Go to page of
Similar user manuals
-
Refrigerator
Electrolux ERF3300AOW
65 pages -
Refrigerator
Electrolux RH06RD1F
6 pages 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux ERT 16002W8
64 pages -
Refrigerator
Electrolux 726572
3 pages 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux CR20F117R
2 pages 0.14 mb -
Refrigerator
Electrolux RH14RD4F
6 pages 0.15 mb -
Refrigerator
Electrolux HFBB070
2 pages 0.16 mb -
Refrigerator
Electrolux HB4PNTR
4 pages 0.17 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux ERD 28304 W, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux ERD 28304 W one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux ERD 28304 W. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Electrolux ERD 28304 W should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux ERD 28304 W
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux ERD 28304 W item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux ERD 28304 W item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux ERD 28304 W alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux ERD 28304 W, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux ERD 28304 W.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux ERD 28304 W item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
gebruiksaanwijzing user manual käyttöohje notice d'utilisation benutzerinformation bruksanvisning bruksanvisning Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Jääpakastin Réfrigérateur/congélateur Kühl - Gefrierschrank Kombiskap Kyl-frys ERD24304W8 ERD28304W8[...]
-
Page 2
Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën na ar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie 2 Bediening 4 Het eerste gebruik 5 Dagelijks gebruik 5 Nuttige aanwijzingen en tips 6 Onderhoud en reiniging 7 Problemen oplossen 8 Technische gegevens 10 Montage 11 Het milieu 14 Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het bel[...]
-
Page 3
vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- baar. Controleer of de onde rdelen van het koel- circuit tijdens transpor t en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen ver- mijden – de ruimte waar het apparaat zich be- vindt grondig ventileren • Het is gevaarl[...]
-
Page 4
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor- dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor. • Rond het apparaat dient adequate lucht- circulatie te zijn, anders kan dit tot over- verhitting leiden. Om voldoende venti latie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dien[...]
-
Page 5
Het eerste gebruik De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw produc t weg te nemen. Droog daarna grondig af. Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de[...]
-
Page 6
kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste h oogte terug. Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt ee n zwak gor gelend en borrelend g[...]
-
Page 7
• de maximale hoeveelheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden. is vermeld op het typeplaatje; • het invriesproces d uurt 24 uu r. Voeg ge- durende deze periode niet meer in te vrie- zen voedsel toe; • vries alleen vers en grondig schoonge - maakte levensmiddelen van uits tekende kwaliteit in; • bereid het voedsel in kleine porties v[...]
-
Page 8
van de verdamper van het ko elvak verwij- derd. Het dooiwater loopt via een gootje in een speciale opvangbak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormo- tor, waar het verdampt. Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak re- gelmatig schoon t e maken, om t e voorko- men dat het water ov erloo[...]
-
Page 9
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat ma akt la- waai Het apparaat wordt niet goed on- dersteund Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier de voetjes moeten op de vloer staan) Het apparaat werkt niet. Het lampje brandt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stopcontact. St[...]
-
Page 10
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp. Het voedsel is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop is niet goed ingesteld. Stel een hogere temperatuur in. Het lampje vervangen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. Verwijder de schroef van[...]
-
Page 11
De technische gegevens staan op het type- plaatje aan de linker bi nnenkant in het appa- raat en op het energielabel. Montage Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Opstelling Installeer dit apparaat op een plaats waar de om[...]
-
Page 12
Waarschuwing! Het moet mogelijk zijn het apparaat van de hoofdstroomtoevoer af t e halen; de stekker moet daarom na installatie gemakkelijk toegankelijk zijn. 15mm 15mm 100mm Omkeerbaarheid van de deur Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt gedaan met de hulp van een tweede persoon die de deuren van het app[...]
-
Page 13
6. Schroef de on derste, achterste schroef los en monteer deze op de tegenover- liggende zijde. 7. Draai de borgpen van de bovenste deur los. 8. Schroef de pen aan de andere zijde weer aan. 9. Plaats de deuren in de pennen en mon- teer de deuren. Monteer het scharnier. electrolux 13[...]
