Go to page of
Similar user manuals
-
Air-conditioning
Electrolux EXI18HD1WI
136 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXI09HL1WI
136 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXH12HL1WI
112 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXI12HD1W
136 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXP09CN1W2
20 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
112 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXI12HL1WE
136 pages -
Air-conditioning
Electrolux EXI18HL1WE
136 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux EXH09HL1WI + EXH09HL1WE item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
EXH09HL1W EXH12HL1W EPH09MLIW EPH12MLIW EN SPLIT INVER TER HEA T PUMP FR POMPE À CHALEUR ONDULEUR DE TYPE SPLIT IT POMP A DI CALORE CON SPLIT INVER TER ES BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT PT BOMBA DE CALOR INVERSOR SPLIT USER MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUALE DELL ’UTENTE MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR 2 24 46 68 90[...]
-
Page 2
2 www .electrolux.com T ABLE OF CONTENTS WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electr olux appliance. Y ou’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get[...]
-
Page 3
ENGLISH 3 SAFETY PRECAUTIONS r© 2EAD©THE©MANUAL©CAREFULLY©BEFOR E© operation. r© +EEP©THE©MANUAL©FOR©FURTHER©REFER ENCE© r© 4HIS©APPLIANCE©IS©NOT©INTENDED©FOR©USE© by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision[...]
-
Page 4
4 www .electrolux.com DESCRIPTION REMOTE CONTROL 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Indoor unit 2 Air inlet (indoor unit) 3 Air outlet (indoor unit) 4 Outdoor unit 5 Air inlet (outdoor unit) 6 Air outlet (outdoor unit) 7 Mains cord 8 Remote control 9 Front panel 10 Filter 11 Horizontal louvre 12 W all pipe 13 Binding tape 14 Connection pip[...]
-
Page 5
ENGLISH 5 Explanation of buttons Nr . Button Explanation 17 ON/OFF Press the button to switch on the unit. Pr ess the button again to switch off the unit. 18 MODE Press the button to set the operation mode: AUTO, COOL, DRY , F AN and HEA T . Default setting: AUTO. In the AUTO mode, the temperature is not shown. In HEA T mode, the initial value is 2[...]
-
Page 6
6 www .electrolux.com If the operation mode or the fan speed is changed, the turbo symbol will not be shown. 25 X-F AN In COOL or DRY mode, press the button to enable or disable the X-F AN function. If the X-F AN function is enabled, the X-F AN symbol will be shown. Default setting: OFF . If the X-F AN function is enabled, the indoor fan will conti[...]
-
Page 7
ENGLISH 7 Sleep status after 1 hour of operation: The temperature will increase by 1 °C. Sleep status after 2 hours of operation: The temperature will increase by 2 °C. After this time the unit continues to use the new temperature. In HEA T mode: Sleep status after 1 hour of operation: The temperature will decrease by 1 °C. Sleep status after 2 [...]
-
Page 8
8 www .electrolux.com SLEEP 3 The user -dejned behaviour mode. The time on remote control will show “1hour”. The temperature to use after 1 hour will blink. Press the UP and DOWN buttons to set the desir ed temperature. Pr ess the TURBO button again to conjrm. The value "1hour" will increase to the value "2hours", "3hou[...]
-
Page 9
ENGLISH 9 8 °C heating function In HEA T mode, simultaneously press the ION-FIL TER button and the CLOCK button to enable or disable the 8 °C heating function. The display shows ”8 °C” (”46 °F”). The unit starts to heat when the temperature dr ops below 8 °C. Fan Speed will be AUTO and cannot be changed. Replacng the batteries The remo[...]
-
Page 10
10 www .electrolux.com CLEANING AND MAINTENANCE WARNING r© "EFORE©CLEANING©AND©MAINTENANCE© disconnect the unit from the power supply. r© $O©NOT©IMMERSE©THE©UNIT©IN©WATER©OR© other liquids. If the unit is immersed in water or other liquids, do not remove the unit with your hands. Immediately disconnect the unit from the power [...]
