Delta 50-762 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Delta 50-762, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Delta 50-762 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Delta 50-762. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Delta 50-762 should contain:
- informations concerning technical data of Delta 50-762
- name of the manufacturer and a year of construction of the Delta 50-762 item
- rules of operation, control and maintenance of the Delta 50-762 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Delta 50-762 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Delta 50-762, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Delta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Delta 50-762.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Delta 50-762 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    www .deltamachinery .com (800) 223-7278 - US (800) 463-3582 - CANADA Instruction Manual Manuel d’Utilisation Manual de Instrucciones 50-762 50-763 FRANÇAIS (15) ESP AÑOL (29) A16999 - 04-28-06 Copyright © 2006 Delta Machinery Recolector de polvo de 3 H.P . 3 H.P . Dépoussiéreur 3 H.P . Dust Collector[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS Read and understand all warnings and operating instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of personal injury . Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could r esult in serious injury and prop[...]

  • Page 3

    3 Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will r esult in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . Indicates a potentially haz ard ous situation which, if not avoided, may result in minor or mod er ate injury . Used without the [...]

  • Page 4

    4 1. FOR YOUR OWN SAFETY , READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will greatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. AL WA YS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE CERTIFIED SAFE[...]

  • Page 5

    5 SA VE THESE INSTRUCTIONS . Refer to them often and use them to instruct others . DO NOT USE THIS UNIT TO FIL TER MET AL DUST . Combining wood and metal dust can create an explosion or fire hazar d. This unit is intended to filter non-explosive atmospheres only . DO NOT USE THIS UNIT TO DISSIP A TE FUMES OR SMOKE. Explosions or fire can result. Th[...]

  • Page 6

    6 POWER CONNECTIONS A separate electrical circuit should be used for your machine. This cir cuit should not be less than #12 wire and should be protected with a 20 Amp time lag fuse. Befor e connecting the machine to the power line, make sure the electric current is of the same characteristics as indicated on the machine's specification plate.[...]

  • Page 7

    7 7. Legs (2) 8. Bag Retainer Clamp (2) 9. Bag Hanging Rod (2) 10. Caster (4) 11. Intake Cap and Ring (4) 12. Knob for Blower/Motor Assembly (4) 3. Dust Intake Port 4. Cloth-cover ed Bag-retainer Ring (2) 5. One-Micr on Upper Filter Bags (2) 6. Six-mil Plastic Lower Collection Bag (4) 13. 3/8” (9.5mm) Flat Washer for Knobs (4) 14. 5/16” (8mm) F[...]

  • Page 8

    8 ASSEMBL Y For your own safety , do not connect the machine to the power source until the machine is completely assembled and you read and understand the entir e instruction manual. ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED ASSEMBL Y TIME ESTIMA TE Phillips head screwdriver 12 mm wr ench This machine is heavy . Use two or more people when lifting. 1. T urn the sta[...]

  • Page 9

    9 Place the dust intake port (A) Fig. 7 over the intake hole (B) opposite the motor . Align the four holes (C) (two of which are shown) in the port with the ones in the motor/ blower assembly (D). Fasten them with four M4 sheet metal screws. T urn the unit over so that the casters are on the ground. Because of the weight of the unit, use more than [...]

  • Page 10

    10 1. Place the cloth-covered bag r etainer ring (A) Fig. 8 inside the opening of the clear plastic dust collection bag. Fold about 6 inches of the bag around the r etainer ring. 2. Place the bag in the lar ge hole (B) Fig. 8 in the motor/blower assembly . Fit the retainer ring (A) Fig. 8 and (A) Fig. 9 into the bottom groove (B) Fig. 9. Bend and f[...]

  • Page 11

    11 5. Insert the rod into the pocket on the filter bag (A) Fig. 13. 6. Insert the rod in the hole in the bracket (B). 7. W ork the open end of the filter bag into the top groove of the dust collector drum until it is secur e and sealed. Bend and fold, as necessary , the inter nal bag retainer ring to fit it into place. 8. Attach the other filter ba[...]

  • Page 12

    12 3. Connect the three power lines to terminals (C) Fig. 16, and the green gr ound wire to gr ound screw (D). 4. After connecting the power cord to the machine, view the rotation of the blower fan to make certain that the rotation of the motor is in the pr oper direction. The fan should rotate clockwise. Y ou can reverse the r otation of the motor[...]

  • Page 13

    13 The on/off buttons (A) and (B) Fig. 19 ar e located on the front of the motor housing. T o turn the machine "ON", push the " ON " button (A). T o tur n the machine "OFF", push the " OFF" button (B). ST AR TING AND STOPPING THE DUST COLLECTOR A B OPERA TION Fig. 19 IMPORT ANT : When the machine is not in us[...]

  • Page 14

    14 REPLACEMENT P ARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to or der parts, visit our website at servicenet.deltamachinery .com. Y ou can also order parts from your near est factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800-223-7278 to receive personalized support fr om highly-trained technicians. SERVICE AN[...]

