Doro PhoneEasy 312ci manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Doro PhoneEasy 312ci, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Doro PhoneEasy 312ci one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Doro PhoneEasy 312ci. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Doro PhoneEasy 312ci should contain:
- informations concerning technical data of Doro PhoneEasy 312ci
- name of the manufacturer and a year of construction of the Doro PhoneEasy 312ci item
- rules of operation, control and maintenance of the Doro PhoneEasy 312ci item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Doro PhoneEasy 312ci alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Doro PhoneEasy 312ci, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Doro service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Doro PhoneEasy 312ci.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Doro PhoneEasy 312ci item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P h o n e E a s y 3 1 2 c i English Français Español Italiano Ελληνικά[...]

  • Page 2

    T elephone line socket Handset hook Keypad Handset cord socket Handset volume Recall Call memory / �K / �K Delete Mains adapter socket Ring volume 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Speed dial keys Phone book Ring melody Ring tone Speaker volume Speakerphone UP/D�WN New call indicator Ringer indicator 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. English 1[...]

  • Page 3

    Prise de ligne téléphonique Languette de support du combiné Clavier Prise du cordon du combiné V olume du combiné T ouche R Journal des appels / �K / �K Effacer Prise du bloc d’alimentation 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. V olume de la sonnerie T ouches mémoires directes Répertoire Mélodie T onalité d’appel V olume du haut-parleur Haut-[...]

  • Page 4

    Υποδοχή τηλεφωνικής γραμμής Άγκιστρο ακουστικού Πληκτρολόγιο Υποδοχή καλωδίου ακουστικού Ένταση ήχου ακουστικού Πλήκτρο ειδικών λειτουργιών Μνήμη κλήσεων / OK Διαγραφή Υποδοχή καλωδίου τρ?[...]

  • Page 5

    1 English D e s c r i p t i o n Doro PhoneEasy 312ci Doro PhoneEasy 312ci can be used as a desktop or wall-mounted telephone. Enhanced ring volume and visual call indication make this telephone well suited for people with hearing difficulties. The extra-large keypad and easy to read display with large characters make the telephone easy to use even[...]

  • Page 6

    2 English I n s t a l l a t i o n Connection Connect the curly cord to the handset and to socket marked y on the telephone. Connect the telephone line cord to a network wall socket and to the K socket on the back of the telephone. Lift the handset and listen for the dial tone. Batteries Four AA alkaline batteries are needed for the call memory and [...]

  • Page 7

    3 English Basic setup Before using the telephone the first time, the following basic settings should be made. After confirming a setting, the next setting is automatically displayed. The setup mode will automatically time out after 30 seconds of inactivity . Y ou can exit setup mode anytime by pressing . T ime and date If the phone has not been s[...]

  • Page 8

    4 English Key tone KEYT. ON is displayed. Y ou can select if a tone should be heard when a key is pressed. Use v / V to set key tone �N/�FF , and confirm with . Flash time -100- FLASH is displayed. Use v / V to set the flash key time (100/300/600 ms), and confirm with . 100 is the standard setting for most countries. 300 for France/Portugal.[...]

  • Page 9

    5 English W all mounting The telephone can be wall mounted by using the included wall mount bracket and two screws (not included). W arning! Make sure that no cables, water pipes or gas pipes are located inside the wall before drilling into it. Drill two holes in the wall, corresponding to the holes in the wall mount bracket. Insert the screws, all[...]

  • Page 10

    6 English Position the telephone so that the screws on the wall fit into the slots in the bracket, then slide the telephone downwards until it is hanging on the screws. Remove the handset hook (C) by pushing it upwards, and insert it in the reversed position so that the small tab (D) protrudes. The hook will now keep the handset in the cradle when[...]

  • Page 11

    7 English O p e r a t i o n Making a call Normal dialling Lift the handset. Dial the desired telephone number using the keypad. Hang up the handset to terminate the call. Speakerphone The speakerphone function allows you to make a call without using the handset. Note! The speakerphone only works if batteries are installed. Press s to activate the s[...]

