Cub Cadet CC4105 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cub Cadet CC4105, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cub Cadet CC4105 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cub Cadet CC4105. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Cub Cadet CC4105 should contain:
- informations concerning technical data of Cub Cadet CC4105
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cub Cadet CC4105 item
- rules of operation, control and maintenance of the Cub Cadet CC4105 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cub Cadet CC4105 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cub Cadet CC4105, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cub Cadet service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cub Cadet CC4105.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cub Cadet CC4105 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmers CC4105 All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Copyright© 2007 MTD SOUTHWEST INC, All Rights Reserved. WARNING: When using the unit[...]

  • Page 2

    2 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. • Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. • All [...]

  • Page 3

    3 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN ?[...]

  • Page 4

    4 RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service class [...]

  • Page 5

    5 2. Place the unit on a flat level surface (Fig. 6). Fig. 5 Fig. 6 Oil Fill Oil Fill Plug/Dipstick Oil Fill Hole Fig. 7 3. Remove the oil plug / dipstick from the crankcase (Fig. 7). O-Ring Funnel Spout OIL AND FUEL INFORMATION RECOMMENDED FUEL TYPE Old fuel is the primary reason for improper unit performance. Be sure to use fresh, clean, unleaded[...]

  • Page 6

    6 STARTING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand from the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Put the On/Off Stop Control in the OFF (O) position. Primer Bulb Starter Rope Throttle Control Cold Weather Start Lever Cold Weather Start Lever Run/ Open Close/ Start Fig. 9 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 10 1. Check the [...]

  • Page 7

    7 DECORATIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig. 14). HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 13). Check for the following: • The operato[...]

  • Page 8

    8 LINE INSTALLATION This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer replacement line. Use 0.080 in. (2.03 mm) line. Line other than the specified may make the engine overheat or fail. There are two methods to replace the trimming line: • Wind the inner reel with new line • [...]

  • Page 9

    9 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: Failure to wind the line in the direction indicated will cause the cutting attachment to operate incorrectly. 12. Insert the ends of the line into the two holding slots (Fig. 22). 13. Insert the ends of the line through the eyelets in the outer spool and place inner reel with spring inside the outer spool[...]

  • Page 10

    10 CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting. 2. Remove the oil fill plug/dipstick. 3. Pour the oil out of the oil fill hole and into a contai[...]

  • Page 11

    11 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 29). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. Fig. 29 AIR FILTER MAINTENANCE Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain your air filter properly can result in poor performance or can cause per[...]

  • Page 12

    12 2. Remove the screw behind the engine cover with a Flat- hea d or T- 25 T orx sc rew drive r (Fig. 36). Screw Fig. 36 Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air fil[...]

  • Page 13

    13 3. Disconnect the spark plug wire. 4. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 5. Remove the engine cover (Fig. 35 & 36). 6. Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a large flat blade screwdriver or[...]

  • Page 14

    14 CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE • Never store the unit with fuel in the tank where fumes may r[...]

  • Page 15

    15 CAUSE ACTION Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Fouled spark plug Replace or clean the spark plug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor When it is above 40°F outside & the Cold Weather Start Le[...]

  • Page 16

    16 * All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Drive Shaft Housing ............................................................................................................................................ Steel Tube (Rapid-Lin[...]

  • Page 17

    17 NOTES[...]

  • Page 18

    18 MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given [...]

  • Page 19

    Manuel de l'utilisateur P/N 769-02763 (1/07) Désherbeuse à gaz à 4-temps CC4105 AVERTISSEMENT: Lorsque vous utilisez la machine, vous devez suivre les consignes de sécurité. Veuillez lire ces instructions avant d’opérer la machine pour vous assurer de la sécurité de l’opérateur et de tout spectateur. Veuillez conserver ces instruc[...]

  • Page 20

    F2 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appareil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments. • Les enfants et adolescen[...]

  • Page 21

    F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les [...]

  • Page 22

    F4 TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement. Le fait de ne pas utiliser la bonne huile ou d'utiliser une huile sale peut entraîner une usure et une défaillance prématur?[...]

  • Page 23

    F5 TYPE DE CARBURANT RECOMMANDÉ En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser du carburant sans plomb frais et propre. REMARQUE : ceci est un moteur à quatre temps. Pour éviter d’endommager l’appareil, ne mélangez pas l’huile avec l’es[...]

  • Page 24

    F6 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE Corde de démarrage Manette des gaz Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 Poire d'amorçage Manette des gaz Stop/Arrêt (O) Démarrage/Allumage (I) Levier de Démarrage à Froid 1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur. Voir Vérification du niveau d'huile . 2. Remplissez le réservoir d’essence sans plom[...]

  • Page 25

    F7 COUPE DÉCORATIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig. 14). TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en[...]

  • Page 26

    F8 MODE D’EMPLOI PROGRAMME D'ENTRETIEN L'entretien doit respecter la fréquence indiquée dans le tableau ci-dessous. Il doit également faire partie de toute mise au point saisonnière. REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir le[...]