-
Page 14
3 2 1 10. Monteer aan de te genoverliggende zijde de openingbedekking die in het acces- soirezakje zijn meegeleverd. 11. Draai het scharnier vast. Zorg erv oor dat de deuren zijn uitgelijnd. 12. Verwijder en monteer het handvat 4) op de tegenoverliggende zijde. 13. Zet het apparaat op zijn plaats, zet het waterpas, wacht minstens vier uur en steek [...]
-
Page 15
elektronische apparat uur wordt gerecycled. Als u ervoor zorg t dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zoud en kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de g[...]
-
Page 16
Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinki ng at www.electrolux.com Contents Safety information 16 Operation 18 First use 18 Daily use 18 Helpful hints and tips 19 Care and cleaning 20 What to do if… 22 Technical data 24 Installation 24 Environmental concerns 28 Subject to change without notice Safety information In the interest o f yo[...]
-
Page 17
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam- age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock. Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel. 1. Power cord must not be lengthen ed. 2. Ma[...]
-
Page 18
by a qualified electrici an or competent per- son. • This product must be serviced by an au- thorized Service Cent re, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone lay er, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be d[...]
-
Page 19
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart und er "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling). Thawing Deep-frozen or frozen foo[...]
-
Page 20
gerous physical phen omenon. Th is is cor- rect. • When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct. Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than ab solutely necessary. • If the ambient temperat ure is high and the T[...]
-
Page 21
charging must theref ore only be carried out by authoriz ed technicians. Periodic cleaning The equipment has to be cleaned regularly: • clean the inside and accessories with luke- warm water and some neutral soap. • regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris. • rinse and dry thoroughly. Importa[...]
-
Page 22
Periods of non-operation When the appliance is not in use for long pe- riods, take the following precautions: 1. disconnect the appliance from electri city supply 2. remove all food 3. defrost and clean the appliance and all accessories 4. leave the door/doors open to prevent un- pleasant smells. Important! If the cabinet will be kept on, ask someb[...]
-
Page 23
Problem Possible cause Solution The temperature in the appliance i s too low. The temperature regulator is not set correctly. Set a higher temperature. The temperature in the appliance is too high. The temperature regulator is not set correctly. Set a lower temperature. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The pr[...]
-
Page 24
Technical data E RD24304W8 ERD2 8304W8 Dimension Height 1404 mm 1590 mm Width 545 mm 545 mm Dep th 604 mm 604 mm Rising Time 19 h 20 h The technical informatio n are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label. Installation Read the "Safety In formation" carefully for your safety and c[...]
-
Page 25
Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil- ers, direct sunlight et c. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi- net. To ensure best pe rformance, if the ap- pliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the[...]
-
Page 26
1 2 3 4. On the opposite side, remove the hole covers. 5. Unscrew both adjustable feet and the screws of the bottom door hinge. Re- move the bottom door hinge and install it on the opposite side. 6. Unscrew the bottom far side screw and install on the opposite side. 7. Unscrew the top door holding pin. 8. Screw the pin back on the other side. 26 el[...]
-
Page 27
9. Fit the door s into th e pins and install the doors. Install the hinge. 3 2 1 10. On the oppo site site , install the hole cov- ers provided within the accessory bag. 11. Tighten t he hinge. Make sure that the doors are aligned. 12. Remove and install the handle 8) on the opposite side. 13. Reposition, level the appliance, wait for at least four[...]
-
Page 28
The manufacturer declin es all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives. Environmental concerns The symbol on the product or o n its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection poin[...]
-
Page 29
Electrolux. Thinking of you. Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com Sisällys Turvallisuusohjeet 29 Käyttö 31 Ensimmäinen käyttökerta 31 Päivittäinen käyttö 31 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 32 Hoito ja puhdistus 34 Käyttöhäiriöt 35 Tekniset tiedot 37 Asennus 37 Ympäristönsuojelu 41 Oikeus muutoksiin pidätetään Turvallisuu[...]
-
Page 30
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta- minen tai muiden mu utosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheutt aa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. Varoitus! Sähköosien ( virtajohto, pisto- ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista,[...]
-
Page 31
• Laitteen huoltotyö t s aa suorittaa vain val- tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe- räisten varaosien käyttäminen on sallittua. Ympäristönsuojelu Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu- hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys- kuntajätteen[...]
-
Page 32
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingos sa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönott oaika) main itun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käyt ettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet). Su[...]