  • Page 12

    8 English Quick redial Lift the handset or press s . Press to redial the last dialled number . Dialling numbers in the call memory Press to display the most recent call. Use v / V to scroll through the last 15 incoming and outgoing calls. = Incoming call = �utgoing call Lift the handset or press s to dial the displayed number . Speed dial (one-to[...]

  • Page 13

    9 English A d d i t i o n a l f u n c t i o n s Call timer The display shows the current time when in standby mode. During a call the display will show a call timer instead, indicating the duration of the call. The call duration is displayed for 5 seconds after the call is terminated. Recall key (R) R Press the R key followed by the extension numbe[...]

  • Page 14

    10 English Phone book The built-in phone book can store up to 30 entries. When the phone book memory is full, ----100% is displayed Storing numbers in the phone book Press and hold b until a flashing cursor is shown. Enter a telephone number (up to 22 digits) using the keypad. Use v / V to move the cursor and to erase if needed. Use # to insert a [...]

  • Page 15

    11 English Deleting numbers from the phone book Press b to open the phone book. Use v / V to browse through the phone book, or enter the first character to quickly find an entry . Press and hold to delete the selected entry . Editing numbers in the phone book Press b to open the phone book. Use v / V to browse through the phone book, or enter the[...]

  • Page 16

    12 English Speed dial (one-touch dialling) The telephone has 3 speed dialling keys that can be used for numbers that are called frequently , or for emergency numbers. Storing speed dial numbers Press and hold one of the speed dialling keys A–C until a flashing cursor is shown on the first line on the display . Enter a telephone number (up to 22[...]

  • Page 17

    13 English Caller ID and call memory Caller ID allows you to see who is calling before you answer and to see who has called in your absence. Note! The Caller ID function must be subscribed. Please contact your network operator for more information. The call memory will store the last 15 incoming and 15 outgoing calls. �n the display , incoming (a[...]

  • Page 18

    14 English Calling numbers in the call memory Press then v / V to scroll through the call memory . Lift the handset or press s to dial the displayed number Deleting numbers from the call memory Press then v / V to scroll through the call memory . Press and hold to delete the selected entry . Copying call memory entries to the phone book Press then [...]

  • Page 19

    15 English S e t t i n g s See also Installation / Basic setup . Ring signal The ring volume, melody and tone can be adjusted using the sliders on the right side of the telephone. e Ring volume (High/Medium/Low/�ff) Ring melody Ring tone V olume control The speaker volume is adjusted with a slider on the right side of the telephone. The handset v[...]

  • Page 20

    16 English C a r e a n d m a i n t e n a n c e Y our unit is a technically advanced product and should be treated with the greatest care. Negligence may void the warranty . Protect the unit from moisture. Rain/snowfall, moisture and all types of liquid can contain substances that corrode the electronic circuits. If the unit gets wet, you should rem[...]

  • Page 21

    17 English W a r r a n t y a n d t e c h n i c a l d a t a This product is guaranteed for a period of 12 months from the date of purchase. In the unlikely event of a fault occurring during this period, please contact the place of purchase. Proof of purchase is required for any service or support needed during the guarantee period. T h i s g u a r a[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    1 Français D e s c r i p t i o n Doro PhoneEasy 312ci Doro PhoneEasy 312ci peut être utilisé comme téléphone de bureau ou mural. L ’augmentation du volume de sonnerie et le L ’augmentation du volume de sonnerie et le témoin d’appel visuel rendent ce téléphone particulièrement adapté aux personnes présentant une déficience auditiv[...]

  • Page 24

    2 Français I n s t a l l a t i o n Raccordement Reliez le cordon spiralé au combiné et à la prise marquée y du téléphone. Reliez le cordon de ligne téléphonique à une prise de courant du réseau et à la prise K située à l’arrière du téléphone. Décrochez le combiné et vérifiez que vous avez la tonalité. Piles La mémoire des a[...]

  • Page 25

    3 Français Réglages de base Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez procéder aux réglages de base ci-dessous. Un e fo is un r égl age con firm é, l e r égla ge sui vant s’ affic he au toma tiq ueme nt. Le mo de d e r égla ge s’é tei ndra au tom atiq uem ent Le mod e d e ré gla ge s ’ét ein dra aut oma[...]

