Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cotech 900 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cotech 900 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cotech 900 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Cotech 900 W should contain:
- informations concerning technical data of Cotech 900 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cotech 900 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Cotech 900 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cotech 900 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cotech 900 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cotech service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cotech 900 W.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cotech 900 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Important! Read the entire instruction manual carefully and make sure that you fully understand it before you use the equipment. K eep the manual for future reference. Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och försäkra dig om att du har förstått den innan du använder utrustningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Vi[...]
-
Page 2
2[...]
-
Page 3
3 ENGLISH ! Electric Lawnmower Art.no 18-4457 Model 900 W -UK 31-5248 900 W Please read theentir e instruction manual before use and save it for futur e reference. Wer eserve theright for any errors in text or images and for making any necessary technical changes to this document. Ifyou should have any questions concerning technical pro[...]
-
Page 4
4 ENGLISH General safety instructions • This product must not be used by anyone (including childr en) suffering fr om physical or mental impairment. Thisproduct should not be used by anyone that has not read theinstruction manual unless they have been instructed in its use by someone who will take responsibility for their safety . • Never[...]
-
Page 5
5 ENGLISH Operating safety precautions • This mower is designed exclusively for mowing domestic lawns. • Only use themower during daylight hours or under good lighting conditions. • The lawnmower should only be connected to a230–240 V , 50 Hz mains outlet protected by a30 mA RCD. • Avoid cutting wetgrass. • Always cut at an?[...]
-
Page 6
6 ENGLISH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Product description 1. Cable clips 2. Bottom handle 3. Wingnuts 4. Motor cable 5. T op handle 6. Power lead socket 7. Controller and cable bracket 8. Safety cut-off 9. Start and stoplever 10. Strain-relief 11. Collector carry handle 12. Safety flap 13. Grass collector 14. Bottom handle chassis conne[...]
-
Page 7
7 ENGLISH Assembly Wheels 1. Screw thewheels onto themower in thedesired cutting height position. Thecutting height is regulated by wheel position. Makesure that all thewheels ar e mounted at thesame height and position. 1. Insert thebottom handle into thechassis’ tube guides. 3. Line up thetop handle’ s bolt holes[...]
-
Page 8
8 ENGLISH Controller and cable bracket 1. Press thecontr ol bracket’ s plugs into thetop handle’ s insertion holes. 2. Close thebracket shut and fasten it with thesupplied screws. 3. Fasten themotor cable to thehandle using thesupplied clips.[...]
-
Page 9
9 ENGLISH Grass collector 1. Assemble thegrass collector by fitting thetwo halves together and ensuring that thesnap lugs lock intoplace. 2. Lift thesafety flap and latch on thecollector . Operating instructions • Note: Checkthat all cables and connections are whole and undamaged beforeuse. • The lawnmower should only [...]
-
Page 10
10 ENGLISH Starting 1. Connect theextension lead to themower’ s mains lead socket and run thelead through thehandle’ s strain-relief. 3. Clasp thestart/stop lever without releasing thesafety cut-of f button. Themower should nowstart. 2. Hold down thesafety cut-off button. 4. Keep holding thehandle while releasing t[...]
-
Page 11
11 ENGLISH 1 2 3 4 3 2 1 Mowing Adjust thecutting height by attaching thewheels for thedesired cutting height/position. • Cutting height: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Make sure that theextension lead always trails behind themower and lies on anarea that has alr eady been mowed or will not bemowed. • Be extra careful no[...]
-
Page 12
12 ENGLISH Emptying the grass collector 1. T ur n off themower and pull out theplug fr om thewall socket. 2. Lift thesafety flap and detach thecollector . 3. Empty thegrass and clean thedischarge chute from any excessive grass and debris. Useaproper tool for cleaning thechute. Neveruse your hands orfeet. 4. Lift[...]
-
Page 13
13 ENGLISH Storage • Make sure themower is of f, pull out theplug and let it cool before storing. • Clean themower thoroughly and check for any signs of visible damage. • Check that all screws, bolts, nuts, etc ar e adequately tightened. • Store themower in adry , sheltered place out of ther each of children. T roubleshoot[...]
