Go to page of
Similar user manuals
-
Space heater
Concept RO-3107
40 pages -
Space heater
Concept RO-3109
40 pages -
Space heater
Concept KS-3004BC
40 pages -
Space heater
Concept VT-8020
52 pages -
Space heater
Concept RO-3111
40 pages -
Space heater
Concept VT-6910
30 pages -
Space heater
Concept VT-8010
52 pages -
Space heater
Concept KS-3006
40 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept VT-8010, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept VT-8010 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept VT-8010. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Concept VT-8010 should contain:
- informations concerning technical data of Concept VT-8010
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept VT-8010 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept VT-8010 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept VT-8010 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept VT-8010, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept VT-8010.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept VT-8010 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
CZ SK PL LV EN DE T eplovzdušn ý ventilát or T ermowentylator Siltā gaisa ventilat ors Hot-air F an Heizlüfter V T 8010[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
CZ 1 V T6930 Děkujeme Vám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, ab yste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze a potom si jej uscho vejte. Zajistěte , aby i ostatní osoby , které budou s výrobkem manipulovat , byly s[...]
-
Page 4
t 1żFEŘJÝUŞOÓNBQPQPVäJUÓTQPUż FCJŘWZQOŞUFWZQPKUF[F[ÈTV WLZFMFLUSJDLÏIPOBQŞUÓBOFDIUFWZDIMBEOPVU t 6ESäVKUF TQPUżFCJŘ W ŘJTUPUŞ OFEPWPMUF BCZ DJ[Ó UŞMFTB QSPOJLMB EP PUWPSƉ NżÓäFL .PIMB CZ [QƉTPCJU [LSBU poškod[...]
-
Page 5
A) Tlačítk o zapnutí/vypnutí B) Tlačítka +/- pro nastav ení teploty a oscilace C) Tlačítko zapnutí/v ypnutí oscilace D) Tlačítko nastavení časo vače E) Tlačítko nastav ení režimu F) LED Display G) Indikátor napájení H) Filtr I) Zadní kryt J) Pojistka proti pře vržení POPIS VÝROBKU 3 V T 8010 CZ A A B B E E H I J G F D D [...]
-
Page 6
NÁ VOD K OBSL UZE 1. Umístět e spotřebič na stabilní podložku nebo podlahu, aby nemohlo dojít k jeho př evrhnutí. 2. P řipojte zástrčku spotřebiče do elektrické sítě . 3. P řístroj vydá zvukov ý signál a indikátor napájení (G) se rozsvítí. 4. P okud indikátor napájení (G) začne blikat, znamená to, že pojistka proti[...]
-
Page 7
24 hodinový digitální časovač T uto funkci lze aktivovat z libo volného provozního r ežimu. Zpožděné zapnutí: u přístroj v r ežimu OFF stiskněte tlačítko časovače (D) . Na displeji se zobrazí symbol a zbývající čas do zapnutí. Pomocí tlačítek (B) + a - nasta víte časovač. P očkejte několik sekund pro uložení prog[...]
-
Page 8
SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu , která vyžaduje zásah do vnitřních částí v ýrobku, musí pro vést odborný servis. ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ Spotřebič je vybaven bezpečnostní pojistkou, která v případě př ehřátí přeruší napájení topného tělesa a po vychladnutí jej opět zapne. P okud k tomu docház?[...]
-
Page 9
SK 5 V T6930 Ďakujeme Vám, ž e ste si kúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby st e boli s naším výrobkom spokojní po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si preštudujte pozorne celý ná vod na obsluhu a potom ho uschovajte. Zaistit e, aby aj ostatné PTPCZ LUPSÏCVEÞTWâSPCLPNNBOJQVMPWBƃ?[...]
-
Page 10
SK t /FQPVäÓWBKUFTQPUSFCJŘWQSPTUSFEÓTWâTLZUPNWâCVÝOâDIQMZOP WB[ÈQBMOâDIMÈ UPLSP[QÞÝƃBEMÈMBLZ MFQJEMÈBUś t 1SFEŘJTUFOÓNBQPQPVäJUÓTQPUSFCJŘWZQOJUFWZQPKUF[P[ÈTV WLZFMFLUSJDLÏIPOBQÊUJBBOFDIBKUFWZDIMBEOÞƃ t 6[...]
-
Page 11
A) Tlačidlo zapnutia/vypnutia B) Tlačidlá +/- na nastavenie teploty a oscilácie C) Tlačidlo zapnutia/vypnutia oscilácie D) Tlačidlo nastavenia časovača E) Tlačidlo nastavenia r ežimu F) LED Display G) Indikátor napájania H) Filter I) Zadný kryt J) Poistka proti pre vráteniu POPIS VÝROBKU 9 V T 8010 SK A A B B E E H I G F D D C C J[...]