-
Page 33
• Kompressorin käynnistyessä tai pysäh- tyessä lämpötilan säätimestä kuuluu vai- mea naksahdus. Tämä on normaalia. Energiansäästövinkkejä • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. •J o s y m p ä r i s t ö n l ä m p ötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaa- pin oll[...]
-
Page 34
Hoito ja puhdistus Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive- tyä; Jäähdytysyksik ön huollon ja täytön saa suorittaa ainoas taan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja var[...]
-
Page 35
1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois. 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. Tärkeää Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eiv[...]
-
Page 36
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimen pide Laitteen lämpöti la on liian korkea. Lämpötilaa ei ole säädetty oikein. Säädä lämpötila alhaisemmaksi. Ovi ei ole k unnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven s ulke- minen. Ruoat ovat liian lämpi miä. Anna ruokien jäähtyä huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteen sisään. Laitteen[...]
-
Page 37
Tekniset tiedot E RD24304W8 ERD2 8304W8 Mitat Ko rkeus 1404 mm 1590 mm Leveys 545 mm 545 mm Syvyys 604 mm 604 mm Käyttöönottoaik a 19 H 20 H Tekniset tiedot on merk itty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. Asennus Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen t[...]
-
Page 38
Sijoituspaikka Laitetta ei saa sijoit taa lämmönlähteiden, ku- ten lämpöpatterien, boilerin jne. läheisyyteen tai suoraan auri ngonvaloon. Tarkista, että il- ma pääsee kiertämään vapaasti laitteen ta- kana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin ala- puolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapi n välillä tulee olla vähintään 100 mm[...]
-
Page 39
1 2 3 4. Poista ruuvin reikien tulpat vastakkaisel- ta puolelta. 5. Ruuvaa irti kumpikin säädettävä jalka se- kä oven alasaranan ruuvit. Irrota oven alasarana ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle. 6. Avaa ja irrota pohj assa kauempana oleva ruuvi ja kiinnitä se toiselle puolelle. 7. Ruuvaa irti yläoven kiinnitystappi. electrolux 39[...]
-
Page 40
8. Kiinnitä tappi toiselle puolelle. 9. Aseta ovet tappeihin ja kiinnitä paikal- leen. Kiinnitä sarana. 3 2 1 10. Kiinnitä varustepussista löy tyvät ruuvien reikien tulpat vastakkaiselle puolelle. 11. Kiristä saranan ruu vit. Tarkista, että ovet ovat samassa linjassa. 12. Irrota ja kiinnitä kahva 12) toiselle puolelle. 13. Sijoita laite pa[...]
-
Page 41
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois- ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk- tiivejä. Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen jo ukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen [...]
-
Page 42
Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité 42 Fonctionnemen t 46 Première utilisation 46 Utilisation quotidienne 46 Conseils utiles 48 Entretien et nettoyage 49 En cas d'anomalie de fonctionnement 51 Caractéristiques techniques 53 Installation 53 En matière de sauvegarde [...]
-
Page 43
Attention Afin d'empêcher des risques d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usa[...]
-
Page 44
dommagée peut s'échauffer et provo- quer un incendie. 3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise secteur de l'appareil. 4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta- tion. 5. Si la fiche du cord on d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas sur la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie. 6. N&apos[...]
-
Page 45
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (exem- ple : soupe). • Limiter le nombre d'ou vertures de la porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une re- montée en température du réfrigérateur. • Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse[...]
-
Page 46
Protection de l'environnement Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagè- res et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz inflamma- bles : l&a[...]
-
Page 47
Conservation des aliments congelés À la mise en service ou après un arrêt pro- longé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'in- troduire les produits dans le compartiment. Important En cas de dégivrage acci dentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps q[...]
-
Page 48
Thermostat à régler Température correcte OK Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la por- te peuvent être positi onnés à différentes hau- teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivem ent dans le sens des f lè- ches pour les dégager, pu[...]
-
Page 49
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légu- mes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maxi mum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net- toyés dans le(s) bac(s[...]
-
Page 50
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs. Nettoyer le condenseur (grille noire)[...]
-
Page 51
Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout au tre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de dété riorer irrémédiablement l'évaporateur. N' utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le d[...]
