Dometic HB 2500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Dometic HB 2500, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Dometic HB 2500 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Dometic HB 2500. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Dometic HB 2500 should contain:
- informations concerning technical data of Dometic HB 2500
- name of the manufacturer and a year of construction of the Dometic HB 2500 item
- rules of operation, control and maintenance of the Dometic HB 2500 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Dometic HB 2500 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Dometic HB 2500, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Dometic service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Dometic HB 2500.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Dometic HB 2500 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HB 2500 Operation, maintenance and installation manual Libretto istruzioni per l’uso, la manutenzione e l’installazione Betriebs-, W artungs- und Installationsanleitung Manuel d’utilisation, d’entretien et d’installation Bedienings-, onderhouds- en installatiehandleiding Manual de instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación Ma[...]

  • Page 2

    ©DOMETIC - 2007 Samtliga rättigheter förbehålles - T ryckt i Italien - Ingen del av denna handbok får mångfaldigas, kopieras eller spridas i någon form utan skriftligt medgivande från DOMETIC Figurer , beskrivningar , hänvisningar och tekniska data som fi nns i denna handbok är indikativa och inte bindande. DOMETIC förbehåller sig rät[...]

  • Page 3

    Garantins giltighet “Produkten garanteras enligt lag och standarder som utställts efter införlivande av direktiv 1999/44/CE.” T illverkarens garanti utesluts uttryckligen både i händelse att produktens skada eller felaktiga funktion har orsa- kats av och/eller beror på felaktig montering. Det åligger kunden att se till att monteringen av [...]

  • Page 4

    1 Allmän information 1.1 Avsikten med handboken ................................. 4 1.2 Identifi ering av tillverkaren och maskinen ......... 4 1.3 Beskrivning av maskinen .................................. 4 1.4 Råd om användning av maskinen ................... 6 1.5 Beskrivning av reglagen ................................... 6 1.6 Installatio[...]

  • Page 5

    HB2500 4 Anvisningar till användaren S 1.1. Avsikten med handboken Denna handbok har redigerats av tillverkaren och är en integrerande del av maskinens utrustning. Informationen som fi nns i denna handbok är avsedd att garantera en korrekt användning av maskinen. Den första delen av handboken är riktad till användaren , medan den andra dele[...]

  • Page 6

    Anvisningar till användaren HB2500 5 Allmän information 1 S Kompressor (A) Kondensor (B) Förångare (D) Motstånd (E) Kondensutsläpp Fläkt (C) Luftfl öde som tas in utifrån Behandlad luft som släpps ut i fordonet igen Varmluft som släpps ut Luftfl öde som hämtas inifrån fordonet Kondensutsläpp i värmepumpen 4 vägars omkopplingsvent[...]

  • Page 7

    HB2500 6 Anvisningar till användaren S 1.4. Råd om användning av maskinen Följ anvisningarna nedan för att förbättra maskinens prestationer: Bättra på fordonets värmeisolering genom att täppa till hål och öpp- ningar och genom att täcka glasytor med refl ekterande gardiner . Undvik att öppna dörrar och fönster när det inte behöv[...]

  • Page 8

    Anvisningar till användaren HB2500 7 Allmän information 1 S Automatiskt funktionsläge Kylfunktion T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på knappen “ändra funk- tionsläge” för att välja det automa- tiska funktionsläget 1 . 2 T ryck på knappen fl äkthastighet för att välja mellan låg, medel- och hög hastig[...]

  • Page 9

    HB2500 8 Anvisningar till användaren S 1 Allmän information A vfuktning T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstempe- ratur , mellan 18°C och 30°C. 3 Knappen för val av fl äkthastighet är spärrad. 4 T ryck på knappen på/av för att stänga av maskinen. Det[...]

  • Page 10

    Anvisningar till användaren HB2500 9 S Allmän information 1 Värmepump T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på väljarknapparna för att ställa in önskad omgivningstempe- ratur , mellan 18°C och 30°C. 3 T ryck på knappen fl äkthastighet för att välja mellan låg, medel- och hög hastighet eller automatisk hasti[...]

