Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept VI-1030, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept VI-1030 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept VI-1030. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Concept VI-1030 should contain:
- informations concerning technical data of Concept VI-1030
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept VI-1030 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept VI-1030 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept VI-1030 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept VI-1030, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept VI-1030.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept VI-1030 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Př enosná indukční varná deska Pr enosná indukčná varná doska Przenośna indukcyjna płyta grzewcza P ārnēsājamā ēdiena gatav ošanas indukcijas pamatne P or table induction hob Mobiles induktionskochfeld VI1030 CZ EN DE SK PL LV[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 VI1030 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyste byli s naším v ýrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod kobsluz e apotom si jej uschovejt e. Zajistěte, ab y iostatní osoby , které budou svýrobkem ma[...]
-
Page 4
CZ 2 VI1030 DŮLEŽIT Á UPOZ ORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebičevšechnyobalyamarketingov émateriály . • Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na t yp[...]
-
Page 5
CZ 3 VI1030 Nebezpečípopálení! • Neodkládejtenavarnoudeskuhořlavépředměty .Nebezpečípožáru! • Přívodní kabelyelektrospotřebičůsenesmějí dotýkathorkýchvarných zón.Mohousepoškodit izolacekabelůivarná deska. • Pokud semezidnem[...]
-
Page 6
CZ 4 T ato poškození vznikla nevhodnou údržbou varné desky anevztahuje naně se záruka. Nejedná se otechnické problém y spotřebiče. Skvrny Připečené zbytky cukru nebo pokrmů svysokým obsahem cukru. Zbarvení Kovov ě lesklá zbar vení vzniklá použitím nevhodných čisticích pr ostředků nebo oděrem dna varný ch n[...]
-
Page 7
CZ 5 VI1030 POPIS VÝROBKU 1. Mřížka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická deska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mřížka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CÍHO P ANELU 1. S ymbol ON/OFF 2. Symbol nastav ení časovače 3. Symboly nastav ení stupně výkonu varné zóny nebo nasta vení časovač e 4. Zobrazení zvoleného výko[...]
-
Page 8
CZ 6 POZOR! • Po vypnutí varné zóny je na sklokeramické desce zbytkové teplo z varné nádoby. Dbejte z výšené opatrnosti, varná zóna je horká ahrozí nebezpečí popálení. T oto zbytkové teplo je možné využít. • Ovládacípaneludržujtevčistotěasu[...]
-
Page 9
CZ 7 VI1030 2.Funk cezpožděnéhovypnutíseponěkolikavteřináchspustí(nadisplejičasovačesvítízbývajícíčas). 3.Funk ceodloženéhostartuseaktivujeponěkolikavteřinách(nadisplejisvítíčaszbývajícídozapnutíspotřebiče). 4.Pouplynutí[...]
-
Page 10
CZ 8 • Rovnédnonádob Použív ejte hrnce apánve se siln ými, rovnými dn y . Nerovná dna prodlužují dobu v aření. • Správnáv elikostnádoby Nak aždou varnou zónu použív ejte správnou velik ost varné nádoby . Průměr dna hrnců apánví by měl být menší, nebo by měl odpovídat velik osti varné [...]
-
Page 11
CZ 9 V arnou desku čistěte jen vlastním ostřím. Pokud je držadlo škrabky kovov é, mohli byste ji poškrábat . POZOR! Škrabkajevelmiostrá.Nebezpečíporanění!Počišt ěníškrabkuopětzajistěte. Poško zenéostříihnedvyměňte. Kov ově lesklá zbarvení Kovov ě lesklá zbar vení se objevují[...]
-
Page 12
10 CZ VI1030 Hluboké bručení jako utransformátoru T entozvukseobjevujepřivařenínavysokýstupeňv ýkonu.Jehopříčinoujevelké množství energie, kter é se přenáší zvarné desky navarnou nádobu. T ento zvuk zmizí nebo zeslábne, jakmile přepnete varnou z ónu nanižší výkon. [...]