-
Page 52
Anomalie C ause possible Remède La température ambiante est trop élevée. Réduisez la température ambiante. De l'eau s'écoule s ur la plaque arrière du réf rigé- rateur. Pendant le dégivrage automati- que, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoul e dans le réfrigérateur. L&ap[...]
-
Page 53
Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints défec- tueux. Contactez le Service Après-vente. Caractéristiques techniques E RD24304W8 ERD2 8304W8 Dimensions Hauteur 1404 mm 1590 mm Largeur 545 mm 545 mm Profo[...]
-
Page 54
2. Tournez les entretoises de 45 ° dans le sens inverse d'une aiguille d'une montre jusqu'à ce qu'elles se bloquent. Mise à niveau Lors de la mise en pl ace de l'appareil, assu- rez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. Empl[...]
-
Page 55
3. Déposez les portes en les tirant légère- ment et retirez la charnière. 1 2 3 4. Retirez les caches des orifices d e l'autre côté. 5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé- rieure et montez-la d e l'autre côté. 6. Dévissez la vis latéra[...]
-
Page 56
7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte. 8. Vissez le pivot de l'autre côté. 9. Enfilez les portes dans les pivots et in- stallez-les. Installez la charnière. 3 2 1 10. De l'autre côté, installez les caches d'ori- fice fournis dans le sachet d'accessoi- res. 11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les[...]
-
Page 57
13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins et branchez-le ensuite à la prise de courant. Vérifiez une dernière fois que : • Toutes les vis sont serrées. • La porte ouvre et ferme correctement. Si la température ambiante est basse (en hi- ver, par exemple), il se peut que le joint n'[...]
-
Page 58
Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken find en Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise 58 Betrieb 60 Erste Inbetriebnahme 61 Täglicher Gebrauch 61 Praktische Tipps und Hinweise 62 Reinigung und Pfle ge 63 Was tun, wenn … 65 Technische Date n 67 Gerät aufstellen 67 Hinweise zu m Umweltschu tz 71 Änderungen vorbehalt[...]
-
Page 59
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen. • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- tekreislauf des Gerätes ist ein natürlic hes und sehr umweltfreundliches Gas, das je- doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerät e s darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be[...]
-
Page 60
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventue lle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevo r Sie es el[...]
-
Page 61
Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorg fältig nachtrocknen. Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch di[...]
-
Page 62
Positionierung der Türeinsätze Die Türeinsätze können in verschiedener Hö- he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden groß er Lebens- mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus , bis er ganz aus der Führung ist, und s etzen[...]
-
Page 63
Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge- legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla- de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe- ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumf olie[...]
-
Page 64
ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigu ngen sind. • Spülen und trockn en Sie diese sorgfältig ab. Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Inner n des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Inne nraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpul[...]
-
Page 65
Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen; halten Sie sich dazu ausschließlich an die Angaben des Geräteherstellers. Ein Tem peraturanstieg de[...]
-
Page 66
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser flie ßt an der Rückwand des Kühl- schranks hinunter. Beim automatischen Abtauen fließt da[...]
-
Page 67
Schließen Sie die Tür 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen". 3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst. Technische Daten E RD24304W8 ERD2 8304W8 Abmes sunge n Höhe 1404 mm 1590 mm Breite 545 mm 545 mm Tiefe 6[...]
-
Page 68
2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45°, bis sie einrasten. Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes muss dieses waagerecht ausgerichtet werden. Dies lässt sich mit zwei Schraubfüßen am vorderen So- ckel des Gerätes erreichen. Standort Das Gerät sollte möglichs t weit entfe rnt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnen[...]
-
Page 69
3. Bauen Sie die Türen ab, indem Sie vor- sichtig daran ziehen und das Scharnier entfernen. 1 2 3 4. Entfernen Sie auf der gegenüber liegen- den Seite die Abdeck ungen der Bohrun- gen. 5. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegenüber liegend[...]
-
Page 70
7. Schrauben Sie den oberen Haltebolzen der Tür los. 8. Schrauben Sie den Bolzen auf der an- deren Seite ein. 9. Setzen Sie die Türe n auf die Bolzen und sichern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier. 3 2 1 10. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitge- lieferten Bohrungsabdeckungen auf der gegenüber liegenden Seite ein. 11. Ziehen Sie das Scha[...]