  • Page 11

    HB2500 10 Anvisningar till användaren S 1 Allmän information Timerstyrd avstängning T ryck på knappen på/av för att slå på maskinen. 1 T ryck på knappen fl äkthastighet för att välja mellan låg, medel- och hög hastighet eller automatisk hastighet 2 . 4 T ryck på knappen timer off för att ställa in tiden när maskinen ska stängas [...]

  • Page 12

    Anvisningar till användaren HB2500 11 S Allmän information 1 1.6. Installation och byte av fjärrkontrollens batterier T a av batterilocket. Sätt in de två medföljande batterierna (format AAA). Se till att polerna hamnar rätt. Sätt tillbaka locket. Kontrollera att fjärrkontrollen fungerar på korrekt sätt genom att trycka på påslagningsk[...]

  • Page 13

    HB2500 12 Anvisningar till användaren S 1.8. T ekniska data 1 Allmän information 27 710 57 153 400 30 280 Beskrivning Mäten- het Modell HB 2500 Kylvätska typ/mängd se maskinens märkskylt Kyleffekt W att/h 2500** Värmeeffekt W att/h 3000** Förbrukning vid kylning A-W att 3.9 - 900 Förbrukning vid värmning A-W att 4.8 - 1 100 T oppström A [...]

  • Page 14

    Anvisningar till användaren HB2500 13 S Allmän information 1 Petrol 1.9. Rutinunderhåll Rengöring ; T orka regelbundet bort allt damm med en fuktig trasa. An- vänd ett milt rengöringsmedel vid behov . Använd inte bensin eller lös- ningsmedel. Kontroll: Kontrollera regelbundet: - att kondenstömningshålen inte är igensatta. - att hålen i [...]

  • Page 15

    HB2500 14 Anvisningar till användaren S 2 Anvisningar om installationen Installationen ska utföras av tekniskt kunniga fackmän med korrekt teknisk kompetens. Dessutom måste de som sköter installationen se till att arbetsvillkoren är lämpliga så att säkerheten för dem själva och andra människor tryggas. 2.1. Emballage, uppackning och han[...]

  • Page 16

    Anvisningar till användaren HB2500 15 Anvisningar om installationen 2 S 2.2. V al av installationsplats För att få en enhetlig klimatisering av fordonet måste maskinen instal- leras i ett så centralt läge som möjligt, i ett speciellt utrymme eller dylikt. Placera maskinen så att det går lätt att komma åt den vid servicein- grepp och så [...]

  • Page 17

    HB2500 16 Anvisningar till användaren S 2 Anvisningar om installationen 30mm 200mm 30mm 710 400 187 280 193 123 267.5 16 65.5 33 Ø5 5 207,5 609 87 141.5 Ø2 0 2.3. Iordningställande av öppning och infästning För att maskinen ska kunna installeras måste öppningar tas upp i for- donets golv . Öppningarna i fordonets golv måste vara lätt å[...]

  • Page 18

    Anvisningar till användaren HB2500 17 Anvisningar om installationen 2 x4 Med metod 1 används 4 skruvar för fi xering av maskinen. Förassemblerade på underredet S 2.3.1 Fixeringssystem x8 x4 x4 Medföljande delar för fi xering av maskinen x2 Ø 55 INLET 187 16 64.5 123 710 193 65.5 280 400 33 FIXING HOLE (system 1) (system 1) (system 2) (sys[...]

  • Page 19

    HB2500 18 Anvisningar till användaren S x8 x4 x2 x4 x4 x2 Med metod 2 används 8 skruvar , 4 hållare och 2 remmar för fi xering av maskinen. Med metod 3 används 4 skruvar och 4 brickor för fi xering av maskinen. 2 Anvisningar om installationen[...]