-
Page 12
NÁ VOD NA OBSL UHU 1. Umiestnite spotr ebič na stabilnú podložku alebo podlahu, aby sa nemohol prevrátiť. 2. Zapojte zástr čku spotrebiča do elektrickej siete. 3. P rístroj vydá zvukov ý signál a indikátor napájania (G) sa rozsvieti. 4. Ak indikátor napájania (G) začne blikať, znamená to , že sa poistka proti prevráteniu aktiv[...]
-
Page 13
24-hodinový digitálny časovač T áto funkcia sa dá aktivovať z ľubovoľného prevádzko vého režimu. Oneskorené zapn utie: Keď je prístroj v režime OFF , stlačte tlačidlo časovača (D) . Na displeji sa zobrazí symbol a zostávajúci čas do zapnutia. Pomocou tlačidiel (B) + a - nasta víte časovač. P očkajte niekoľko sekúnd n[...]
-
Page 14
SERVIS ÁESäCV SP[TJBIMFKÝJFIP DIBSBLUFSV BMFCP PQSBWV LUPSÈ WZäBEVKF [ÈTBI EP WOÞUPSO âDI ŘBTUÓ W âSPCLV NVTÓ W ZLPOBƃ odborný servis. RIEŠENIE Ť A ŽK OSTÍ Spotrebič je vybavený bezpečnostnou poistkou , ktorá v prípade prehriatia preruší napájanie vykurovacieho t elesa BQP[...]
-
Page 15
PL 9 V T6930 Dziękujemy za zakup produktu marki Concept . Życzymy Państwu pełnej satysfakcji z jego użytkowania. Przed pierwsz ym użyciem należy uważnie pr zeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na prz yszłość. P ozostałe osoby , które będą posługiwały się produkt em, powinny również zapoznać się z niniejszą i[...]
-
Page 16
PL t 1S[FE D[ ZT[D[FOJFN J QP Vƒ ZDJV VS[ŕE[FOJF OBMFƒZ X ZŕD[Zŗ PE ŕD[ Zŗ [ HOJB[ELB FMFLUS ZD[OFHP J QP[PTUBXJŗ EP wystudzenia. t 6S [ŕE[FOJF OBMFƒ Z VUS[ZNZXBŗ X D[ZTUPžDJ OJF NPƒOB QP[XPMJŗ BCZ DJBB PCDF QS[FEPTUBZ TJŢ [...]
-
Page 17
A) Przełącznik włącz enia/ wyłączenia B) Przyciski +/- do ustawiania temperatury i oscylacji C) Przycisk włączenia / wyłączenia oscylacji D) Przycisk usta wień timera E) Przycisk przełączania trybu pracy F) LED Display G) W skaźnik ładowania H) Filtr I) Ścianka tylna J) Zabezpieczenie przed skutkami przewrócenia OPIS PRODUKTU 15 V [...]
-
Page 18
INSTRUK CJA OBSŁUGI 1. Urządzenie należy umieścić na stabilnym podłożu lub podłodze , aby nie doszło do jego przewrócenia. 2. Wtyczkę urządzenia należy podłącz yć do gniazda elektrycznego . 3. Urządzenie wyda syg nał dź więkowy , a wskaźnik ładowania (G) zaświeci się. 4. Jeśli wskaźnik ładowania ( G) zacznie mrugać, ozna[...]
-
Page 19
aktualną temperaturę pomieszczenia. C yfrowy timer 24-godzinny F unkcja ta dostępna jest każdym z tr ybów pracy. Opóźnione włączanie: Na urządzeniu w trybie OFF należ y nacisnąć prz ycisk timera (D) . Na wyświetlaczu pojawi się symbol oraz czas pozostały do włączenia. Za pomocą prz ycisków (B) należy zaprogramować timer . Nale[...]
-
Page 20
SERWIS ,POTFSXBDKŢ X XJŢLT[ZN [BLSFTJF MVCOBQSBX ZX ZNBHBKŕDFJOHFSFODKJ XFMFNFOU ZXFXOŢUS[OF VS[ŕE[FOJB OBMFƒZ zlecić profesjonalnemu serwisowi. ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW 6S[ŕE[FOJF XZQPTBƒPOF KFTUX CF[QJFD[OJLLUØSZ X XZQBELVQS[FH S[BOJB QS[FS XJF [BTJMBOJFHS[[...]