  • Page 26

    4 Français T ouches sonores BIP ON s’affiche. V ous pouvez choisir l’émission ou non d’un bip lorsque vous appuyez sur une touche. Utilisez les touches v / V pour activer/désactiver les touches sonores et confirmez à l’aide de la touche . Durée de touche R -100- FLASH s’affiche. Utilisez les touches v / V pour régler la durée de[...]

  • Page 27

    5 Français Fixation au mur Le téléphone peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural fourni et de deux vis (non incluses). A vertissement ! Assurez-vous qu’aucun câble, qu’aucune conduite d’eau ou de gaz n’est situé(e) dans le mur avant de per forer . Perforez deux trous dans le mur , en les faisant correspondre a[...]

  • Page 28

    6 Français Placez le téléphone de sorte que les vis du mur correspondent aux fentes du support, puis glissez le téléphone vers le bas jusqu’à ce qu’il s’accroche aux vis. Retirez la languette de support du combiné (C) en le poussant vers le haut et introduisez-le dans la position inverse de manière à ce que le petit onglet (D) fasse [...]

  • Page 29

    7 Français U t i l i s a t i o n Passer un appel Numérotation normale Décrochez le combiné. Co mpos ez le n umé ro d e t élé phon e s ouha ité à l’ai de du c lav ier . Raccrochez le combiné pour mettre fin à l’appel. Haut-parleur La fonction haut-parleur vous permet de passer un appel sans utiliser le combiné. Remarque : Le hau t-p[...]

  • Page 30

    8 Français Composition rapide du numéro Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s . Appuyez sur la touche pour composer à nouveau le dernier numéro composé. Composition des numéros enregistrés dans la mémoire des appels A pp uy ez su r l a to uc h e po ur af fic h er l ’a p pe l l e pl u s ré ce n t. Utilisez les touches v / V p[...]

  • Page 31

    9 Français F o n c t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s T emps d’appel L ’afficheur indique l’heure actuelle en mode de veille. Pendant un appel, l’afficheur indiquera à la place une minuterie de temps d’appel, laquelle indique la durée de l’appel. La durée de l’appel reste affichée pendant 5 secondes après la fin de l?[...]

  • Page 32

    10 Français Répertoire Le répertoire intégré peut mémoriser jusqu’à 30 entrées. Lorsque Lorsque la mémoire du répertoire est pleine, ----100% s’affiche Mémorisation des numéros dans le répertoire Maintenez la touche b enfoncée jusqu’à ce qu’un curseur clignotant s’affiche. Saisissez un numéro de téléphone (jusqu’à 2[...]

  • Page 33

    11 Français Suppression des numéros mémorisés dans le répertoire Appuyez sur la touche b pour ouvrir le répertoire. Utilisez les touches v / V pour parcourir le répertoire ou saisissez le premier caractère pour trouver rapidement une entrée. Maintenez la touche enfoncée pour supprimer l’entrée sélectionnée. Modification des numéros[...]

  • Page 34

    12 Français Mémoires directes (numérotation directe) Le téléphone possède 3 touches de mémoires directes qui peuvent être utilisées pour les numéros qui sont composés fréquemment et pour les numéros d’urgence. Mémorisation des numéros abrégés Maintenez une des touches de numéro abrégé A, B ou C enfoncée jusqu’à ce qu’un [...]

  • Page 35

    13 Français Présentation du numéro/nom et du journal des appels La présentation du numéro/nom vous permet de voir qui vous appelle avant de répondre et qui a appelé en votre absence. Remarque : La fonction de présentation du numéro/nom doit être activée par abonnement. V euillez contacter votre opérateur pour de plus amples informations[...]

  • Page 36

    14 Français Appel des numéros enregistrés dans la mémoire des appels Appuyez sur la touche , puis sur les touches v / V pour faire défiler la mémoire des appels. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche s pour composer le numéro affiché. Suppression des numéros enregistrés dans le journal des appels Appuyez sur la touche , puis s[...]