  • Page 20

    Anvisningar till användaren HB2500 19 Anvisningar om installationen 2 S 20 m m X X + 4 0 m m 57 153 Y Y + 125 mm 2.4. Montering av IR-mottagaren På maskinens ryggsida fi nns en fi cka där det fi nns plats för IR-mottaga- ren, fjärrkontrollen med batterier och hållare och panelförlängningen. För att montera mottagaren måste man göra et[...]

  • Page 21

    HB2500 20 Anvisningar till användaren S 2 Anvisningar om installationen 2.5. Öppning i maskinens installationsutrymme och elektrisk anslutning Gör ett hål i utrymmet där maskinen installerats så att den invändiga luften kan cirkulera. Stäng hålet med ett galler (medföljer inte) som medger minst 300 cm2 luftpassage. Installera de medfölja[...]

  • Page 22

    Anvisningar till användaren HB2500 21 Anvisningar om installationen 2 S 2.6. Kanalisering av luften Delar till luftkanaliseringen medföljer inte, utan måste köpas i handeln. Vi rekommenderar att ett kartongrör med alumini- umkärna och utvändig beklädnad i pvc med 60 mm nominell invändig diameter används som luftkonditioneringsrör . Röre[...]

  • Page 23

    HB2500 22 Anvisningar till användaren S LÖSNING T emperaturen är lägre än 18°C T emperaturen är högre än 30 Kontrollera börvärdestemperaturen Fel på termoskyddet Knappen “Mode” är inte i korrekt läge Det elektriska motståndet är skadat Otillräckligt gasfl öde Kompressorn är skadad Värmeväxlingselementen är smutsiga Fel p?[...]

  • Page 24

    HB2500 23 S Elschema HB 2500 VIOLET BLUE GREEN ORANGE DISPLAY PCB CONTROL PCB TRASFORMER HEATER HEAT PROTECTION HEAT FUSE CAPACITOR ICT RAT F GND N FAN MOTORS N1 H M L C - N N2 CN4 S 4V N3 CN5 CN6 CNR CN2 CN3 4 V BLUE RED RED RED RED BLUE BLUE BLACK BLACK VIOLET BLUE GREEN YELLOW ORANGE RED BROWN YELLOW RED BROWN BLACK BLACK BLACK WHITE BROWN BROWN[...]

  • Page 25

    HB2500 24 S Plansch i reservdelskatalog HB 2500 30 31 28 45 14 46 7 7 32 44 47 50 58 59 20 21 56 24 9 26 13 34 35 11 51 6 12 36 43 36 48 37 3 25 39 57 53 54 18 19 4 49 52 2 15 10 27 8 8 16 17 22 23 29 4 4 1 38 37 40 42 41 37 38 38 5 33 55 60[...]

  • Page 26

    HB2500 25 Antal BESKRIVNING 1 UNDERREDE 2 EFFEKTMODUL 3 TRANSFORMA T OR 4 SKRUV 5 ELEKTRISK KABEL 6 KABELHÅLLARE 7R E M 8R E M 9 TERMOSÄKRING 10 KONDENSOR 1 1 MOTOR 12 ISOLERING 13 FLÄKT 14 FLÄKT 15 ISOLERING 16 KOMPRESSORHÅLLARE 17 KOMPRESSOR 18 90° KRÖK 19 LUFTNINGSRÖR 20 FÖRÅNGARELEMENT 21 MOTSTÅND 22 RÖR 23 KOMPRESSORRÖR 24 TERMOST[...]

  • Page 27

    Smaltimento delle apparecchiature obsolete Disposal of your old appliance Entsorgung von Altgeräten Élimination des appareillages obsolètes Como deshacerse de aparatos elèctricos y electrónicos fiejos Eliminação do seu antigo aparelho IT UK DE Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out bin sym- bol appears on a product it means[...]

  • Page 28

    Via V irgilio, 3 - 47100 Forlì - T el. 0543/754213 Fax.0543/756631 DOMETIC ST090 R2[...]