  • Page 27

    F9 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation d'un moulinet prérembobiné 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 15). Inspectez le boulon à l'intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement. Remplacez le bouton de butée s'il est endommagé.[...]

  • Page 28

    F10 CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés. 1. Débranchez le couvre-borne de bougie pour empêcher le démarrage. 2. Retirez[...]

  • Page 29

    F11 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Nettoyage du filtre à air Nettoyez et relubrifiez le filtre à air à toutes les 10 heures de fonctionnement. C'est l'un des éléments les plus importants pour l'entretien. Tout manquement à l’entretien du filtre à air peut entraîner une baisse de performances ou causer des dégâts permanents à[...]

  • Page 30

    F12 RÉGLAGE DU CARBURATEUR La vitesse de ralenti du moteur est réglable à l’aide d’une vis de réglage accessible par un trou situé sur le dessus du couvercle du moteur (Fig. 34). REMARQUE : Un réglage négligé peut sérieusement endommager l'appareil. Confiez les réglages de carburateur à un concessionnaire agréé. Vérification [...]

  • Page 31

    F13 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Fig. 37 Cache-culbuteur Trou de bougie 3. Déconnectez le câble de la bougie. 4. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 5. Déposez le couvercle du moteur (Fig. 35 & 36). 6. Nettoyez toute saleté autour du cache-culbuteur. Retirez la vis re[...]

  • Page 32

    F14 NETTOYAGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que le pin et le citron, et les solvants tel que le kérosène peuvent endommager le boîtier ou la poignée en plastique. Essuyez toute tr[...]

  • Page 33

    F15 CAUSE SOLUTION Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Ajustez selon l'instruction ou faites-le régler par un concessionnaire agréé Bougie encrassée Remplacez ou nettoyez-la Pare-étincelles colmaté Nettoyez ou remplacez le pare-étincelles Si vous avez besoin d'aide, conta[...]

  • Page 34

    F16 * Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis. ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* Logement de l'arbre d'entraînemen[...]

  • Page 35

    F17 REMARQUES[...]

  • Page 36

    F18 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou o[...]

  • Page 37

    Manual del Operador Recortador de 4 Ciclos a Gasolina CC4105 Toda la información, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Copyright© 2007 MTD SOUT[...]

  • Page 38

    E2 • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores [...]

  • Page 39

    E3 NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SIMBOLO [...]

  • Page 40

    E4 CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGÜEÑAL: USO INICIAL NOTA: Esta unidad se envía sin carga de aceite. A fin de evitar el daño de la unidad, cargue aceite en el cárter del cigüeñal antes de intentar arrancar la unidad. Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas fluidas) (Fig. 5). NOTA: Guarde la botella pa[...]

  • Page 41

    E5 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE Fig. 7 Tapón de relleno de aceite/ varilla de medición Orificio de llenado de aceite Anillo en “O” 4. Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cigüeñal (Fig. 6). NOTA: No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible. 5. Limpie todo el aceite que pueda haberse derram[...]

  • Page 42

    E6 INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima. 2. Coloque el control de Encendido/Apagado (On/Off) en posición de APAGADO (O). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite . 2. Llene el tanque de combustible con[...]

  • Page 43

    E7 RECORTE DECORATIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 14). COMO SOSTENER EL RECORTADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 13). [...]

  • Page 44

    E8 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO [...]

  • Page 45

    E9 NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instale la línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarse en forma adecuada si es demasiado larga. Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 5.4 m (18 pies) de nueva línea de corte, enlácela en dos lo[...]

  • Page 46

    E10 CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas. 1. Desenchufe el manguito de la bujía de encendido para eliminar el arranque. 2. Retire el tapón de relleno de aceite / varilla[...]

  • Page 47

    E11 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire cada 10 horas de operación. Es una de las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar daño permanente a su motor. 1. Abra la cubierta del fil[...]

  • Page 48

    E12 HUELGO DEL BRAZO OSCILANTE Esto requiere el desarmado del motor. Si usted siente que no está seguro o que no está calificado como para realizar esto, lleve la unidad a un centro de servicio autorizado. NOTA: Inspeccione el huelgo de la válvula del brazo oscilante con una galga después de las primeras 10 horas de operación y luego cada 25 h[...]

  • Page 49

    E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Fig. 37 3. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 4. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. 5. Saque la cubierta del motor (Fig. 35 & 36). 6. Limp[...]

  • Page 50

    E14 LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un paño suave. ALMACENAMIENTO • No guarde n[...]

  • Page 51

    E15 EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MINIMA EL MOTOR NO ACELERA Si necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN Carburant vieux Drainez le réservoir/ajoutez du carburant frais Mauvais réglage du carburateur Ajustez selon l'instruction ou faites-le régl[...]

  • Page 52

    E16 MOTOR* * Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Bastidor del eje impulsor .................................................[...]

  • Page 53

    E17 NOTAS[...]

  • Page 54

    E18 NOTAS[...]

  • Page 55

    E19 NOTAS[...]

  • Page 56

    E20 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado an[...]