-
Page 11
ENGLISH 11 CAUTION r©4HE©UNIT©IS©NOT©USER SERVICEABLE©$O© not attempt to repair the unit yourself to prevent electric shock or fir e. Have the unit repair ed by an authorised service centre. The following checks can save you time and money before consulting an authorised service centre. TROUBLESHOOTING Problem Solution The unit does n[...]
-
Page 12
12 www .electrolux.com The remote contr ol does not work. Is there any magnetic or electrical interfer ence near the unit? If yes, remove and r einsert the batteries. Is the remote contr ol within its transmitting and receiving range without any obstructions? If necessary, replace the batteries. Is the remote contr ol damaged? W ater leakage in ind[...]
-
Page 13
ENGLISH 13 F2: Malfunction of evaporator temperature sensor . Check if the evaporator temperature sensor is connected properly. There is harsh sound during operation. Immediately stop operation, disconnect the unit from the power supply and contact an authorised service centre. Strong odours ar e emitted during operation. Immediately stop operation[...]
-
Page 14
14 www .electrolux.com Anti-cold air function In HEA T mode, the indoor fan will not operate in order to pr event cold air from blowing out if the indoor heat exchanger does not reach a certain temperatur e in one of the following situations: r© WHEN©THE©HEATING©OPERATION©STARTS r© WHEN©THE©DEFROSTING©OPERATION©IS© kNISHED r© WHEN[...]
-
Page 15
ENGLISH 15 refrigerant cir cuit because the circuit operating temperature is high. r© 4HE©PIPES©CONNECTING©THE©INDOOR©AND© outdoor unit are not included in the unit. r© 4HE©OUTDOOR©UNIT©IS©POWERED©BY©THE© indoor unit. Installation site r© $O©NOT©INSTALL©THE©UNIT©IN©AREAS©WITH © STRONG©HEAT©SOUR CES © VAPOURS©[...]
-
Page 16
16 www .electrolux.com r© $O©NOT©SUBJECT©THE©MAINS©CABLE©TO© force. r© 4HE©DISTANCE©BETWEEN©THE©UNIT©AND© heat sources is at least 1.5 m. r© 5SE©AN©AIR©SWITCH©4HE©AIR©SWITCH©MUST© have functions for magnetic tripping and heat tripping to prevent short circuit and overload. The suitable capacity is specified in the follow[...]
-
Page 17
ENGLISH 17 Installation drawing The dimensions requir ed for proper installation of the unit include the minimum permissible distances to adjacent parts. * Recommended distance for maximum airflow is 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]
-
Page 18
18 www .electrolux.com Indoor unit Installing the mounting plate 1. Install the mounting plate horizontally. 2. Fix the mounting plate to the wall with screws. Make sur e that the mounting plate is fixed firmly enough to support approximately 60 kg. The weight must be evenly shared by each screw . Drill piping hole 1. Slant the piping hole (Ø 55[...]
-
Page 19
ENGLISH 19 t Make sure that the wiring connections are secur e and that the cover plates are pr operly mounted to prevent electric shock. Installing the indoor unit The piping can be output from the right, the right rear , the left or the left rear . 1. When r outing the piping and wiring from the left or right of indoor unit, cut off the tailings [...]
-
Page 20
20 www .electrolux.com 6. Reinstall the handle. NOTE r© #HECK©FOR©FREE©SPACE©BETWEEN©THE© connection and the lock positions. CAUTION r© /PEN©THE©STEM©OF©THE©PACKED©VALVE© until it hits against the stopper . Do not try to open it further . Close the stem of the packed valve with a special tool. Close the cap of the packed valve with a[...]