-
Page 71
13. Das Gerät wieder an seinen Standort schieben, eben ausrichten und mindes- tens vier Stunden lang nicht laufen las- sen. Dann das Gerä t an die Stromver- sorgung anschließen. Prüfen Sie alles erneut , um sicherzustellen, dass: • Alle Schrauben fest angezog en sind. • Die Tür kor rekt öffnet und schließt . Falls die Umgebungstemperatur[...]
-
Page 72
Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com Innhold Sikkerhetsinformasjon 72 Bruk 74 Første gangs bruk 74 Daglig bruk 74 Nyttige tips og råd 75 Stell og rengjøring 76 Hva må gjøres, hvis... 78 Tekniske data 80 Montering 80 Miljøhensyn 84 Med forbehold om endringer Sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerh[...]
-
Page 73
• Det er farlig å endre spesifikasjonene eller foreta noen form for endringer på appara- tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det- te forårsake kort slutning, brann og/ eller elektrisk støt. Advarsel Samtlige elektriske kompo- nenter (strømkabel, støpsel, ko mpres- sor) må kun skiftes av et autorisert ser- viceverksted eller en kvalifi[...]
-
Page 74
Service • Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i for- bindelse med vedlikehold av dette appa- ratet må utføres av en faglært elektriker el- ler annen komp etent person. • Dette produktet må kun repareres av au- torisert servicesenter, o g det må kun bru- kes originale reservedeler. Miljøvern Dette apparatet inneholder ikke gasser som sk[...]
-
Page 75
Oppbevaring av frosne matvarer Når apparatet slås på for fø rste gang eller et- ter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la apparatet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer. Viktig Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, o g hvis strømmen er borte lengre enn den ve rdien s[...]
-
Page 76
• Når kompressoren slås på eller slås av, hører du et lavt "klikk" fra termostaten. Dette er normalt. Tips til energisparing • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. • Dersom romtemperaturen er høy, termo- statbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil komp[...]
-
Page 77
Regelmessig rengjørin g Utstyret skal reng jøres regelmessig: • Rengjør innsiden og tilbehøret med lun- kent vann tilsatt litt nøytral såpe. • Kontrollere dørpakningen e regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. • Skyll og tørk grundig . Viktig Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på rør og/eller ka[...]
-
Page 78
Perioder uten bruk Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere tid tas følgende forholdsregler: 1. trekk støpselet ut av stikkontakten 2. fjern alle matvarer 3. avrim og rengjør apparatet og alt tilbehø- ret 4. la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt. Viktig Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be [...]
-
Page 79
Problem Mulig årsak Løsning Temperaturen i kjøleska- pet er for høy. Temperaturen er ikke korrekt inn- stilt. Still inn på en lavere temperatur. Døren er ikke sk ikkelig lukket. Se "Lukke døren". Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtem- peratur før du legger den inn i ska- pet. Det er lagt for mye inn i skapet samtidig[...]
-
Page 80
Tekniske data E RD24304W8 ERD2 8304W8 Dimensjoner Høyde 1404 mm 1590 mm Bredde 545 mm 545 mm Dyb de 604 mm 604 mm Stige tid 19 h 20 h Den tekniske informasjo nen finner du på ty- peskiltet til venstre på apparatets innside og på energietiketten. Montering Les "Sikkerhetsinforma sjon" nøyaktig fo r din egen sikkerhets skyld og for inf[...]
-
Page 81
Lokalitet Dette apparatet bør innstalleres i god av- stand fra varmekilder sdom radiatorer, varmtvannsberedere, direkte sollys osv. For- sikre deg om at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av skapet. For å oppnå best ytelse når apparatet er plassert under et overskap, må minste avstanden mellom toppen av ap- paratet og skapet vær e mins[...]
-
Page 82
1 2 3 4. På motsatt side fjerner du tildekningen over hullene. 5. Skru av begge ju sterbare føttene og skruene på hengselen på bunnen av dø- ren. Fjern hengselen på bunnen av døren og monter den på motsatt side. 6. Skru av skruen på bunnen og monter på motsatt side. 7. Skru av stoppestiften på den øvre døren. 8. Skru stiften på igjen [...]