  • Page 15

    15 FRANÇAIS[...]

  • Page 16

    16 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir . Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. V euillez lire attentivement ce guid[...]

  • Page 17

    17 1. POUR SA SÉCURITÉ PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISA TION, A V ANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE, et pour aussi apprendr e l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures ser ont beaucoup réduites. 2. POR TEZ DES DISPOSITIFS DE PROTECTIO[...]

  • Page 18

    18 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SUPPLÉMENT AIRES L ’inobservation de ces règles peut conduire à des blessur es graves. NE P AS UTILISER CET APP AREIL POUR FIL TRER LA POUSSIÈRE DE MÉT AL. La combinai- son de poussières de bois et de métal peut créer un risque d’explosion ou d’incendie. Cet appareil est conçu pour fi ltrer dans[...]

  • Page 19

    19 CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Un circuit électrique séparé doit êtr e utilisé pour l’appareil. Ce circuit doit utiliser un câble de calibr e 12 au minimum et d oit être protégé par un fusible temporisé de 20 A. A vant de relier l’appareil à un fil actif, s’assur er que le courant électrique reçu est compatible avec celui spécifié [...]

  • Page 20

    20 CONTENUS DE BOITE 1 2 1. Module moteur -souffleur 2. Socle 3. Goulotte à poussière 4. (2) Anneaux de retenue du sac, gainés de tissu 5. (2) Sacs filtrants supérieurs de 1 micr omètre 6. (4) Sacs plastiques inférieurs, à capacité filtrante de 152,4 micr omètres (6 mils) 7. (2) Pattes 8. (2) Brides de retenue des sacs 9. (2) Tiges de susp[...]

  • Page 21

    21 DÉSEMBALLAGE ET NETTOY AGE Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti- corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chif fon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé. N’utiliser pas de solvants hautement volat[...]

  • Page 22

    22 L ’appareil est lourd. Le soulever à l’aide de deux personnes ou plus. FIXA TION DES ROULETTES 1. Mettre le socle (A) à l’envers (fig. 1). 2. Aligner les tr ous de l’ensemble roulette (B) avec ceux des plaques du socle. Enfiler une rondelle plate de 8 mm (5/16 po) sur une vis à tête hexagonale de 8 mm x 19 mm (5/16 po x 3/4 po). Ins?[...]

  • Page 23

    23 ASSEMBLAGE AL TERNA TIF Les directives précédentes décrivaient l’assemblage de l’appareil avec le moteur en haut et les goulottes à poussière en bas (fig. 4). Il est aussi possible d’assembler l’appareil avec la goulotte à poussière (B) fig. 5, pointant vers le haut en suivant les étapes décrites sous la rubrique « ASSEMBLAGE D[...]

  • Page 24

    24 FIXA TION DU SAC COLLECTEUR DE POUSSIÈRE Débrancher l’appareil de la sour ce d’alimentation ! A. UTILISA TION DE L ’ANNEAU FLEXIBLE GAINÉ DE TISSU 1. Prendre l’anneau de r etenue du sac gainé de tissu (A) fig. 8, et l’insérer à l’intérieur de l’ouverture du sac collecteur de poussièr e en plastique transparent. Enr ouler en[...]

  • Page 25

    25 Fig. 12 A FIXA TION DU SAC FIL TRANT SUPÉRIEUR 1. Enfiler une rondelle plate de 8 mm (5/16 po) sur une vis à tête hexagonale de même diamètre. 2. Installer le support (A) sur le dépoussiéreur (Fig. 12). 3. Enfiler une vis à tête hexagonale dans un trou du support puis la visser dans le trou adéquat sur le dépoussiéreur . 4. V isser l[...]

  • Page 26

    26 CÂBLAGE DE MOTEURS TRIPHASÉS OU MONOPHASÉS Confier l’installation de l’appareil à un électricien professionnel pour garantir un câblage et un fonctionnement sécuritaires et corr ects. Désactiver le courant à la source avant d’effectuer le câblage de l’appar eil. MODÈLE 50-762, CÂBLAGE POUR MOTEUR TRIPHASÉ (FONCTIONNEMENT À [...]

  • Page 27

    27 MODÈLE 50-763, CÂBLAGE POUR MOTEUR MONOPHASÉ Pour répondre aux exigences du Code, le dépoussiér eur doit être r elié en permanence au réseau électrique de l’édifice et mis à la terre. 1. Retirer le couvercle du contrôleur (A) fig. 17. 2. Passer le fil monophasé par le trou d’accès (B) fig. 17, au bas du boîtier du contrôleur[...]

  • Page 28

    28 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commer ciaux d'usine de par votr e de Porter -Cable • Delta fournisseur , de Porter -Cable • Delta, et des stations service autorisées par Porter -Cable. V euillez visiter notre site W eb www .deltamachinery .com pour un catalogue ou pour le nom de votre fournisseur plus proch[...]

  • Page 29

    29 ESP AÑOL[...]

  • Page 30

    30 Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para r educir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o e[...]