-
Page 21
ENGLISH 21 1 V alve body 2 V alve stem 3 Charge port 4 Stopper 5 Flare nut 6 Cap Using the vacuum pump 1. Fully tighten the flar e nuts at connection point A, B, C and D. 2. Connect vacuum hose between charging port and the manifold. 3. Connect the other charge hose between manifold and the vacuum pump. 4. Fully open the handle Lo of the manifold [...]
-
Page 22
22 www .electrolux.com 16. Securely tighten the cap of the packed valves. Outdoor condensate drainage (heat- pump unit only) During heating operation, condensate water and defrosting water must be drained through the drain hose. 1. Install the outdoor drain connector in a Ø 25 mm hole on the base plate. 2. Attach the drain hose to the connector so[...]
-
Page 23
ENGLISH 23 HEAL TH FIL TER A B Installation 1. Open the fr ont panel. 2. Remove the air filter (A). 3. Attach the health filter (B) to the air filter (A). 4. Install the air filter (A). 5. Close the fr ont panel. Cleaning and maintenance 1. Remove the health filter . 2. Remove dust fr om the health filter using a vacuum cleaner . 3. If the he[...]
-
Page 24
24 www .electrolux.com T ABLE DES MA TIÈRES NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce pr oduit Electrolux. A vec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appar eil, vous savez que chaque u[...]
-
Page 25
FRANÇAIS 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ r© 6 EUILLEZ©LIRE©ATTENTIVEMENT©CE©MANUEL© avant d'utiliser l'appareil. r© #ONSERVEZ©CE©MANUEL©POUR©TOUTE© consultation ultérieure! r© #ET©APPAR EIL©NfEST©PAS©CONĝU©POUR©ĢTRE© utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou ment[...]
-
Page 26
26 www .electrolux.com DESCRIPTION TÉLÉCOMMANDE 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Élément intérieur 2 Arrivée d'air (élément intérieur) 3 Sortie d'air (élément intérieur) 4 Élément extérieur 5 Arrivée d'air (élément extérieur) 6 Sortie d'air (élément extérieur) 7 Cordon d'alimentation 8 T él[...]
-
Page 27
FRANÇAIS 27 Explications des touches N° T ouche Explication 17 MARCHE/ ARRÊT Appuyez sur cette touche pour mettre l'appar eil en marche. Appuyez à nouveau sur cette touche pour éteindre l'appar eil. 18 MODE Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de fonctionnement: AUTO, COOL (refr oidissement), DRY (sec), F AN (ventil[...]
-
Page 28
28 www .electrolux.com Si la fonction T urbo est activée, l'appareil fonctionnera à la vitesse turbo afin d'assurer un r efroidissement ou un r échauffement rapide pour que la température ambiante s'appr oche de la température réglée le plus vite possible. Si le mode de fonctionnement ou la vitesse du ventilateur est modifi?[...]
-
Page 29
FRANÇAIS 29 32 QUIET (silence) Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction QUIET . Si la fonction QUIET est activée, le ventilateur intérieur fonctionne à vitesse ultra-réduite pour que le bruit à l'intérieur soit faible. 33 SLEEP (veille) Appuyez sur cette touche pour sélectionner SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 ou SLEE[...]
-
Page 30
30 www .electrolux.com Si vous réglez une températur e de 28 à 30°C, la température diminue de 1°C par heure. Apr ès 3°C, la température est maintenue. SLEEP 3 Mode de comportement défini par l'utilisateur . L'heure sur la télécommande indique «1heure». La températur e à utiliser au bout d'1heure[...]
-
Page 31
FRANÇAIS 31 Fonction Chauffage 8°C En mode HEA T (chauffage), appuyez simultanément sur la touche ION- FIL TER et sur la touche CLOCK pour activer ou désactiver la fonction Chauffage 8°C. L'af fichage indique «8°C». L'appareil commence à chauffer dès que la températur e passe en dessous de 8°C. La vitesse du[...]
