samostatnouskříňkubezodsav ačeparnedoporučujeme nadspotřebič instalovat. 6. Způsob upe[...]
-
Page 13
11 CZ 8. Před instalací spotř ebiče do výřezu vpracovní desce nalepte po obv odu jeho spodní části těsnění proti zatékání kapalin (přiloženo podle typu). 9. Sejměte 10. Spotřebičnasuňtenakrajpracovnídesky aprostrčtepřívodníkabel skrz pracovnídeskuskříňky tak,abybyl[...]
-
Page 14
12 CZ Problém Příčina Řešení Hořák jde zapálit, ale hned zhasne. Nedrželi jste dostatečně dlouho stisknutý ovladač příslušného hořáku, aby se ohřál termoelektrický článek, atím se deaktivovala bezpečnostní pojistka. Kdyžhořákchytne,držteo vladačhořáku ještě po několik vteřin stisknutý (m[...]
-
Page 15
13 SK POZOR! Nepribližujtesaanepozerajt esapriamodoplameňovzapálený chhorákov!!! OBSAH T echnické parametre ............................. 13 Dôležité upozornenie ............................ 14 Popis výrobku ................................... 16 Návod na obsluhu ................................ 16 Tipy na úsp[...]
-
Page 16
14 SK DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA: Pri dodaní spotrebiča • Ihneďpododanískontrolujteobalaspotrebičapr esvedčtesa,čipriprepravenevznikliškody . • Akjespotrebičpoškodený ,neuvádzajtehodoprevádzky .Čonajskôrsaspojtesdodáva teľom. • Predprvý[...]
-
Page 17
15 SK • Neponárajteprívodn ýkábelalebozástrčkudovodyanidoinejkvapaliny . • Pravidelne kontrolujte spotrebič, prívodný kábel aj prívodnú plynovú hadicu kvôli možnému poškodeniu. Poškoden ý spotrebič nezapínajte. • Akspotrebičniejevp[...]
-
Page 18
16 SK Horúce varné nádoby • Neklaďtehorúc ehrnc ealebo panvice naovládací panelani narám alebookraj spotrebiča. Mohloby dôjsťk jeho poškodeniu. Soľ, cukor apiesok • Soľ,cuk ora zrnkápiesku(napr .od čisteniazelenin y)môžu povrch s[...]
-
Page 19
Zapálenie horáka 1. Stlač te aotočte ovládač príslušného horáka do polohy . Otvorí sa na maximum prívod plynu. 2. Podržte stlačený o vládač príslušného horák a v polohe , piezoelektrický zapaľov ač vygeneruje iskru a zapáli prúdiaci plyn. Po zapálení plameňa dr žte ovládač stlačený [...]
-
Page 20
18 SK • Var eniesmalýmmnožstvomvody V arte pok rmy s malým množstvom vody . Ušetríte tak energiu . Pri varení z eleniny zostanú uchované vitamíny aminerálne látky . • Prepnutienanižšívýkonovýstupeň Prepínajtevčasnanižšívýkonovýstupeň. Bezpečnostnápoistkapro[...]
-
Page 21
19 SK ČISTENIE AÚDRŽBA Jemné čistenie aošetrovanie vykonáv ajte až po vychladnutí spotrebiča. Vžiadnom prípade nepoužívajte na čistenie spotrebiča vysokotlako vé alebo parné čističe! Ošetrovanie Plynovú varnú dosku ošetrujte ochrann ým aošetrujúcim prostriedkom určeným na nehr dzavejúci povr ch. Pokr yje po[...]
-
Page 22
20 SK Pripojenie prívodu plynu • Pripojeniespotrebičamusívykonaťibakvalifiko vanýodborník! • Plyno váinštaláciasamusívykonaťvsúladesČSN386441aČSN386460. • P red montážou plynového spotrebiča musí používateľ povolenie od plynárne[...]
-
Page 23
Obr . 7 21 SK • Ak je pod plynovou varnou doskou umiestnená rúra, umiestnite prívodnú rúrku alebo hadicu v zadnom rohu skrinky tak , aby neprichádzala do kontaktu s povr chom rúry. • Výr obca nenesie zodpovednosť za poškodenie osôb alebo vecí v dôsledk[...]
-
Page 24
22 SK 5. Nadspotrebičomodporúčameinštalovaťodsávačpár , nadodsávačjemožnéumiestniť hornúskrinku. Minimálna výška odsávačapárnadspotrebičomje700 mm.Samostatnúsk rinkubezodsávačapár neodporúčameinštalovať nad spotrebič. 6. Spôsob u[...]