-
Page 13
11 SK VI1030 Výrobca si vyhradzuje práv o na prípadné technické zmeny , tlačové chyby a odlišnosti v zobrazení bez predchádzajúceho upoz ornenia. Deklarovaná hodnota emisie hluku tohoto spotrebiča je < 60 dB( A), čo predstavuje hladinu Aakustického výkonu vzhĺadom nareferenčn ý akustický výkon 1 pW . T echnick[...]
-
Page 14
12 SK VI1030 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinakakojeopísanévt omtonávode . • Predprvýmpoužitímodstráňtezospotrebičavšetkyobalyamarketingov émateriály . • Overte, či pripájanénapätie zodpovedáhodnotám uvedeným[...]
-
Page 15
13 SK VI1030 • Po ukončení varenia je na sklokeramickej doske iba zvyškové teplo v ychádzajúce z varnej nádoby . K spotrebiču nepúšťajtedeti.Nebezpečenstvopopálenia! • Neodkladajtenavarnúdoskuhorľavépredmety .Nebezpečenstvopožiaru! • Prív[...]
-
Page 16
14 SK VI1030 Tieto poškodenia vznikli nevhodnou údržbou alebo používaním varnej dosky a nevzťahujú sa na ne záručné podmienky. Nejde ot echnické problémy spotr ebiča. • Drsnédnáhrncovapanvícmô župoškriabaťsklokeramickúvarnúdosku.Kontrolujte[...]
-
Page 17
15 SK VI1030 POPIS VÝROBKU 1. Mriežka v ýstupu vzduchu 2. Sklokeramická doska 3. V arná zóna ( ø 200 mm) 4. Ovládací panel 5. Mriežka vstupu vzduchu POPIS OVLÁDA CIEHO P ANELA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol nastav enia časovača 3. Zobrazenie zvoleného výkonu či nastaveného času 4.Symbolynastav eniastupňavýkonu varnej [...]
-
Page 18
16 SK VI1030 POZOR! •P ovypnutívarnejz ónyjena sklokeramickejdoske zv yškové teplozvarnej nádoby .Dbajtenazvýšenúopatrnosť,varná zónajehorúcaahrozínebezpeč enstvopopálenia. T otozv yškovéteplojemo žnévyužiť. • Dot ykové ov[...]
-
Page 19
17 SK VI1030 2.Funk ciaoneskorenéhovypnutiasaponiekoľkýchsekundáchspustí(nadisplejičasovačasvietizostáv ajúcičas). 3. Funkcia odloženého štar tu sa aktivuje po niekoľkých sekundách (na displeji svieti čas zostávajúci do zapnutia spotrebiča)[...]
-
Page 20
18 SK VI1030 • Správnav eľkosťnádoby Nakaždúvarnúzónupoužív ajtesprávnuv eľkosťvarnejnádoby .Priemerdnahrncova panvícbymalb yťmenšíalebo bymalzodpov edaťveľkostivarnejzón y . Pozn.: Nezabúdajt e nato, že výrobc ovia uvádzajú často ho[...]
-
Page 21
19 SK VI1030 POZOR! Škrabkajeveľmiostrá.Nebezpečenstvoporanenia!P očisteníškrabkuopäťzaistite. Poškodenéostrieihneďvymeňte . Kov ovolesklé sfarbenie Kovov olesklé sfarbenia sa objavujú popoužití nevhodných čistiacich prostriedko v alebo odretím dna varný ch nádob. Odstraňujúsa[...]
-
Page 22
20 SK VI1030 Hlboké bručanie ako pri transformátor e T entozvuksaobjavujeprivarenínavysokýstupeňvýkonu.Jehopríčinoujeveľké množstvo energie , ktoré sa prenáša zvarnej dosky navarnú nádobu. T ento z vuk zmizne alebo zoslabne, hneď ako pr epnete varnú zónu nanižší výkon. Písk[...]