-
Page 21
LV 13 V T6930 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: t -JFUPKJFUÝPJFSūDJUJL BJUŔLŔJ[LMŔTUūUTÝBKŔFLTQMVBUŔDJK BTSPLBTHSŔNBUŔ t 1JSNTQJSNŔTJFSūDFTJ[NBOUPÝBOBTSFJ[FTOPŶFNJFUWJTVJFQBLP KVNVVOSFLMŔNBTNBUFSJŔMVT t 1ŔSMJFDJOJFUJFTLBFMFLUS PUūLMBTQSJFHVNT[...]
-
Page 22
LV t 1JSNT UūSūÝBOBT VO UVSQNŔL BT J[NBOUPÝBOBT J[TMŠE[JFU JFSūDJ BUWJFOPKJFU FMFLUSūCBT WBEV OP FMFLUSPUūLMB SP[FUFT VO ŲBVKJFUJFSūDFJBUE[JTU t 6[UVSJFU JFSūDJUūSV /FQJFŲBVKJFUKFCL ŔEVQSJFLÝNFUV JFLŲVWJ JFSūDŠQB SFäťJ 5 BTWBS[...]
-
Page 23
A) Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis B) +/- pogas temperatūras un oscilēšanas iestatīšanai C) Oscilēšanas ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis D) T aimera iestatīšanas slēdzis F) LED Display E) Režīma iestatīšanas slēdzis G) Strāvas pade ves indikators H) Filtrs I) Aizmugurējais pārsegs J) Drošinātājs pret apgāšanu IER[...]
-
Page 24
EKSPL UA T ĀCIJAS NORĀDĪJUMI 1. No vietojiet ierīci uz stabilas virsmas vai grīdas, lai tā neapgāztos. 2. P ievienojiet elektrības vada spraudkontaktu elektrotīkla rozetei. 3. Ierīce nopīkst ēs, un iedegsies strāvas indikators (G). 4. Ja strā vas indikators (G) sāks mirgot, drošinātājs pret apgāšanu ir aktivizēts . Ierīce pār[...]
-
Page 25
24 stundu digitālais taimeris Šo funkciju var aktivizēt jebkurā darbības režīmā. Ieslēgšanas aizture: izslēgtas ierīces laikā (OFF) nospiediet taimera slēdzi (D) . Displejā būs redzams simbols un laiks, kas atlicis līdz ieslēgšanai. Izmantojot +/- pogas (B), iestatiet taimeri. Uzgaidiet dažas sekundes, lai saglabātu programmu. [...]
-
Page 26
APKALPE /PQJFUOJSFNPOUEBSCJ WBJ SFNPOUEBSCJLVSJFN JS OFQJFDJFÝBNBJF KBVLÝBOŔT JFSūDFT EFUBŲŔTKŔWFJD TQFDJBMJ[ŠUŔBQL BMQFT servisā. TRA UCĒ JUMU NOVĒRŠANA *FSūDFJS BQSūLPUBBS ESPÝJOŔUŔKVLBT UŔT QŔSLBSÝBOBT HBEūKVNŔ QŔS USBVLTBQTJMEFT FMFNFOUB [...]
-
Page 27
EN 1 7 V T6930 5IBOLZPVGPSQVS DIBTJOHB$PODFQUQSPEVDU 8 FIPQFZPVXJMMCFTBUJTmFEXJUIPVSQSPEVDUUISPVHIPVUJUTTFSWJDFMJGF 1MFBTFTUVEZ UIFFOUJSF0QFSBUJOH .BOVBMDBSFGVMMZCFGPSFZPV T UBSU VTJOHUIF QSPEVDU,FFQ UIFNBOVBM JOB TBGFQMBDF [...]
-
Page 28
EN t 5 VSOUIFVOJUPGGEJTDPOOFDUUIFQPXFSDPS EGSPNUIFXBMMPVUMFUBOEBMMPXUIFVOJUUPDPPMCFG PSFDMFBOJOH t ,FFQUIF VOJU DMFBO QSFWFOUGPSFJHOCPEJFT GSPN FOUFSJOHUIF HSJMMF PQFOJOHT5IJTDPVMEDBVTF B TIPS U DJSDVJU damage to t[...]
-
Page 29
A) P ower on/o button B) +/- Adjustment buttons C) OSC. on/o buttons D) Timer Setting button E) Mode Setting buton F) LED Display G) Po wer indicator H) Filter I) Back cov er J) Safety switch against over- turning PRODUCT DESCRIPTION 27 V T 8010 EN A A B B E E H I G F D D C C J[...]