-
Page 14
14 ENGLISH Disposal This product should be disposed of in accor dance with local regulations. Ifyou are unsur e how to proceed, contact your local authority . Specifications Rated voltage 230–240 V , 50Hz Power 900W Speed 2,850rpm Cutting width 320mm Cutting height 30, 48 or 65mm Protection class IP24 Grass collector capacity 30[...]
-
Page 15
15 SV ENSK A ! Elgräsklippare Art.nr 18-4457 Modell 900 W -UK 31-5248 900 W Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vireserverar oss för ev . text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. V id tekniska problem eller andra frågor , kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter påbak[...]
-
Page 16
16 SV ENSK A Generella säkerhetsföreskrifter • Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga. Denfår inte heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap ifall de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. • Låt al[...]
-
Page 17
17 SV ENSK A Säkerhetsföreskrifter vid användning • Gräsklipparen är endast avsedd för privat klippning av gräsmattor . • Använd endast gräsklipparen idagsljus eller vid god belysning. • Gräsklipparen får endast anslutas till ettvägguttag med 230–240 V , 50 Hz som har säkrats med enjordfelsbrytar e (RCD) på 30mA. ?[...]
-
Page 18
18 SV ENSK A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Produktbeskrivning 1. Kabelclips 2. Handtag (underdel) 3. Vingmutter 4. Kabel till gräsklipparmotorn 5. Handtag (överdel) 6. Anslutning för nätkabel 7. Hållare för r eglage och kabelanslutning 8. Säkerhetsbrytare 9. Start- och stoppreglage 10. Kabelhållare 11. Gräsuppsamlarens bärhandtag 12. S[...]
-
Page 19
19 SV ENSK A Montering Hjul 1. Montera hjulen iönskat läge, klipphöjden regleras på detta sätt. V aruppmärksam så att alla hjul monteras isamma läge. 1. Placera handtagets underdel i sittfäste. 3. Placera handtagets överdel mot det undr e och dra fast det med medföljande bultar och vingmuttrar . 2. Dra fast hjulen genom att v[...]
-
Page 20
20 SV ENSK A Hållare för reglage och kabelanslutning 1. T ryck ner hållarens fästpluggar ihålen idet övre handtaget. 2. Vik över fästet och lås med medföljande skruv . 3. Fäst upp kabeln till gräsklipparmotorn med medföljande clips.[...]
-
Page 21
21 SV ENSK A Gräsuppsamlare 1. Montera ihop gräsuppsamlaren genom att trycka ihop snäpplåsen. 2. L yft upp skyddsluckan och fäst uppsamlaren på gräsklippar en. Användning • Obs! Kontrollera att alla kablar och anslutningar är hela och oskadade innan deanvänds. • Anslut gräsklipparen till ettjor dat vägguttag (230–240 V , 50 [...]
-
Page 22
22 SV ENSK A Starta 1. Anslut skarvkabeln till anslutningen på gräsklipparen och fäst upp kabeln ikabelhållaren på handtaget. 3. Dra in start-/stoppreglaget utan att släppa upp säkerhetsbrytaren. Gräsklipparen startar . 2. Håll ner säkerhetsbrytaren. 4. Håll kvar start-/stoppreglaget och släpp upp säkerhetsbrytaren för att påbörj[...]
-
Page 23
23 SV ENSK A 1 2 3 4 3 2 1 Klippning Klipphöjden regleras genom att flytta hjulen till önskad position. • Klipphöjder: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Se till att skarvkabeln alltid befinner sig bakom dig på enyta som inte ska klippas eller som redan klippts. • V ar uppmärksam så att inte skarvkabeln skadas eller kläms fast under [...]
-
Page 24
24 SV ENSK A Tömning av gräsuppsamlare 1. Stäng av gräsklipparen och dra ur nätkabeln ur vägguttaget. 2. L yft skyddsluckan och lyft bort gräsuppsamlaren. 3. T öm gräset och rensa ev . utkastet från gräs och för oreningar . Användlämpligt verktyg, inte händer eller fötter . 4. L yft upp skyddsluckan och montera tillbaka gräsupps[...]