  • Page 31

    31 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 1. P ARA SU PROPIA SEGURIDAD, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligr os específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesiones. 2. USE PROTECCIÓN DE LOS OJOS Y DE LA AUDICIÓN. USE SIEMPRE ANTEO[...]

  • Page 32

    32 El no acatar estas reglas puede tener como r esultado graves lesiones fisicas. UTILICE el colector de polvo para recoger materiales de madera solamente. NO utilice el colector de polvo para recoger virutas metálicas, polvo metálico o piezas metálicas. NUNCA utilice el colector de polvo para disipar vapores o humo. NUNCA r ecoja nada que esté[...]

  • Page 33

    33 CONEXIONES ELÉCTRICAS Debe utilizar un circuito eléctrico independiente para su máquina. Este cir cuito no debe ser menor a un cable Nº 12 y debe estar protegido con un fusible de acción r etardada de 20 amperios. Antes de conectar la máquina a la línea eléctrica, asegúrese de que la corriente tenga las características que se indican e[...]

  • Page 34

    34 1. Conjunto de motor y soplador 2. Base 3. Orificio de admisión de polvo 4. Anillo de retención para bolsa cubierto de tela (2) 5. Bolsas de filtro superiores de un micrón (2) 6. Bolsa plástica para recolección inferior de seis mil.(4) 7. Patas (2) 8. Abrazadera de retención de la bolsa (2) 9. V arilla para colgar la bolsa (2) 10. Rueda (4[...]

  • Page 35

    35 Esta máquina es pesada. Se requier en dos o más personas para levantarla. CÓMO COLOCAR LAS RUEDAS 1. Invierta la base (A) (Fig 1). 2. Alinee los orificios del conjunto de las ruedas (B) con los de las placas de la base. Coloque una arandela plana pequeña de 8 mm (5/16”) sobre un tornillo de cabeza hexagonal de 8 mm x 19,1 mm (5/16” x 3/4[...]

  • Page 36

    36 INST ALACIÓN AL TERNA TIV A Las instrucciones anteriores demostrar on cómo ensamblar la unidad con el motor arriba y los orificios de admisión abajo (Fig 4). Pero también puede ensamblar esta unidad con el orificio de admisión (B) Fig. 5 en la parte superior siguiendo los pasos de la sección “CÓMO CONECT AR LAS P A T AS AL CONJUNTO DEL [...]

  • Page 37

    37 CÓMO CONECT AR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE POL VO Desconecte la máquina de la fuente de energía. A. CON EL ANILLO FLEXIBLE CUBIERTO DE TELA 1. Coloque el anillo de retención para bolsa cubierto de tela (A) Fig. 8 adentro de la abertura de la bolsa plástica transparente para r ecolección de polvo. Pliegue aproximadamente 152,4 mm (6 pulgada[...]

  • Page 38

    38 CÓMO CONECT AR LA BOLSA DE FIL TRO SUPERIOR 1. Coloque una arandela plana grande de 8 mm (5/16”) en el tornillo de cabeza hexagonal de 8 mm (5/16”). 2. Coloque el soporte (A) en el recolector de polvo (Fig. 12). 3. Intr oduzca el tor nillo de cabeza hexagonal de 8 mm (5/16”) por el orificio del soporte y luego atorníllelo en el orificio [...]

  • Page 39

    39 CABLEADO DE UNA Y TRES F ASES Haga que un electricista calificado instale esta máquina, a fin de asegurar un cableado y una operación del producto segur os y adecuados. Desconecte la fuente de energía antes de realizar el cableado de la máquina. INST ALACIÓN DE TRES F ASES DEL MODELO 50- 762 (OPERACIÓN DE 230 VOL TIOS) Su recolector de pol[...]

  • Page 40

    40 INST ALACIÓN DE UNA SOLA F ASE DEL MODELO 50-763 Su recolector de polvo debe estar conectado permanentemente al sistema eléctrico del edificio y con puesta a tierra de acuerdo con el código. 1. Retire la cubierta del controlador (A) Fig. 17. 2. Intr oduzca la línea de ener gía de una fase a través del orificio de acceso (B) Fig. 17 d e l a[...]

  • Page 41

    41 Al usar el recolector de polvo, no aspir e nada que esté en combustión, en llamas o echando humo, como fósforos, cigarrillos o cenizas calientes. No use la máquina para aspirar materiales explosivos combustibles, como carbón, granos o cualquier otro material combustible dividido en partículas finas. No use la máquina para aspirar material[...]

  • Page 42

    42 GARANTIA Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter -Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter -Cable • Delta, y estaciones autorizadas delta. V isite por favor nuestro W eb site www .deltamachinery . com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cer cano. Puesto que los accesor[...]

  • Page 43

    43 NOT AS[...]

  • Page 44

    The gray & black color scheme is a trademark for Porter -Cable Power T ools and Accessories. The following are also trademarks for one or mor e Porter - Cable and Delta products:  L ’agencement de couleurs grise et noire est une marque de commer ce des outils électriques et accessoires Porter -Cable. Les marques suivantes sont également [...]