-
Page 30
OPERA TION AND USE 1. Place the unit on a stable surface or oor to prevent it from tipping over . 2. C onnect the appliance to the power outlet. 3. T he appliance emits a beep and the power indicator light (G) comes on and r emains on as long as the appliance is po wered. 4. T he appliance goes into OFF . I f the display shows a blinking dot, i[...]
-
Page 31
Delayed switch-on: with the appliance in the OFF position, press the timer button (D) . The display shows the symbol and the time remaining before swit ch- on. T o set the timer , use + and - adjustment buttons (B), then wait a few seconds for the pr ogramming to be set. The display shows the symbol to indicate you hav e set the timer . When the pr[...]
-
Page 32
SERVICING "OZFYUFOTJWF NBJOUFOBODFPS SFQBJSUIBUS FRVJSFTBDDFTT UPUIF JOOFS QBS UTPGUIF QSPEVDUNVTUCFQFSGPSNFECZ BOFYQFSU service centre. TROUBLESHOO TING 5IF VOJUJT FRVJQQFEXJUI BTBGFUZ GVTFUIBU DVUTPõ UIFQP XFSTVQQMZ UP UIFIFBUFS ?[...]
-
Page 33
DE 21 V T6930 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: t %BT(FSÊUOJDIUBOEFSTCFOVU[FOBMTJOEJFTFS"OMFJUVOHCFTDI SJFCFOJTU t 7PSEFNFSTUFO&JOTBU[BMMF 7 FSQBDLVOHFOVOE"VGLMFCFSWPN(F SÊUFOUGFSOFO t ÃCFSQSàGFO4JFPCEJF /FU[TQBOOVOHEFO8 FS UFOBVGEFN?[...]
-
Page 34
DE t 7FSXFOEFO 4JF EBT (FSÊUOJF JOFJOFN 6NGFME JO EFN TJDIFYQM PTJWF( BTF VOE FOU[àOEMJDIF 4UPõF -ÚTVOHTNJUUFM -BDLF,MFCFS FUDCJMEFOLÚOOUFO t 7PSEFN3FJOJHFOVOEOBDIEFN&JOTBU[EBT(FSÊUBVTTDIBMUFO W POEFS4UFDLEPT[...]
-
Page 35
A) T aste zum Ein- / Ausschalten B) T asten +/- zur T emperatur- und Schwingungseinstellung C) T aste zum Ein- / Ausschalten der Schwingungen D) T aste der Einstellung der Zeitschaltuhr E) T aste der Einstellung der Betriebsart F) LED Display G) Anzeige der Strom versorgung H) Filter I) Hintere Abdeckung J) Kippsicherung PRODUKTBESCHREIBUNG 33 V T [...]
-
Page 36
BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Das Gerät auf einer stabilen Unterlage oder am F ußboden anbringen, sodass es nicht umgestoßen werden kann. 2. Stecken Sie den St ecker des Gerätes in die Steckdose 3. Das Gerät gibt ein akustisches Sig nal, und die Anzeige der Stromv ersorgung (G) leuchtet auf . 4. Beginnt die Anz eige der Stromversorgung ( G) zu blinke[...]
-
Page 37
aktuelle Raumtemperatur wird angezeigt. Digitale 24-Stunden-Zeitschaltuhr Diese F unktion kann in beliebiger Betriebsar t aktivier t werden. V erzöger te Einschaltung beim Gerät in der Betriebsart OFF betätigen Sie die T aste der Zeitschaltuhr (D) . Auf der Anzeige wer den das Symbol und die verbleibende Zeit bis zum Einschalt en dargestellt. Mi[...]
-
Page 38
SERVICE &JOFVNGBOHS FJDIF 8BSUVOHPEFS 3FQBSBUVS EJF FJOFO&JOHSJõ JO EJF JOOFSFO 5 FJMFEFT (FSÊUFT FSGPSEFSUJTU EVSDIFJOF BVUPSJTJFSUF8 FSLTUBUUEVSDI[VGàISFO PROBLEML ÖSUNGEN %BT (FSÊU JTU NJU FJOFS 4JDIFSVOH EJF JO EFN ' BMM FJOF[...]
-
Page 39
Z á ru č n í podmí n ky Z á ru č n é podmi en ky Kar ta gw aran cy j na Gar ant ij a s ta lo n s W arrant y Ce r t i f ic ate www . m y- c o n c e p t .com CZ SK PL LV EN[...]
-
Page 40
Výrobce (příp . dovoz ce) odpovídá za vlastnosti výrobku stanovené příslušnými technickými normami a podmínk ami podobu záruky. Záruční doba trvá 24 měsíců oddata prodeje výrobku spotřebit eli. Spotřebitel má vrámci záruky právo na bezplatné, v časné a řádné odstranění vady (viz níže), pop?[...]
