Go to page of
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Eldom BL78, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Eldom BL78 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Eldom BL78. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Eldom BL78 should contain:
- informations concerning technical data of Eldom BL78
- name of the manufacturer and a year of construction of the Eldom BL78 item
- rules of operation, control and maintenance of the Eldom BL78 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Eldom BL78 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Eldom BL78, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Eldom service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Eldom BL78.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Eldom BL78 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
w w w . e l d o m . e u ROZDRABNIACZ HAND BLENDER PONORNÉHO MIXERU STABMIXER БЛЕНДЕР R BL78 E l d o m S p . z o . o . u l . P a w ł a C h r o m i k a 5 a , 4 0 - 2 3 8 K a t o w i c e , P O L A N D t e l : + 4 8 3 2 2 5 5 3 3 4 0 , f a x : + 4 8 3 2 2 5 3 0 4 1 2[...]
-
Page 2
OPIS OGÓLNY DANE TECHNICZNE 1. Włącznik I bieg 2. Włącznik II bieg 3. Korpus 4. Końcówka rozdrabniająca 5. Pokrywa pojemnika do miksowania 6. Nóż 7. Pojemnik do miksowania - moc: 350W - napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz - maksymalny czas pracy ciągłej: 30 sekund - czas przerwy przed ponownym użytkowaniem: 5min UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA R[...]
-
Page 3
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci. Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie. Korpus (3) oraz pokrywę pojemnika (5) można wytrzeć wilgotną szmatką. Końcówkę rozdrabniającą (4) w celu umycia można odłączyć od miksera (3). Nie wolno zanurzać jej całkowicie w wodzie. Zanurza?[...]
-
Page 4
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 4 Nóż urządzenia jest elementem eksploatacyjnym i nie jest objęty gwarancją. - prz ed pier wszym u życiem prosimy uważnie zapozn ać się z całoś cią treś ci nin iejszej inst rukcji - urz ądzenie należy podłąc zyć do s ieci zg odnej z parame trami p rądu pod anymi n a obudo wie - należy zawsze odłączy?[...]
-
Page 5
1. First speed switch 2. Second speed switch 3. Motor unit 4. Drive shaft 5. Cover of mixing container 6. Knife 7. Mixing container - Rated power: 350W - Mains supply: 230 V ~ 50 Hz - Brief operation without interruption - 30 seconds - Time of the interruption before switching on again – 5 minutes R 1 4 7 Before using the appliance for the first [...]
-
Page 6
Cleaning and maintenance Before cleaning remove the power cord from the socket. The appliance may not be immersed in water. The body (3) and cover of mixing container (5) can be wiped with a moist cloth. Detach the grinder (4) from the body (3). The grinder may not be completely immersed in water. The ends with grinder knife can be immersed. Comple[...]
-
Page 7
7 - Before using the appliance for the first time, please read carefully these Instructions for Use. - The appliance should be connected to sockets compliant with current parameters given on the casing. - The appliance must always be disconnected before cleaning and maintenance as well as in case of malfunction or after operation. - The appliance s[...]
-
Page 8
1. Spínač rychlosti 1 2. Spínač rychlosti 2 3. Pohonná jednotka 4. Ponorný mixer 5. Víko mixovací nádoby 6. Sekací nůž 7. Mixovací nádoba s nožem - příkon 350 W - napájení 230 V~ 50 Hz - maximální délka nepřerušovaného chodu : 30 sekund - čas před dalším zapnutím : 5 minut R 1 4 7 Pře d prv ním p ouž ití m umy jte [...]
-
Page 9
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním zařízení odpojte od sítě. Zařízení není povoleno ponořovat do vody nebo jiných kapalin. Korpus (3) a víko mixovací nádoby (5) otřete vlhkým měkkým hadříkem. Ponorný mixer (4) před mytím odmontujte od pohonné jednotky mixéru (3). Při čištění používejte vodu s přísadou běžn[...]
-
Page 10
10 - před prvním použitím se podrobně seznamte snávodem kobsluze - zařízení zapojte do sítě sparametry shodnými, jak je uvedeno vnávodu kobsluze - před každým čištěním zařízení případně výměnou jednotlivých nástavců a jiné manipulaci spřístrojem, ho napřed vždy odpojte od sítě - při odpojová[...]
-
Page 11
1. Ein-/Ausschalter – erster Gang 2. Ein-/Ausschalter – zweiter Gang 3. Motorgehäuse 4. Mixstab 5. Decke zum Mixbehälter 6. Messer 7. Mixbehälter - Leistung: 350 W - Speisespannung: 230 V ~ 50 Hz - Kurzbetriebszeit: 30 Sekunden - erneuter Gebrauch nach: 5 Minuten R 1 4 7 Vor dem ersten Gebrauch soll man alle Bestandteile außer des Gehäuses[...]
-
Page 12
REINIGUNG UND WARTUNG Man darf sie mit dem Wasser mit Zusatz von Spülmittel waschen. Den Zerkleinerer und den Schneebesen darf man nicht in Wasser eintauchen. Man darf nur das Endstück mit Messer von Zerkleinerer. Ganzheitliches Eintauchen im Wasser des Zerkleinerers kann das Festfressen der Endstücke und Verfall der Garantie verursachen. Behäl[...]
-
Page 13
13 - Vor dem ersten Gebrauch soll man sich mit dem ganzen Inhalt dieser Anweisung genau bekannt machen. - Das Gerät soll man zum Netz anschließen, das mit den am Gehäuse angegebenen Parametern übereinstimmt. - Man soll das Gerät vor der Reinigung vom Netz und vor der Wartung, auch im Falle der unrichtigen Funktionierung und nach der Beendigung[...]
-
Page 14
1. Включатель (скорость 1) 2. Включатель (скорость 2) 3. Корпус 4. Измельчитель 5. Крышка ёмкости для микширования 6. Нож 7. Ёмкость для микширования - мощность: 350 Вт - напряжение в сети: 230 В ~ 50 Гц - макс.[...]
-
Page 15
ОЧИСТКА И УХОД Перед тем, как приступить к очистке, необходимо отключить прибор от сети. Прибор нельзя погружать в воду. Корпус (3) можно вытереть влажной тряпочкой. Чтобы вымыть насадку-бленде[...]
-
Page 16
16 - перед первым включением ознакомьтесь, пожалуйста, внимательно с полным текстом настоящей инструкции; - прибор необходимо подключить к сети, соответствующей параметрам тока, указанным на ?[...]