  • Page 37

    15 Français R é g l a g e s V oir aussi Installation / Réglages de base . Sonnerie Le volume, la mélodie et la tonalité de la sonnerie peuvent être réglés à l’aide des curseurs situés sur le côté droit du téléphone. e V olume de la sonnerie (sourdine/bas/moyen/haut) Mélodie T onalité d’appel Réglage du volume Le volume du haut-[...]

  • Page 38

    16 Français P r é c a u t i o n s e t e n t r e t i e n V otre téléphone est un produit de haute technologie et il doit être mani- pulé avec le plus grand soin. Une négligence peut annuler la garantie. Maintenez l’appareil au sec. L ’eau de pluie ou la neige, l’humidité et les liquides contiennent des minéraux susceptibles d’oxyder[...]

  • Page 39

    17 Français G a r a n t i e e t d o n n é e s t e c h n i q u e s Garantie et S. A . V . Pou r la F rance Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de panne, contactez votre revendeur . La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La g a ra nt ie n e s’ ap pl[...]

  • Page 40

    [...]

  • Page 41

    1 Español D e s c r i p c i ó n Doro PhoneEasy 312ci Doro PhoneEasy 312ci puede utilizarse como teléfono de sobremesa o montado en la pared. El volumen de señal mejorado y la indicación visual de llamada hacen que este teléfono sea apto para personas con dificultades auditivas. El teclado extragrande y fácil de leer y la pantalla con grande[...]

  • Page 42

    2 Español I n s t a l a c i ó n Conexión Conecte el cable ondulado al auricular y a la toma con la imagen y en el teléfono. Conecte el cable de la línea telefónica a una toma de red de pared y a la toma K de la parte posterior del teléfono. Descuelgue el auricular y compruebe si hay tono de marcación. Pilas Se necesitan cuatro pilas alcalin[...]

  • Page 43

    3 Español Configuración básica Antes de utilizar el teléfono por primera vez, deberá efectuar los siguientes ajustes básicos. Después de confirmar un ajuste, aparecerá automáticamente el siguiente ajuste. Saldrá automáticamente del modo de configuración después de 30 segundos de inactividad. Puede salir del modo de configuración c[...]

  • Page 44

    4 Español T ono de tecla TON TC AC (tono de tecla activado) Puede elegir si se oirá o no un tono cada vez que pulse una tecla. Utilice v / V para activar o desactivar el tono de tecla. Confírmelo pulsando . T iempo de retirada de línea «-100- FLASH (retirada de línea) Utilice v / V para seleccionar el tiempo de la tecla de retirada de línea [...]

  • Page 45

    5 Español Montaje en pared Puede montar el teléfono en la pared utilizando el soporte de pared incluido y dos tornillos (no incluidos). Advertencia Asegúrese de que no hay ningún cable, tubería de agua o tubería de gas en la pared cuando vaya a taladrarla. Haga dos orificios en la pared que se correspondan con los orificios del soporte de p[...]

  • Page 46

    6 Español Coloque el teléfono de manera que los tornillos de la pared encajen en las ranuras del soporte. Posteriormente, deslice el teléfono hacia abajo hasta que cuelgue de los tornillos. Retire el gancho del auricular (C) empujando hacia arriba y vuelva a colocarlo pero en la posición invertida, de manera que sobresalga a lengüeta pequeña [...]

  • Page 47

    7 Español F u n c i o n a m i e n t o Realización de una llamada Marcación normal Descuelgue el auricular . Marque el número de teléfono deseado utilizando el teclado. Cuelgue el auricular para finalizar la llamada. Altavoz La función de altavoz le permite efectuar una llamada sin utilizar el auricular . Nota El altavoz solo funciona si el a[...]

  • Page 48

    8 Español Rellamada rápida Descuelgue el auricular o pulse s . Pulse para llamar al último número marcado. Marcación de números de la memoria de llamadas Pulse para visualizar la llamada más reciente. Utilice v / V para desplazarse por las 15 últimas llamadas entrantes y salientes. = Llamada entrante = Llamada saliente Descuelgue el auricul[...]