-
Page 23
21 PL VI1030 Producen t zastrzega sobie prawo dokon ywania zmian technicznych bez uprzedniego informow ania, nie odpowiada zabłędy w druku oraz różnic e w wyglądzie produktu w porównaniu zilustracją. Parametry techniczne Napięcie 220-240 V~ 50 Hz Maks. pobór mocy 2000 W Średnica pola grzewcz ego 200 mm Średnica używanego nacz y[...]
-
Page 24
22 PL VI1030 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuż ywaćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • Przed rozpoczęciem użytkowania należy usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe . • N[...]
-
Page 25
23 PL VI1030 • Niewolnoodkładaćprzedmiotówpalnychnapłyt ęgrzewczą.Niebezpieczeństwopożaru! • Kablezasilająceurządzeńelektrycznychniemogądotykaćgorącychpólgrzewczych.Uszkodzeniumogąulecizolacjekabli oraz płyta grzewcza. • Jeżeli pomiędzydn[...]
-
Page 26
24 PL VI1030 • Szorstkie dna garnków i patelni mogą por ysować szk lano-ceramiczną płytę grzewczą. Dlatego należy kontrolować naczynia dogotowania. • Naczynia do gotowania na włączonej płycie grzewczej muszą zawierać płyny lub ż ywność. Płyta?[...]
-
Page 27
25 PL VI1030 OPIS PRODUKTU 1. Kratka wylotu powietrza 2. Płyta szklano- ceramiczna 3. Pole grzew cze ( ø 200 mm) 4. Panel stero wania 5. Kratka wlotu powietrza OPIS P ANEL U STEROW ANIA 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol włączonego minutnika 3. Symbole ustawienia stopnia mocy pola grzewczego 4. W yświetlanie nastawionej mocy lub nastawionego czasu 5. [...]
-
Page 28
26 PL VI1030 UW AGA! • Powyłączeniupolagrzewczegonapły cieszklano- ceramicznejpozostajeciepło ,któreprzeniknęłoznaczynia.Należ y zachować szczególną ostrożność – pole grzewcz e jest gorące i gro zi poparzeniem. T o zakumulowane ciepło można wykorz ystać. • Sterowanie d[...]
-
Page 29
27 PL VI1030 2. Funkcjaz włoki w yłączenia uruchomi się po kilku sekundach (na wyświetlaczu timera jest wyświetlony pozostały czas). 3. Funkcjaopóźnionego star tu uakty wnia się po kilku sekundach (na wyświetlaczu jest wyświetlony czas pozostały d[...]
-
Page 30
28 PL VI1030 Por ady , jak zaoszczędzić energię • Równednonaczyń Należy uż ywać garnków ipatelni ogruby ch, równy ch dnach. Nierówne dna przedłużają czas gotowania. • Właściwawielkośćnaczynia Dokażdego pola grzewczego należy uży wać naczynia dogotowania oprawidłow ej wielkości. Średnica [...]
-
Page 31
29 PL VI1030 Skrobaczka doszkła Zanieczyszczenia ciągliwe najlepiej usuwać przy pomocy sk robaczki doszkła. Płytę grzewczą należy czyścić tylko samym ostrzem. Jeżeli uchwyt skrobaczki jest metalowy, mógłb y ją por ysować . UW AGA! Skrobaczkajestbardzoostra.Niebezpieczeństwozranienia!P ocz yszczeniuskrob[...]
-
Page 32
30 PL VI1030 SERWIS Konserwację w większ ym zakresie lub naprawy wymagające ingerencji w elementy wewnętrzne urządzenia, należy zlecić profesjonalnemu serwisowi. OCHRONA ŚRODOWISKA • Pref erujodzyskmateriałówopakowaniowychistarychurządzeńelektrycznych. • Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaodda[...]