-
Page 32
32 www .electrolux.com NETTOY AGE ET ENTRETIEN A VERTISSEMENT r© $ġBRANCHEZ©LfAPPAREIL©DE© l'alimentation électrique avant toute opération de nettoyage ou d'entretien. r© .E©PLONGEZ©PAS©LfAPPAREIL©DANS© l'eau ni dans aucun autre liquide. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou dans un autre liquide, ne r etirez[...]
-
Page 33
FRANÇAIS 33 A TTENTION r©,fAPPAREIL©NfEST©PAS©R ġPARABLE©PAR© l'utilisateur . Afin d'éviter tout risque de choc électrique ou d'incendie, ne tentez pas de répar er l'appareil VOUSMĢME©&AITESLE©RġPAR ER©PAR©UN© technicien agréé. Les vérifications suivantes peuvent vous permettre d'économi[...]
-
Page 34
34 www .electrolux.com La télécommande ne fonctionne pas. Y a-t-il des interférences électr omagnétiques à proximité de l'appar eil? Si c'est le cas, retir ez les piles et remettez-les en place. La télécommande est-elle dans sa portée de transmission et de réception sans aucun obstacle? Si nécessaire, r emplacez les pile[...]
-
Page 35
FRANÇAIS 35 F2: Dysfonctionnement du capteur de température de l'évaporateur . Assurez-vous que le capteur de températur e de l'évaporateur est connecté correctement. Un bruit sec est émis durant le fonctionnement. Interrompez immédiatement le fonctionnement, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et con[...]
-
Page 36
36 www .electrolux.com Fonction anti-froid En mode HEA T (chauffage) le ventilateur intérieur ne fonctionne pas afin DfEMPĢCHER©LfAIR©FROID©DE©PġNġTR ER©SI©LE© condenseur intérieur n'atteint pas une température minimale dans les cas suivants: r© AU©DġMARRAGE©DU©MODE©#HAUF FAGEŭ r© Đ©LA©kN©DU©MODE©$ġGIVRAGEŭ?[...]
-
Page 37
FRANÇAIS 37 r© ,A©PRISE©SECTEUR©DOIT©RESTER©ACCESSIBLE© après l'installation. r© ,AISSEZ©UNE©DISTANCE©SUFkSANTE© entre le câble d'inter connexion et le circuit frigorifique: la températur e de fonctionnement du circuit est élevée. r© ,ES©TUYAUX©RELIANT©LfġLġMENT©INTġRIEUR©Đ© l'élément extérieur ne [...]
-
Page 38
38 www .electrolux.com r© )NSTALLEZ©UN©DISPOSITIF©DIFFġR ENTIEL©DE© courant résiduel (DDR) pour pr évenir tout risque de dommage corporel en cas de courant de fuite. r© 5TILISEZ©UN©SECTIONNEUR©OMNIPOLAIRE© avec une ouverture minimale de 3mm au niveau de tous les pôles du câblage fixé. Pour les modèles avec fiche d'alimen[...]
-
Page 39
FRANÇAIS 39 Schéma d'Installation Les dimensions requises pour une installation conforme de l'appareil incluent les distances minimales admises par rapport aux parties adjacentes. * Distance recommandée pour un débit d'air maximal: 15cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]
-
Page 40
40 www .electrolux.com Élément intérieur Installation de la plaque de montage 1. Installez la plaque de montage horizontalement. 2. Fixez la plaque de montage sur le mur à l'aide des vis. Assurez- vous que la plaque de montage est suffisamment bien fixée pour supporter environ 60kg. Le poids DOIT©ĢTRE©R ġPARTI©UNIFORMġMENT©ENT[...]
-
Page 41
FRANÇAIS 41 r©!SSUREZVOUS©QUE©LES©RACCOR DEMENTS© câblés sont sécurisés et que les caches sont correctement montés AkN©DfEMPĢCHER©TOUT©RISQUE© d'électrocution. Installation de l'élément intérieur ,A©TUYAUTERIE©PEUT©ĢTRE©SORTIE©PAR©LA© droite, l'arrièr e droite, par la gauche ou l'arrière gauche. [...]