  • Page 49

    9 Español F u n c i o n e s a d i c i o n a l e s Cronómetro de llamada La pantalla muestra la hora actual cuando está en modo de espera. En cambio, durante una llamada, la pantalla mostrará la duración de la llamada con el cronómetro. La duración de la llamada se mostrará durante 5 segundos una vez finalizada la llamada. T ecla de retirad[...]

  • Page 50

    10 Español Guía La guía integrada puede almacenar hasta 30 entradas. Cuando la guía esté llena, aparecerá en pantalla «----100%» . Almacenamiento de números de la guía M a n te ng a p u l sa do b h a st a q u e a pa re z c a u n cu r s o r pa rp a d e a n t e. Introduzca un número de teléfono (de hasta 22 dígitos) utilizando el teclado[...]

  • Page 51

    11 Español Eliminación de números de la guía Pulse b para abrir la guía. Utilice v / V para desplazarse por la guía o introduzca la primera letra para encontrar rápidamente una entrada. Mantenga pulsada la tecla para eliminar la entrada seleccionada. Edición de números de la guía Pulse b para abrir la guía. Utilice v / V para desplazarse[...]

  • Page 52

    12 Español Marcación rápida (marcación directa) El teléfono tiene 3 teclas de marcación rápida que pueden utilizarse para los números a los que se llama con más frecuencia o para los números de emergencia. Almacenamiento de números de marcación rápida Mantenga pulsada una de las teclas de marcación rápida (A-C) hasta que aparezca un [...]

  • Page 53

    13 Español Identificación y memoria de llamadas La identificación de llamadas le permite ver quién está llamando antes de responder y saber quién ha llamado en su ausencia. Nota Debe estar abonado a la función de identificación de llamadas para que sea operativa. Póngase en contacto con su operador de red para obtener más información.[...]

  • Page 54

    14 Español Llamada a números de la memoria de llamadas Pulse y , a continuación, v / V para desplazarse por la memoria de llamadas. Descuelgue el auricular o pulse s para marcar el número visualizado. Eliminación de números de la memoria de llamadas Pulse y , a continuación, v / V para desplazarse por la memoria de llamadas. Mantenga pulsada[...]

  • Page 55

    15 Español C o n fi g u r a c i ó n Consulte también Instalación / Configuración básica . Señal de llamada El volumen, la melodía y el tono de la señal pueden ajustarse a través de los controles deslizantes situados en el lado derecho del teléfono. e V olum en d e l a s eñal (a lto / m edio / baj o / des acti vad o) Melodía de la se?[...]

  • Page 56

    16 Español C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos.[...]

  • Page 57

    17 Español G a r a n t í a y d a t o s t é c n i c o s El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 12 meses a partir de la fecha de compra. En el improbable caso de que se produzca un fallo durante dicho período, póngase en contacto con el establecimiento en el que realizó la compra. Para cualquier mantenimiento o asi[...]

  • Page 58

    1 Italiano D e s c r i z i o n e Doro PhoneEasy 312ci Doro PhoneEasy 312ci può essere usato come telefono da tavolo oppure da parete. La suoneria con amplificazione extra e il display per le indicazioni di chiamata rendono questo apparecchio adatto per le persone con problemi di udito. La tastiera grande di facile lettura e il display con i carat[...]

  • Page 59

    2 Italiano I n s t a l l a z i o n e Collegamento Collegare il cavo spiralato alla cornetta e alla presa contrassegnata con y sul telefono Collegare il cavo della linea telefonica alla presa di rete a muro e alla K sul retro del telefono. Sollevare la cornetta e ascoltare il segnale acustico di linea libera. Batterie Sono necessarie quattro batteri[...]

  • Page 60

    3 Italiano Configurazione di base Prima di utilizzare il telefono per la prima volta è necessario regolare le seguenti impostazioni di base. Dopo che è stata confermata un'impostazione, sul display viene visualizzata l'impostazione successiva. Il telefono esce automaticamente dalla modalità configurazione dopo 30 secondi di inattivit[...]

  • Page 61

    4 Italiano T ono tasti TTAST ON . È possibile selezionare un tono udibile quando viene premuto il tasto. Usare v / V per attivare/disattivare il tono dei tasti (�N/�FF) e confermare con . T empo di flash -100- FLASH . Usare v / V per impostare il tempo di flash (100/300/600 ms) e confermare con . 100 è l'impostazione standard per la ma[...]