-
Page 83
9. Anbring dørene på stiftene og monter dørene. Monter hengselen. 3 2 1 10. På motsatt side monterer du dekslene på hullene som medfølger i posen med tilleggsutstyr 11. Fastgjør hengs elen. Sørg for at dørene henger jevnt. 12. Fjern og monter håndtaket 25) på motsatt side. 13. Monter apparatet i va ter, vent i minst fire timer før du ko[...]
-
Page 84
ensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direkt iver. Miljøhensyn Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. De t skal [...]
-
Page 85
Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com Innehåll Säkerhetsinformation 85 Användning 87 När maskinen används första gången 87 Daglig användning 87 Råd och tips 88 Underhåll och rengöring 90 Om maskinen inte fungerar 91 Tekniska data 93 Installation 93 Miljöskydd 97 Med reservation för ändringar [...]
-
Page 86
– ventilera noga rummet där produkten står • Det är farligt att ändra specifikationerna el- ler att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/ eller elektriska stö- tar. Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast by- tas ut av en certifie[...]
-
Page 87
Service • Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra s ervice på produkten skall ut- föras av en behörig elektriker eller annan kompetent person. • Service på denna produkt får endast utfö- ras av en auktoriserad se rviceverkstad och endast originaldelar får användas. Miljöskydd Denna produkt innehåller inte, varken[...]
-
Page 88
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under Temperaturökningstid, måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omed elbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Upptining Djupfryst och frys t mat kan, [...]
-
Page 89
• När kompressorn sl ås på och av kan ett svagt "klick" höras från temperaturtermos- taten. Detta är normalt. Tips om energibes paring • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvän- digt. • Om omgivning stemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temp[...]
-
Page 90
Underhåll och rengöring Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någ on form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföra s av en auktoriserad servicetekniker. Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • reng?[...]
-
Page 91
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost fr ån evaporatorn eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningsprocesse n utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstigning hos frys ta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säk[...]
-
Page 92
Problem Möjlig orsak Lösning Vatten rinner in i kylskå- pet. Vattenutloppet är igentäppt. Rengör vattenutloppet. Matvaror hindrar vattnet från att rinna till vattenuppsamlaren. Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre vä ggen. Vatten rinner på golvet. Smältvattnet rinner inte genom utloppet till avdunstningsb rickan ovanfö[...]
-
Page 93
Tekniska data E RD24304W8 ERD2 8304W8 Mått Höjd 1404 mm 1590 mm Bredd 545 mm 545 mm Dju p 604 mm 604 mm Temperaturökningstid 19 timmar 20 timmar Den tekniska informat ionen anges på typs- kylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. Installation För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten[...]
-
Page 94
Placering Produkten bör placeras långt ifrån värmekäl- lor, till exempel element, direkt solljus etc. Kontrollera att luften ka n cirkulera fritt längs produktens baksida. För bäst effekt, om pro- dukten är placerad under en överliggande väggdel skall avståndet mellan produktens översida och väggdelen var a minst 100 mm. Det bästa ä[...]
-
Page 95
1 2 3 4. Tag bort hålens täckproppar på motsat- ta sidan. 5. Tag bort båda just eringsfötterna och skruvarna från de nedre gångjärnen. Tag bort det nedre gångjärnet och montera det på motsatta sidan. 6. Skruva bort nedre bortre sidoskr uv och montera den på motsatta sidan. 7. Skruva bort övre dörrens h ålltapp. electrolux 95[...]
-
Page 96
8. Skruva fast tappen på andra sidan. 9. Passa in dörrarna på tapparna och in- stallera dem. Montera gångjärnet. 3 2 1 10. Sätt fast täckpropparna, som finns i till- behörspåsen, på andra sidan. 11. Skruva fast gång järnet. Kontrollera att dörrarna sitter i linje. 12. Tag bort och montera handtaget. 29) på motsatta sidan. 13. Sätt ti[...]
-
Page 97
Denna produkt uppfylle r kraven enligt EG-di- rektiven för CE-märkning. Miljöskydd Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för åt ervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten h anteras på rätt [...]
-
Page 98
98 electrolux[...]
-
Page 99
electrolux 99[...]
-
Page 100
200383270-A -012010 www.electrolux.com U kan toebehoren, verbruiksprodukten en on derdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, cons ommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be www.electrolux.fi Vous pouvez commander des acces soires et consommables sur la bout[...]