-
Page 25
25 SV ENSK A Förvaring • Stäng av gräsklipparen, dra ur nätkabeln ur vägguttaget och låt den svalna. • Rengör gräsklipparen noggrant och kontr ollera att den är oskadad. • Kontrollera att alla skruvar är åtdragna. • Förvara gräsklipparen torrt och utom räckhåll förbarn. F elsökningsschema Gräsklipparen startar inte. •[...]
-
Page 26
26 SV ENSK A Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala för eskrifter . Ärdu osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Nätanslutning 230–240 V , 50Hz Effekt 900W V arvtal 2850/min Klippbredd 320mm Inställbara klipphöjder 30, 48 eller 65mm Skyddsklass IP2[...]
-
Page 27
27 NOR SK ! Elgressklipper Art.nr. 18-4457 Modell 900 W -UK 31-5248 900 W Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til sener e bruk. Vi reserver er oss mot ev . tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. V ed tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (seopplysninger på baksiden)[...]
-
Page 28
28 NOR SK Generelle sikkerhetstiltak • Produktet må ikke brukes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter . Detmå heller ikke benyttes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap, dersom de ikke har fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for der es sikkerhet. • La aldri barn l[...]
-
Page 29
29 NOR SK Sikkerhet ved bruk • Klipperen er kun ber egnet på privat klipping av gressplener . • Sørg for at klippingen foregår idagslys eller med god belysning. • Gressklipper en skal kun kobles til strømuttak med 230–240 V , 50 Hz som er sikret med jordfeilsbryter (RCD) på 30mA. • Unngå åklippe ivåttgress. • Før[...]
-
Page 30
30 NOR SK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Produktbeskrivelse 1. Klips for feste av strømkabel 2. Håndtak (underdel) 3. Vingemutter 4. Kabel til gressklippermotor 5. Håndtak (overdel) 6. Tilkobling for strømkabel 7. Holder for bryter og kabeltilkobling 8. Sikkerhetsbryter 9. Start- og stoppbryter 10. Kabelholder 11. Gressoppsamlerens bær ehån[...]
-
Page 31
31 NOR SK Montering Hjul 1. Monter hjulene iønsket posisjon. Klippehøyden reguler es med hjulene. Samtlige hjul på monteres isamme posisjon. 1. Plasser håndtakets underdel ifestet. 3. Plasser håndtakets overdel mot det underste og fest dem med medfølgende bolter og vingemutre. 2. Hjulene festes ved ådreie på navkapselen. 2. Skru[...]
-
Page 32
32 NOR SK Holder for bryter og kabeltilkobling 1. T rykk festepluggene ned ihullene idet øvre håndtaket. 2. Bend festet over og lås med medfølgende skrue. 3. Fest strømkabelen til håndtaket med klipsene.[...]
-
Page 33
33 NOR SK Gressoppsamler 1. Monter sammen gressoppsamler en ved åtrykke sammen sneppertlåsen. 2. Løft opp beskyttelseslokket og fest oppsamleren til gr essklipperen. Bruk • Obs! Kontroller at alle kabler og koblinger er hele og ikke skadet før klippingen starter . • Gressklipper en kobles til etjordet str ømuttak med jordfeilbryter .[...]
-
Page 34
34 NOR SK Start 1. Fest skjøteledningen til gressklipper en. Ledningen festes til håndtaket medklips. 3. Skyv inn start-/stoppbryteren uten åslippe opp sikkerhetsbryteren. Gressklipper en starter . 2. Press sikkerhetsbryter en inn. 4. Hold start-/stoppbryteren inne og slipp sikkerhetsbryteren for åstarte klippingen. Stenge Steng klippe[...]
-
Page 35
35 NOR SK 1 2 3 4 3 2 1 Klipping Klippehøyden justeres ved at hjulene plasser es iønsket posisjon. • Klippehøyder: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Pass på at skjøteledningen alltid er bak deg og at du ikke kjører overden. • Påse at ikke skjøteledningen skades eller klemmes under klippingen. • La klippeflatene overlappes. Da?[...]