-
Page 25
23 SK 8. Pred inštaláciou spotr ebiča do výrezu v pracovnej doske nalepte po obv ode jeho spodnej časti tesnenie proti zatekaniu kvapalín (priložené podľa typu). 9. Odoberte 10. Spotrebičnasuňtenaokrajpracovnejdoskyaprestrčteprívodnýkábelcezpracovnúdoskuskrink ytak, abybola po in[...]
-
Page 26
24 SK Problém Príčina Riešenie Horákmožnozapáliť,alehneď zhasne. Nedržali ste dostatočne dlho stlačený ovládač príslušného horáka, aby sa ohrial termoelektrický článok, atým by sa deaktivovala bezpečnostná poistka. Keďhorákchytí,držteovládačhorákaešte niekoľko sekúnd stlačen[...]
-
Page 27
25 PL UW AGA! Nie należy zbliżać się do zapalonych palnik ów ani patrzeć bezpośrednio w płomień!!! SPIS TREŚCI Parametry techniczne ............................ 25 Ostrzeżenia ...................................... 26 Opis produktu .................................. 28 Instrukcja obsługi ............................... 28 Rady dotycząc[...]
-
Page 28
26 PL OSTRZEŻENIA: Przy dostawie urządzenia • Natychmiast podostar czeniunależy sprawdzić opakowanie oraz urządzenie, czynie doszło doich uszkodzenia podczas transportu. • Jeżeliurządzeniejestuszkodzone ,nienależygouż ywać.Należ ybezzwłocznieskontaktow[...]
-
Page 29
27 PL uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia elektrycznego . • Jeżeliurządzenieniejestużywane,wszystk ieelementysterowaniapowinn ybyćwpołożeniu „wyłączone” . • Nienależyuż y waćnaczyńkuchennychzuszkodzonąpowierzchnią,zużytychlubposiadaj[...]
-
Page 30
28 PL Gorące naczynia • Nie należy ustawiać gorących garnków lub patelni na pulpicie sterowniczym ani na ramie lub krawędzi płyty grzewczej .M ogłobynastąpićuszkodzenietychelementó w . Sól, cukier ipiasek • Sól,cukier i ziarnka piasku (np.z[...]
-
Page 31
29 PL Zapalenie palnika 1. W cisnąć i pr zekręcić pokrętło regulacyjne palnika do pozycji . Dopły w gazu otworz y się maksymalnie. 2. Prz ytrz ymać wciśnięty regulator danego palnika w położeniu , zapalniczka piezoelektryczna wygeneruje iskrę i zapali wypływając y gaz. Po zapaleniu palnika należy prz ytrz ymać naciśnięte pokręt[...]
-
Page 32
30 PL • Używaniepokr ywek Garnki ipatelnie należy zawsze prz ykr ywać odpowiednią pokr ywk ą. Przy gotowaniu bez pokr ywk i zuży wa się o wiele więcej energii. • Gotowaniewmałejilościw ody Przy gotowaniupotrawnależ y uż ywać jak najmniejszejilości wody .Można w ten?[...]
-
Page 33
31 PL CZYSZ CZENIE IKONSER W A CJA Urządzeniemożnadelikatnieczyścićdopieropowystygnięciu,tosamodotyczyzabiegówkonserwatorskich. Wżadnymwypadkunienależyuż ywaćdocz yszczeniaurządzeniaczyścikówparowychlubciśnieniowych! Konserwacja Płytę gazow ą należy konser wow[...]
-
Page 34
32 PL Podłączenie gazu • P odłączeniaurządzeniadosiecielektr ycznejmożedok onaćt ylkowykwalikowan yspecjalista. • InstalacjagazowamusiodpowiadaćwymogomnormČSN386441iČSN386460. • Przed zamontowaniem urządzenia gazowego użytkownik powinien u[...]
-
Page 35
Ryc. 7 33 PL • Jeżeli pod gazową płytą gr zewczą umieszczonyjest piekarnik , należ y umieścić rurę lub wąż doprowadzający gaz w tylnymkącieszafkitak ,abyniewchodziłwkontaktzpowierzchniąpiekarnika. • Producent nie ponosi odpowiedzialno?[...]
-
Page 36
34 PL 5. Nadpłytągrzewczązalecasięzainstalowaćwyciągkuchenny ,anadktórymmożnaumieścićgórnąszafkę.W yciąg powinien znajdować się, co najmniej 700 mm nad urządzeniem. Nie zalecamy instalacji samodzielnej szafki bez wyciągu nad urządzenie[...]