  • Page 62

    5 Italiano Installazione a parete Per installare a parete il telefono utilizzare la staffa fornita nella confezione e due viti (non incluse). A vvertenza! Prima di forare la parete verificare che non contenga cavi né tubi dell'acqua o del gas. Eseguire nella parete due fori che coincidano con quelli della staffa di montaggio. Inserire le vit[...]

  • Page 63

    6 Italiano Posizionare il telefono in modo che le viti che sporgono dalla parete entrino nelle guide della staffa, quindi far scivolare il telefono verso il basso fino a quando si appoggia sulle viti. Rimuovere il gancio per la cornetta (C) spingendolo verso l'alto e inserirlo al contrario in modo che sporga la linguetta (D). Adesso il gancio[...]

  • Page 64

    7 Italiano F u n z i o n a m e n t o Esecuzione di una chiamata Composizione normale Sollevare la cornetta. Comporre il numero di telefono desiderato usando la tastiera. Riporre la cornetta dopo avere concluso la chiamata. Vivavoce La funzione vivavoce consente di eseguire chiamate telefoniche senza usare la cornetta. Attenzione! Il vivavoce funzio[...]

  • Page 65

    8 Italiano Richiamata veloce Sollevare la cornetta o premere s . Premere per chiamare nuovamente l'ultimo numero composto. Richiamare numeri dal registro ultime chiamate Premere per visualizzare la lista delle ultime chiamate. Usare v / V per scorrere il registro delle ultime 15 chiamate in entrata e in uscita. = Chiamata in entrata = Chiamata[...]

  • Page 66

    9 Italiano F u n z i o n i a g g i u n t i v e T imer chiamata In standby il display del telefono visualizza l'ora. Durante una chiamata il display visualizza il timer che indica la durata della chiamata. Dopo la conclusione della chiamata, la durata della chiamata viene visualizzata per 5 secondi. T asto di messa in attesa (R) R Premere il ta[...]

  • Page 67

    10 Italiano Rubrica telefonica La rubrica telefonica incorporata può memorizzare fino a 30 voci. Quando la memoria è piena viene visualizzato il messaggio ----100% Salvare numeri nella rubrica telefonica T enere premuto b fino a quando appare un cursore lampeggiante. Digitare un numero di telefono (max. 22 cifre) tramite la tastiera. Usare v / [...]

  • Page 68

    11 Italiano Cancellare numeri dalla rubrica telefonica Premere b per aprire la rubrica telefonica. Usare v / V per scorrere la rubrica telefonica o digitare la prima lettera del nome per trovare rapidamente un numero. T enere premuto per cancellare il numero selezionato. Modificare numeri memorizzati nella rubrica Premere b per aprire la rubrica t[...]

  • Page 69

    12 Italiano Composizione rapida (one-touch dialling) Il t el efo no h a 3 t as ti di c hi am ata v el oc e c he p oss on o es ser e us ati pe r i num er i ch iam at i più s pe ss o o pp ur e per i n ume ri d i eme rg en za. Memorizzare i numeri di composizione rapida T enere premuto uno dei tasti di chiamata veloce A-C fino a quando nella prima r[...]

  • Page 70

    13 Italiano ID chiamante e memoria delle chiamate L'ID del chiamante consente di sapere chi sta chiamando prima di rispondere e di vedere chi ha chiamato mentre si era assenti. Attenzione! Per usare la funzione ID chiamante è necessario essere abbonati. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio operatore di rete. Il registro ultime ch[...]

  • Page 71

    14 Italiano Chiamare numeri presenti nel registro ultime chiamate Premere quindi v / V per scorrere il registro ultime chiamate. Sollevare la cornetta o premere s per comporre il numero visualizzato. Cancellare numeri dal registro ultime chiamate Premere quindi v / V per scorrere il registro ultime chiamate. T enere premuto per cancellare il numero[...]