-
Page 36
36 NOR SK Tømming av gressoppsamler 1. Skru av maskinen og trekk ut støpselet. 2. Løft opp dekselet og deretter gr essoppsamleren. 3. T øm ut gresset og r ens oppsamleren for ev . rusk. Bruketpassende verktøy , ikkehender eller føtter . 4. Løft opp dekselet og sett oppsamleren påplass. Stell, vedlikehold og oppbevaring • Obs! [...]
-
Page 37
37 NOR SK Oppbevaring • Skru av gressklipper en ved åtrekke støpselet ut fra str ømuttaket og la den blikald. • Klipperen bør r engjøres grundig. Kontr oller også at den er uskadet. • Kontroller at alle skruer er godt dratt til. • Gressklipper en må oppbevares tørt og utenfor barns rekkevidde. F eilsøking Gressklipper en star[...]
-
Page 38
38 NOR SK Avfallshåndtering Når produktet skal kasser es, må det skje ihenhold til lokale forskrifter . V edusikkerhet, ta kontakt med lokale myndigheter . Spesifikasjoner Spenning 230–240 V , 50Hz Effekt 900W T urtall 2850/min Klippebredde 320mm Justerbar klippehøyde 30, 48 eller 65mm Beskyttelsesklasse IP24 Kapasitet p?[...]
-
Page 39
39 SUOMI ! Sähköruohonleikkuri T uotenro 18-4457 Malli 900 W -UK 31-5248 900 W Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jostuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myym[...]
-
Page 40
40 SUOMI Yleisiä turvallisuusohjeita • T uotetta saavat käyttää aikuiset, joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita. Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja taitoja, eivät saa käyttää tuotetta ilman turvallisuudesta vastaavan henkilön antamia ohjeita. • Älä anna lasten leikkiä ruohonleikkurilla. • Käytä ruo[...]
-
Page 41
41 SUOMI Käyttöä koskevia turvallisuusohjeita • Ruohonleikkuri on tarkoitettu vain ruohon leikkaamiseen, ja se soveltuu kotitalouskäyttöön. • Käytä ruohonleikkuria vain hyvin valaistuilla alueilla. • Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun, vikavirtasuojakytkimellä (laukeamisvirta maks. 30 mA) suojattuun seinäpistorasiaan (2[...]
-
Page 42
42 SUOMI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 T uotekuvaus 1. Kaapelikiinnike 2. Kahva (alaosa) 3. Siipimutteri 4. Ruohonleikkurin moottorin johto 5. Kahva (yläosa) 6. V erkkojohdon liitäntä 7. Säätimen ja kaapeliliitännän pidike 8. T urvakytkin 9. Käynnistys ja sammutus 10. Kaapelipidike 11. Kokoojan kantokahva 12. T urvaluukku 13. Kokooja 14.[...]
-
Page 43
43 SUOMI Asennus Pyörät 1. Asenna pyörät sopivalle korkeudelle. Pyörien asento säätelee leikkuupituutta. V armista, että kaikki pyörät tulevat samalle korkeudelle. 1. Sijoita kahvan alaosa sen kiinnikkeeseen. 3. Sijoita kahvan yläosa alaosaa vasten ja kiinnitä se mukana tulevilla pulteilla jasiipimuttereilla. 2. Kiinnitä pyörät na[...]
-
Page 44
44 SUOMI Säätimen ja kaapeliliitännän pidike 1. Paina pidikkeen kiinnitystulpat kahvan yläosan reikiin. 2. T aita kiinnike päälle ja lukitse se mukana tulevilla ruuveilla. 3. Kiinnitä ruohonleikkurin moottorin johto mukana tulevilla kiinnikkeillä.[...]