-
Page 37
35 PL 8. Przed zainstalowaniem urządzenia w otworze wykonanym w blacie roboczym należ y nakleić od dołu po jego obwodzie uszczelk ę, która zapobiega powstawaniu zacieków (odpo wiednie uszczelki dostarczane są razem z urządzeniem). 9. Zdjąć 10. Urządzenie należy nasunąć na k rawędź?[...]
-
Page 38
36 PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Palnik mo żna zapalić, ale zaraz gaśnie. Nie trz ymałeś odpowiednio długo naciśniętego pokrętła danego palnika, tak aby ogrzało się ogniwo termoelektryczne dezaktywujące zabezpieczenie termiczne. Kiedynapalnikupojawisiępłomień, należy prz ytrz ymać naciśnięte pokrętło paln[...]
-
Page 39
37 EN W ARNING! Av oid coming too close and watching the burners flame!!! CONTENT S T echnical Paramet ers ............................. 37 Important Notes ................................. 38 Product Description .............................. 40 Operating Instructions ........................... 40 Energy-saving T ips ............................[...]
-
Page 40
38 EN IMPORT ANT NOTICES: Delivery • Check the package and unit immediately after delivery for any damage that may have occurred during shipping. • Iftheunitisdamaged,donotoperateit.C ontac tthesupplierassoonaspossible. • Removeallthe?[...]
-
Page 41
39 EN • Makesurethatallcontr olsareintheOFFpositionwhentheapplianceisnotinuse. • Donotusesur facedamaged,wornordef ectivekitchenware . Children in the household • Donotallowchildrenordisabledpeopletohandletheunit.U setheunit[...]
-
Page 42
40 EN Hot pots • Av oidplacingahotpotonthecontrolpanel,thefr ameoranyedge. Theappliancecouldbedamaged. Salt, sugar , sand • Salt, sugar or sand (e.g. from vegetables) may scratch the appliance‘ s sur face. Do not use the cooktop as?[...]
-
Page 43
Burner ignition 1. Pressandturntheburnercontr olknobtotheposition. Thegasfeedwillbeopentomaximum. 2. Keepthe knobpr essed inposition ,piez o -elec tricignit orwill generate spark and ignitethe gas. Keepthe?[...]
-
Page 44
42 EN • W atervolume Usethesmallest volumeofwaternecessary. This wayyoucansaveenergy . Also,yourfoodwillretainvitamins and minerals. • Low eringthetemperature Usetimelysettingofalowertemperatur e. Thermocoupleprotectionprev enting?[...]
-
Page 45
43 EN CLEANING AND MAINTENANCE Allow the appliance to cool prior t o any cleaning or maintenance pr ocedures. Never use steam or pressur e - cleaning machines! Maintenance Preservethebaseusingaproperpr otectiveagent. Thedir t-resistantcoatingcanfacilita tecleaning. Cleaning Clean the appliance[...]
-
Page 46
44 EN Gas supply connection • Onlyauthorizedpersonnelcaninstalltheconnection! • Thegassupplyinstalla tionmustcomplywiththeČSN386441andČSN386460standards. • P rior to theinstallation theuser has toobtain approval fromthe local gas?[...]
-
Page 47
45 EN • Wher e an oven is located under the appliance , the supply pipe or hose should lead along the cabinet ’ s back cornertoav oidtouchingtheoven ’ shotpar ts. • The manufac turer bears no responsibility for damage caused to peo[...]
-
Page 48
46 EN 5. Itis highlyrecommendedtohaveanextractor fanabovetheappliance,thetopofwhich allowsanuppercabinet tobeinstalled. Theminimumdistancebetweentheapplianceandtheextractorfanshouldbe700mm. Acabinet withoutanextractorfan?[...]
-
Page 49
47 EN 8. Prior to installation to the board, secure the appliance’ s bottom perimeter using a water tight seal supplied according to the type). 9. Remove 10. Positionthe unitontotheedgeofthew orktopandpassthe powercor dthroughtheopeningsoth[...]
-
Page 50
Problem Cause Solution Theburnerextinguishesafter being lit. Thecontrolknoboftheburnerwas not pressed long enough to allow the thermocouple to warm up , so the protection was not deactivated. Keeptheknobpressedlonger(upto15 seconds, maximum). Thepiezo-electricignitorof aburner [...]
-
Page 51
[...]
-
Page 52
Jindřich Valen ta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww.my -concept.cz ELKO Valenta – Slov akia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 Tr enčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko V alenta Polska Sp . Z. o. [...]