-
Page 33
31 LV VI1030 Ražotājs patur tiesības bez iepriekšēja brīdinājuma veikt tehniskas izmaiņas, pieļaut drukas kļūdas un ilustratīvas atšķirības. T ehniskie raksturlielumi Spriegums 220-240 V~ 50 Hz Maksimālā patērējamā jauda 2000 W Ēdiena gatavošanas z onas diametrs 200 mm Izmantojamātraukadiametrs 120 – 260 mm Svars 1[...]
-
Page 34
32 LV VI1030 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojietšoierīcitikaitā,kāizk lāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīcesizmantošanasr eizesnoņemietvisuiepakojumuunreklāmasmateriālus . • Pārliecinieties , ka elektrotīkla spriegums?[...]
-
Page 35
33 LV VI1030 arierīci.Pastā vapdedzināšanāsrisks! • Neliecietuzliesmojošuspriekšmetusuzēdienagatavošanaspama tnes.Pastā vugunsgrēkarisks! • Ierīceselektrības vadi nedrīkst pieskar ties karstām ēdiena gatavošanaszonām. Šādi var tikt bojātavad[...]
-
Page 36
34 LV VI1030 Šie bojājumi rodas nepareizas apkopes gadījumā vai arī nepar eizas ēdiena gatavošanas z onas izmantošanas laikā, un uz tiem neattiecas garantijas noteikumi, jo nav runa par t ehniskām ierīces problēmām. • Raupja katliņavaipannasapakšdaļavarsaskrāpētēdienagatavošanaspamatneskeramisk[...]
-
Page 37
35 LV VI1030 IERĪCES APRAKSTS 1. Gaisa izplūdes režģis 2. Keramiskā stikla pamatne 3. Ēdiena gatav ošanas zona ( ø 200 mm) 4. Kontrolpanelis 5. Gaisa ieplūdes režģis K ONTROLP ANEĻA APRAKSTS 1. ON/OFF simbols 2. T aimera iestatīšanas simbols 3. Ēdiena gatav ošanas zonas iestatītās jaudas rādījums 4. Izvēlētās jaudas vai iesta[...]
-
Page 38
36 LV VI1030 BRĪDINĀJUMS! • Pēc ēdiena gatavošanas keramiskais stik ls ir tikai nedaudz uzsilis no ēdiena gatavošanas pamatnes.Ievērojiet īpašu piesardzību, jo ēdiena gata vošanas zona ir karsta un pastāv apdedzināšanās risks. Šo siltumu var izmantot . • Sk ārienjutīgo[...]
-
Page 39
37 LV VI1030 Citām noklusētajām funkcijām tā darbojas kā atliktais star ts (maks. 24 st.). 1. Nospiediet atliktās izslēgšanas/ atliktā starta taimera iestatīšanas simbolu (2). Nospiežot simbolus„+“ un„–“ (3), iestatietatliktāsizslēgšanas/atliktāstartalaikua[...]
-
Page 40
38 LV VI1030 Elektroenerģijas taupīšanas padomi • Plakanatraukaapakšdaļa Izmantojiet katlus un pannas ar izturīgām un plak anām apakšdaļām. Nelīdzenas apakšdaļas pagarina ēdiena gatavošanas laiku . • Pareizstr aukalielums Katrai ēdiena gatavošanas zonai izmantojiet p[...]
-
Page 41
39 LV VI1030 Skrāpjametālaturētājsvarsaskrāpētierīci. BRĪDINĀJUMS! Skrāpisirļotiass.P astāvievainojumurisks!Pēctīrīšanasnodr ošinietskrāpi. Bojāto asmeni nekavējoties nomainiet ar jaunu. Spīdīgi metāliski iekrāsojumi Spīdīgi metāliski iekrāsojumi rodas pēc nepi[...]