-
Page 45
45 SUOMI K okooja 1. Asenna kokooja ruohonleikkuriin painamalla napsautuslukkoa. 2. Nosta suojaluukku ja paina kokooja kiinni ruohonleikkuriin. Käyttö • Huom! V armista ennen käyttöönottoa, että kaikki johdot ja liittimet ovat kunnossa. • Liitä ruohonleikkuri maadoitettuun pistorasiaan (230–240 V , 50 Hz), jossa on vikavirtasuojakytkin[...]
-
Page 46
46 SUOMI Käynnistys 1. Liitä jatkojohto ruohonleikkurin liitäntään ja kiinnitä kaapeli kahvan kaapelipidikkeeseen. 3. V edä käynnistys-/sammutuskytkimestä ja päästä turvakytkin. Ruohonleikkuri käynnistyy . 2. Paina turvakytkintä. 4. Pidä käynnistys-/sammutuskytkin samassa asennossa ja päästä turvakytkin aloittaaksesi leikkaamisen[...]
-
Page 47
47 SUOMI 3 2 1 1 2 3 4 L eikkaaminen Leikkuukorkeutta säädetään renkaiden korkeutta muuttamalla. • Leikkuukorkeudet: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • V armista, että jatkojohto on aina alueella, jota ei leikata. • V armista, että jatkojohto ei vahingoitu tai joudu puristuksiin työn aikana. • Parhaan leikkuutuloksen saamiseksi kannatta[...]
-
Page 48
48 SUOMI K okoojan tyhjentäminen 1. Sammuta ruohonleikkuri ja irrota virtajohto pistorasiasta. 2. Nosta suojaluukkua ja irrota kokooja nostamalla. 3. Poista ruoho ja puhdista ulostuloaukosta mahdolliset ruohot ja muut roskat. Käytäsopivaa työkalua, älä käytä käsiä tai jalkoja. 4. Nosta suojaluukkua ja laita kokooja takaisin paikoilleen[...]
-
Page 49
49 SUOMI Säilytys • Sammuta ruohonleikkuri, irrota virtajohto ja anna leikkurin jäähtyä. • Puhdista ruohonleikkuri huolellisesti, ja tarkasta, että se ei ole vioittunut. • T arkista, että kaikki ruuvit ovat kireällä. • Säilytä ruohonleikkuria kuivassa tilassa lasten ulottumattomissa. Vianhakutaulukko Ruohonleikkuri ei käynnisty .[...]
-
Page 50
50 SUOMI Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. T arkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. T ekniset tiedot Virtaliitäntä 230–240 V , 50Hz T eho 900W Kierrosluku 2850/min Leikkuuleveys 320mm Säädettävät leikkuukorkeudet 30, 48 tai 65mm Kotelointiluokka IP24 Kokoojan tilav[...]
-
Page 51
51 DEUT SC H ! Elektrorasenmäher Art.Nr. 18-4457 Modell 900 W -UK 31-5248 900 W V or Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer , Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor . Bei technischen Problemen oder ander en Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Adressen siehe R?[...]
-
Page 52
52 DEUT SC H Allgemeine Sicherheitshinweise • Das Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen oder geistigen Fähigkeiten geeignet. Das Gerät ist nur dann für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw . mangelnder Erfahrung/mangelndem W issen geeignet, wen[...]
-
Page 53
53 DEUT SC H Sicherheitshinweise zur Bedienung • Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen. • Das Gerät nur bei T ageslicht oder guter Beleuchtung benutzen. • Das Gerät nur an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) abgesicherte Schuko-Steckdose mit 230–240 V , 50 Hz anschließen (Ansprechstrom 30mA). • Kein feuchtes G[...]
-
Page 54
54 DEUT SC H 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Produktbeschreibung 1. Kabelklemme 2. Griff (Unterteil) 3. Flügelmutter 4. Kabel zum Motor 5. Griff (Oberteil) 6. Anschluss für Netzkabel 7. Halterung für Bedienelemente und Kabelanschluss 8. Sicherheitsschalter 9. Starthebel 10. Kabelhalterung 11. T ragegriff des Auf fangbehälters 12. Schutzklappe [...]