  • Page 72

    15 Italiano I m p o s t a z i o n i V edere anche Installazione/Congifurazione di base . Segnale suoneria Il volume, la melodia e il tono della suoneria possono essere regolati usando i cursori posti sul lato destro del telefono. e V olume suoneria (Alto/Medio/Basso/Spento) Melodia suoneria Suoneria Controllo volume Il volume del microfono si regol[...]

  • Page 73

    16 Italiano C u r a e m a n u t e n z i o n e Questo apparecchio è un prodotto a tecnologia avanzata e deve pertanto essere utilizzato con la massima cura. Un uso scorretto può rendere nulla la garanzia. T enere l’unità al riparo dall’umidità. Pioggia/neve, umidità e qualsiasi altro tipo di liquido possono contenere sostanze corrosive per [...]

  • Page 74

    17 Italiano G a r a n z i a e d a t i t e c n i c i Questo prodotto è garantito per un periodo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto. Nell’improbabile eventualità che si verifichi un guasto durante questo periodo, contattare il rivenditore. La richiesta di assistenza o di supporto tecnico durante il periodo coperto dalla garanzia deve es[...]

  • Page 75

    1 Ελληνικά Π α ρ ο υ σ ί α σ η Doro PhoneEasy 312ci Το Doro PhoneEasy 312ci προσφέρει τη δυνατότητα επιτραπέζιας ή επιτοίχιας τοποθέτησης. Χάρη στην ενισχυμένη ένταση του ήχου κλήσης και τη φωτεινή ένδειξη εισερχ?[...]

  • Page 76

    2 Ελληνικά Ε γ κ α τ ά σ τ α σ η Σύνδεση Συνδέστε το σπειροειδές καλώδιο ακουστικού στην υποδοχή του ακουστικού και στην υποδοχή του τηλεφώνου με την ένδειξη y . Συνδέστε το καλώδιο της τηλεφωνικ[...]

  • Page 77

    3 Ελληνικά Βασικές ρυθμίσεις Πριν χρησιμοποιήσετε το τηλέφωνο για πρώτη φορά πρέπει να πραγματοποιήσετε τις παρακάτω βασικές ρυθμίσεις. Αφού επιβεβαιώσετε τις επιλογές σας, στην οθόνη του τ?[...]

  • Page 78

    4 Ελληνικά Χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να επιλέξετε την επιθυμητή γλώσσα και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το πλήκτρο με . Αντίθεση οθόνης -2- CONTRAST . Χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να ?[...]

  • Page 79

    5 Ελληνικά Τονική/παλμική λειτουργία TONE . Χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να επιλέξετε τονική ή παλμική λειτουργία και επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας το πλήκτρο . Σημείωση! Εάν δεν είστε [...]

  • Page 80

    6 Ελληνικά Επιτοίχια τοποθέτηση Μπορείτε να τοποθετήσετε το τηλέφωνο στον τοίχο χρησιμοποιώντας την ειδική βάση επιτοίχιας τοποθέτησης που περιλαμβάνεται στη συσκευασία και δύο βίδες (δεν ?[...]

  • Page 81

    7 Ελληνικά Τοποθετήστε το τηλέφωνο σε τέτοιο σημείο ώστε οι βίδες του τοίχου να εφαρμόζουν στις υποδοχές της βάσης και στη συνέχεια σύρετε το τηλέφωνο προς τα κάτω μέχρι να στερεωθεί καλά πάν?[...]

  • Page 82

    8 Ελληνικά Λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α Πραγματοποίηση κλήσης Κανονική κλήση Σηκώστε το ακουστικό. Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο της συσκευής. Τοποθετήστε το ακο?[...]

  • Page 83

    9 Ελληνικά Πατήστε το πλήκτρο για να διαγράψετε το τελευταίο ψηφίο που έχετε πληκτρολογήσει. Σηκώστε το ακουστικό ή πατήστε το πλήκτρο s για να καλέσετε τον αριθμό. Τοποθετήστε το ακουστικό στ[...]

  • Page 84

    10 Ελληνικά Κλήση τηλεφωνικών αριθμών από τον τηλεφωνικό κατάλογο Πατήστε το πλήκτρο b για να εμφανίσετε τον τηλεφωνικό κατάλογο. Χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να μετακινηθείτε ανάμεσα στους[...]