-
Page 42
40 LV VI1030 Dobja dūkšana kā transformators Šī skaņa ir dzirdama, ja ēdienu gatavo , iestatot augstu jaudas līmeni. T ā cēlonis ir lielais enerģijasapjoms,kastiekpārnestsnoēdienagatav ošanaszonasuztrauku.Šīskaņa pazudīs vai mazināsies, tiklīdz iestatīsiet citu jaudas līmeni. Svilpošana [...]
-
Page 43
41 EN VI1030 Thankyouforpur chasingaConceptproduct. Wehopeyouwillbesa tisedwithourproductthroughoutitsservicelife. Pleasestudy theentireOperatingManual carefullybeforeyoustar tusing theproduct.Keep themanual ina safeplace for futu[...]
-
Page 44
42 EN VI1030 IMPORT ANT SAFE TY NO TES: • Donotusetheapplianceinadi erentmannerthandescribedinthismanual. • Remo veallpackagingandmarketingmaterialfromtheappliancebef oreyouuseitforthersttime . • Make sure the connecting voltage?[...]
-
Page 45
43 EN VI1030 cables and the hob may be damaged. • Ifthereis waterbetween the utensilbottom andthe heat zone,vapourpressurecan arise.Thevapour pressure cancausethecookingutensiltobounce.Dangerofinjury! • Makesur ethattheheatzonesandthe[...]
-
Page 46
44 EN VI1030 • Roughbottomsofpotsandpanscouldscratchtheglass-ceramicplat e. Therefore,alwa yscheckthecookingutensil. • A cooking utensil on the switched-on hob must contain liquid or food.Thehob is equipped with an internal safety s[...]
-
Page 47
45 EN VI1030 APPLIANCE DESCRIPTION 1. Air outlet grid 2. Glass-ceramic plate 3. Heat zone ( ø 200 mm) 4. Control panel 5. Air inlet grid C ONTROL P ANEL DESCRIPTION 1. ON/OFF symbol 2. T imer setting symbol 3. Heat zone pow er level set-up display 4. Display of selected power or preset time 5. Function selection button 6. Panel with function symbo[...]
-
Page 48
46 EN VI1030 W ARNING! • Aftercookinghas nished,there isr esidualheat inthe glass- ceramicpla tecoming fromthec ookingutensil. Paye xtra attention as the heat z one is hot and you can be burnt. This residual heat can be utilised. • Thetouchcontrolisac tivated[...]
-
Page 49
47 EN VI1030 Intheotherpresetfunctionsitworksasdelayedstart(max24h). 1.P ressthe symbolof delayed switch-o/delayedstarttimer setting(2). Bypressing symbols”+“and “–“(3)set thetime ofdelayedswitch-o/delayedstartofthede[...]
-
Page 50
48 EN VI1030 • Warmupf oodpriortoswitchingtoalow erlevel. Energy-sa ving tips • Flat-bottomedutensil Usepotsandpanswiththick,atbottoms.Unevenbott omsextendthecookingtime. • Correctutensilsize Use the proper cookingutensil size for each?[...]
-
Page 51
49 EN VI1030 Ifthescraperhandleismadeofmetal,youcouldscra tchthehob. W ARNING! Thescraperisverysharp.Dangerofinjury!Aftercleaning,secur ethescraperagain. Iftheedgeisdamaged,replaceitimmediat ely . Metallic-gloss colouring Ametallic-gloss colouring app[...]
-
Page 52
50 EN VI1030 Deep hum such as at atransformer Thissoundaccompaniescookingathighpow erlevel.Itiscausedbybigamountof energy which is transferr ed from the heating plate to the c ooking utensil. This sound will disappear or weaken as soon as the hotzone is switched o ver to lower po wer . Beeping This[...]
-
Page 53
51 DE VI1030 Der Hersteller behält sich ohne vorherige Warnung das Recht auf eventuelle t echnische Änderungen, Druckfehler undUnterschiedeinderAbbildungvor . T echnische Parameter Spannung 220-240 V~ 50 Hz Max.Leistungsaufnahme 2000 W Durchmesser des Kochfeldes 200 mm Durchmesser des einsetzbaren Geschirrs 120 – 260 mm Gew[...]