-
Page 55
55 DEUT SC H Montage Räder 1. Die Räder in der gewünschten Position montieren. Die jeweilige Position dient zur Einstellung der Schnitthöhe. Sicherstellen, dass alle Räder in der gleichen Position montiert werden. 1. Das Unterteil des Griffes in die Halterung stecken. 3. Das Oberteil des Griffes an das Unterteil bringen und mit den mitgeliefer[...]
-
Page 56
56 DEUT SC H Halterung für Bedienelemente und Kabelanschluss 1. Die Stifte der Halterung in die dafür vorgesehenen Löcher am Oberteil des Griffes stecken. 2. Die Halterung umklappen und mit den mitgelieferten Schrauben festschrauben. 3. Das Kabel zum Motor mit den Klemmen befestigen.[...]
-
Page 57
57 DEUT SC H Auffangbehälter 1. Den Auffangbehälter zusammenfügen und darauf achten, dass die Steckverschlüsse einrasten. 2. Die Schutzklappe aufklappen und den Auffangbehälter einhängen. Gebrauch • Achtung: V or der Benutzung sicherstellen, dass alle Kabel und Stecker unbeschädigt sind. • Das Netzkabel an eine mit Fehlerstrom-Schutzeinr[...]
-
Page 58
58 DEUT SC H Starten 1. Das Netzkabel an den Anschluss am Rasenmäher anschließen und unbedingt in der Kabelhalterung am Griff befestigen. 3. Den Starthebel zum Griff hin ziehen ohne den Sicherheitsschalter loszulassen. Das Gerät startet. 2. Den Sicherheitsschalter gedrückt halten. 4. Zum Rasenmähen den Starthebel weiterhin zum Griff ziehen und[...]
-
Page 59
59 DEUT SC H 1 2 3 4 3 2 1 Rasenmähen Die Schnitthöhe wird dur ch Anbringen der Räder in der gewünschten Position eingestellt. • Schnitthöhen: 1=65mm 2=48mm 3=30mm • Sicherstellen, dass das Netzkabel sich stets hinter dem Gerät auf einer Fläche befindet, die nicht bearbeitet werden soll bzw . bereits bearbeitet ist. • Darauf [...]
-
Page 60
60 DEUT SC H Entleeren des Auffangbehälters 1. Die Maschine abschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 2. Die Schutzklappe anheben und den Auffangbehälter abnehmen. 3. Den Behälter leeren und den Auswurf von Gras und V erschmutzungen befreien. Ein geeignetes Werkzeug benutzen, nicht die Hände oder die Füße. 4. Die Schutzklappe a[...]
-
Page 61
61 DEUT SC H Aufbewahrung • Das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen. • Das Gerät gründlich reinigen und sicherstellen, dass alle T eile unbeschädigt sind. • Den festen Sitz aller Schrauben überprüfen. • Das Gerät trocken und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. F ehl[...]
-
Page 62
62 DEUT SC H Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entspr echend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weiter e Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. T echnische Daten Betriebsspannung 230–240 V , 50Hz Leistung 900W Drehzahl 2850 /min Schnittbreite 320mm Einstellbare Schnitthöhe 30, [...]
-
Page 63
63 Declaration of Conformity Försäkran om överrenstämmelse Samsvarerklæring V akuutus yhdenmukaisuudesta CL AS OH LSON AB SE-793 85 IN SJÖN, SWEDEN Declares that this pr oduct complies with therequirements of thefollowing dir ectives and standards Intygar att denna produkt över ensstämmer med kraven iföljande direktiv och standard[...]
-
Page 64
S VERI GE KUNDTJÄ NST T e l: 0 2 4 7/ 4 4 5 0 0 Fa x : 0 2 4 7/ 4 4 5 0 9 E-post: kundser vice@ clasohl son. se INTERNET w w w .clasohlson.se BRE V Cla s Ohl son AB , 793 85 INSJÖN NO RGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 0 0 Fak s : 23 21 40 8 0 E-post: kundes enter@cla sohl son.no I NT ER N ETT www . c l as oh ls o n. no POST Cl as Oh lso n AS , Post [...]