-
Page 41
3 Pozn.: Reklamace výrobku poškoz eného při přepravě se řídí reklamačním řádem přepra vce. Výrobce: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com 39 V T 8010[...]
-
Page 42
4 Predajca je povinn ý zoznámiť spotrebiteľa sfunkciou aparametrami výrobku . Výrobca (príp . dovoz ca) zodpovedá za vlastnosti v ýrobku stanovené príslušn ými technickými normami apodmienkami podobu záruky . Záručná doba tr vá 24 mesiacov oddátumu pr edaja, pokiaľ v ýrobca (príp . dovozca) nestanovil inak. [...]
-
Page 43
5 Pozn.: Reklamácia výrobku poškodeného pri prepra ve sa riadi reklamačným poriadkom preprav cu. Výrobca: Jindřich Valenta - ELK O V alenta, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, Česká republika, tel: +420 465471433, fax: +420 465473304, IČO 13216660 email: servis@my- concept.cz, www.m y-concept.com Dovo zca: ELKO Valenta S[...]
-
Page 44
6 Mode l : Numer fabryczny: Data sprzedaży : Pieczątka i podpis sprzedawcy: Sprzedawca ma obowiąz ek poinformowania konsumenta o funkcjach i parametrach pr oduktu oraz powinien kompletnie iczytelnie wypisać k ar tę gwarancyjną w dniu sprzedaży produktu. Bez kompletnie wypełnionych inf ormacji w koniecznym zakresie karta gwaranc[...]
-
Page 45
7 Praw o dobezpłatnej naprawy produktu, ewentualnie dojego wymiany , nie pr zysługuje w następujących prz ypadkach: - nieprzestrzeganie warunków instalacji, eksploatacji iobsługi produktu, kt óre podano w instrukcji obsługi produktu, - wada jest skutkiem uszkodzenia mechanicznego, termicznego lub chemicznego , zwarcia lub przepięc[...]
-
Page 46
8 Pār devēja pienākums ir iepazīstināt patērētāju ar izstrādājuma parametriem un darbību , kā arī pilnībā un salasāmi aizpildīt garantijas talonu izstrādājuma pārdošanas dienā. Ja nav pareizi aizpildīta vai nepar eizi norādīta nepieciešamā informācija par izstrādājumu, garantijas talons ir nederīgs! Ražotājs (vai pi[...]
-
Page 47
9 - ja bojājums ir radies trešās personas neprofesionālas rīcības r ezultātā; - ja bojājums ir radies dabas katastrofas rezultātā; - ja bojājums ir radies nepietiekošas vai nepiemērotas aprūpes dēļ, kas ir pretrunā ar lietošanas instrukciju, tostarp bojājumi, ko ir izraisījušas ūdens vai citas nogulsnes; - ja izstrādājuma v[...]
-
Page 48
1 0 The vendor is obliged to inf orm the consumer of the features and parameters of the pr oduct and fill in the W arranty Certificate fully and legibly on the day of purchase . The Certificate is not valid without all the prescribed da ta correctly filled in! The manufacturer (or importer) is responsible for the featur es of the product under [...]
-
Page 49
11 - The fault occurr ed due to mechanical, thermal or chemical damage, short circuit or overvoltage; - The fault is due to the unauthoriz ed intervention of a third part y; - The fault is due to f orce majeure; - The fault is due to insufficient or undue maintenanc e in conflict with the Operating Manual, including faults caused by limescale and [...]
-
Page 50
www . m y- c o n c e p t .com SEZNAM SERVISNÍCH MÍST Z OZNAM SERVISN Ý CH STREDISIEK WY K AZ PUNKT ÓW SERVISOVY CH CZ SK PL 48 V T 8010[...]
-
Page 51
Distribútor: ELKO Va l enta - S l ovakia, s. r .o., Hurbanova 1 563/23, 9 11 0 1 T renčín, S l ovenská repub l ik a te l .: +42 1 326 583 465, fax: +42 1 326 583 466, emai l : info @ my-concept.sk, www.my-concept.sk Názov Ulica PSČ Mesto T elefón F ax E-mail ABC-SERVIS Jozef Abel Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 037/7413098 servis@a[...]
-
Page 52
Jindřich Valenta – ELK O Valenta Cz ech Republic Vysokomýtská 1800,565 01 Choceň T el. +420 465 322 895, F ax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r .o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín T el.: +421 326 583 465, F ax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk Elko Valenta P olsk a Sp. Z. o . o. Ostrowskiego 30, 53-238 W[...]