-
Page 54
52 DE VI1030 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • DasG erätnichtandersbenutzenalsindieserAnleitungbeschriebenist . • VordemerstenEinsatzalle VerpackungenundAufklebervomGerätentf ernen. • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den W er ten auf dem [...]
-
Page 55
53 DE VI1030 • KeinebrennbarenGegenständeaufdasKochfeldst ellen.Brandgefahr! • Die Z uführungskabel von Elektrogeräten dür fen die heißen Kochfelder nicht berühren. Es können sowohl die Kabelisolierungen, als auch das Kochfeld beschädigt werden. • F alls sich?[...]
-
Page 56
54 DE VI1030 Diese Abnutzungen sind durch ungeeignete Pflege oder ungeeignet e Benutzung des Kochfeldes entstanden, und daraufbeziehensichnichtdieGarantiebedingungen.EshandeltsichnichtumtechnischeP roblemedesGeräts. • Grobe T opf-undPfannenbödenkönnendasGlaskeramik-Kochf eldzerk[...]
-
Page 57
55 DE VI1030 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Gitter am Luftausgang 2. Glaskeramik-K ochfeld 3. Kochfeld ( ø 200 mm) 4 Bedienungspaneel 5 Gitter am Lufteingang BESCHREIBUNG DES BEDIENUNGSP ANEELS 1. Symbol ON/OFF 2. Symbol der Einstellung des Zeit gebers 3. Anzeige des eingestellten L eistungsgrades des Kochfeldes 4. Anzeige der ausgewählt en Leistung oder[...]
-
Page 58
56 DE VI1030 VORSICHT! • Nach dem Ausschalten des Kochfeldes bleibt auf dem Glaskeramik-Kochfeld die Restwärme vom Kochgefäß. Seien Sie äußerst vorsichtig , das Kochfeld ist heiß und es besteht Verbrennungsgefahr . Diese Rest wärme kann genutzt wer[...]
-
Page 59
57 DE VI1030 Funktion der v erzögerten Ausschaltung der Kochzone und F unktion der verzögerten Einschaltung: Die F unktion der verzögerten Ausschaltung k ann nur in der Kombination mit der F unktion +/- mit Möglichkeit der Leistungsregulierung(max.180Min.)ausgewähltw erden. Bei?[...]
-
Page 60
58 DE VI1030 b)FunktionRICE/STEA M/W A TERistbestimmt: •zumintensivenKochen, •zumHaltenvoneinergr oßenFlüssigkeitsmengeimSieden, •zumDünsten. • zur Aufbereitung von Gerichten, die eine schnellere Aufwärmung und eine hohe T emperatur verlangen[...]
-
Page 61
59 DE VI1030 Entfernen Sie den Schmutz aus den Lüftungsgittern mit einem weichen T uch, einer kleinen Bürste oder saugen Sie diesenvorsichtigmitdemStaubsauger . Pflege Behandeln Sie das Kochfeldmit einem für Glaskeramik-Ober ächen bestimmtenSchutz- [...]
-
Page 62
60 DE VI1030 Problem Ursache, Lösung W ennSieaufdasInduktionskochfeldein Gefäßstellen,ertönteinunterbrochenes akustischesSignal(Piepen)unddas Kochfeld erwärmt sich nicht. PrüfenSie ,obdasKochgefäßelektromagnetischist(obesvomMagneten angezogenwird).Prüf e[...]
-
Page 63
61 DE VI1030 UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte . - Die Verpackung des Gerä tes im sortier ten Abfall entsorgt wer den. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim Werksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbolamPr oduktod[...]
-
Page 64
62 DE VI1030[...]
-
Page 65
[...]
-
Page 66
Jindřich Valenta – ELK O Valen ta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, w ww .my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, w ww.m y-concept.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o[...]