  • Page 85

    11 Ελληνικά Π ρ ό σ θ ε τ ε ς λ ε ι τ ο υ ρ γ ί ε ς Χρονόμετρο κλήσεων Όταν το τηλέφωνο βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, στην οθόνη εμφανίζεται η τρέχουσα ώρα. Αντίθετα, στη διάρκεια μιας κλήσης στη?[...]

  • Page 86

    12 Ελληνικά Τηλεφωνικός κατάλογος Ο ενσωματωμένος τηλεφωνικός κατάλογος διαθέτει δυνατότητα αποθήκευσης έως και 30 καταχωρήσεων. Εάν η μνήμη του τηλεφωνικού καταλόγου είναι πλήρης, στην οθόν[...]

  • Page 87

    13 Ελληνικά Πατήστε το πλήκτρο για να επιβεβαιώσετε την καταχώρησή σας. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη OK . Επαναλάβετε τα βήματα 1–5 για να αποθηκεύσετε ένα νέο αριθμό ή πατήστε και κρατήστε ?[...]

  • Page 88

    14 Ελληνικά Ε π ε ξε ργ α σ ί α τ ηλ εφ ω ν ι κ ώ ν α ρι θμ ώ ν σ τ ο ν τ ηλ εφ ω ν ι κ ό κα τά λ ο γ ο Πατήστε το πλήκτρο b για να εμφανίσετε τον τηλεφωνικό κατάλογο. Χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να μετακ[...]

  • Page 89

    15 Ελληνικά Ταχεία κλήση (αποθηκευμένων αριθμών σε πλήκτρα) Το τηλέφωνο διαθέτει 3 πλήκτρα ταχείας κλήσης στα οποία μπορείτε να αποθηκεύσετε τους αριθμούς που καλείτε συχνότερα ή ακόμη και αρ?[...]

  • Page 90

    16 Ελληνικά Διαγραφή τηλεφωνικών αριθμών ταχείας κλήσης Δεν μπορείτε να διαγράψετε τους αποθηκευμένους αριθμούς ταχείας κλήσης, αλλά μόνο να τους αντικαταστήσετε με έναν άλλο αριθμό. Κλήση τ[...]

  • Page 91

    17 Ελληνικά Εάν η λειτουργία φωτεινής ένδειξης εισερχόμενης κλήσης έχει ενεργοποιηθεί, μια λυχνία που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι υπάρχει μια αναπάντητη κλήση από την τελευταία φορά που ελέ?[...]

  • Page 92

    18 Ελληνικά Κλήση τηλεφωνικών αριθμών από τη μνήμη κλήσεων Πατήστε το πλήκτρο και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε τα βέλη v / V για να μετακινηθείτε ανάμεσα στους αριθμούς της μνήμης κλήσεων. Σηκώσ[...]

  • Page 93

    19 Ελληνικά Ρ υ θ μ ί σ ε ι ς Βλ. επίσης Εγκατάσταση / Βασικές ρυθμίσεις . Ήχος κλήσης Μπορείτε να προσαρμόσετε την ένταση, τη μελωδία και τον ήχο κλήσης χρησιμοποιώντας τα ρυθμιστικά που βρίσκον?[...]

  • Page 94

    20 Ελληνικά Φ ρ ο ν τ ί δ α κ α ι σ υ ν τ ή ρ η σ η Το τηλέφωνό σας είναι ένα τεχνικά προηγμένο προϊόν και θα πρέπει να το χειρίζεστε με μεγάλη προσοχή. Η εγγύηση μπορεί να ακυρωθεί σε περιπτώσεις μη [...]

  • Page 95

    21 Ελληνικά Ε γ γ ύ η σ η κ α ι τ ε χ ν ι κ έ ς π λ η ρ ο φ ο ρ ί ε ς Το προϊόν διαθέτει εγγύηση 12 μηνών που ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Σε περίπτωση που προκύψει κάποιο πρόβλημα στη διάρκεια αυτή[...]

  • Page 96

    English French Spanish Italian Greek Version 2.1[...]