-
Page 42
42 www .electrolux.com 2. Retir ez l'ancrage du cordon d'alimentation. 3. Reliez le cor don d'alimentation au bornier . 4. Bloquez le cor don avec les bornes serre-fil. 5. Assur ez-vous que les connexions sont correctes. 6. Réinstallez la poignée. REMARQUE r© !SSUREZVOUS©QUfIL©R ESTE©DE©LfESPACE© entre la connexion et les[...]
-
Page 43
FRANÇAIS 43 1 Soupape 2 Tige de soupape 3 Port de charge 4 Butée 5 Écrou évasé 6 Bouchon Utilisation de la pompe à vide 1. Serr ez à fond les écrous évasés au niveau des points de raccordement A, B, C et D. 2. Raccor dez le tuyau d'évacuation entre le port de charge et le collecteur . 3. Raccor dez l'autre tuyau de charge entre[...]
-
Page 44
44 www .electrolux.com 16. Serrez à fond les bouchons des soupapes à garnissage. Vidange de la condensation extérieure (pompe à chaleur uniquement) Durant le mode Chauffage, l'eau de CONDENSATION©ET©DE©DġGIVRAGE©DOIT©ĢTRE© vidangée par le tuyau d'évacuation. 1. Installez le connecteur d'évacuation extérieur dans un or[...]
-
Page 45
FRANÇAIS 45 FIL TRE HYGIÉNIQUE A B Installation 1. Ouvr ez la façade avant. 2. Retir ez le filtre à air (A). 3. Fixez le filtr e hygiénique (B) au filtre à air (A). 4. Installez le filtr e à air (A). 5. Refermez la façade avant. Nettoyage et entretien 1. Retir ez le filtre hygiénique. 2. Retir ez la poussière du filtr e hygiénique [...]
-
Page 46
46 www .electrolux.com INDICE PENSA TI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electr olux. Avete scelto un pr odotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere [...]
-
Page 47
IT ALIANO 47 PRECAUZIONI DI SICUREZZA r© ,EGGERE©ATTENTAMENTE©IL©MANUALE© prima dell'uso. r© #ONSERVARE©IL©MANUALE©PER© consultazioni future. r© 1UESTA©APPARECCHIATURA©NON©Ġ© destinata all'uso da parte di bambini o adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'u[...]
-
Page 48
48 www .electrolux.com DESCRIZIONE TELECOMANDO 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Unità interna 2 Entrata aria (unità interna) 3 Uscita aria (unità interna) 4 Unità esterna 5 Entrata aria (unità esterna) 6 Uscita aria (unità esterna) 7 Cavo alimentazione 8 T elecomando 9 Pannello anteriore 10 Filtro 11 Deflettore orizzontale 12 T ub[...]
-
Page 49
IT ALIANO 49 Descrizione pulsanti N. Pulsante Descrizione 17 ON/OFF Premere per accendere l'unità. Pr emere nuovamente questo pulsante per spegnere l'unità. 18 MODE Premer e il pulsante per impostare la modalità di funzionamento. AUTO, COOL, DRY , F AN e HEA T . Impostazione predefinita: AUTO. In modalità AUTO, la temperatura non vie[...]
-
Page 50
50 www .electrolux.com Se la funzione turbo è attiva, l'unità funzionerà a velocità turbo per raffr eddare o riscaldar e rapidamente in modo che la temperatura ambiente raggiunga la temperatura impostata il prima possibile. Se la modalità di funzionamento o la velocità della ventola vengono modificate, il simbolo di turbo non viene visu[...]
-
Page 51
IT ALIANO 51 SLEEP 1 In modalità COOL e DRY : Stato di spegnimento dopo un'ora di funzionamento: la temperatura aumenterà di 1°C. Stato di spegnimento dopo due ore di funzionamento: la temperatura aumenterà di 2°C. T rascorso questo tempo, l'unità continua ad utilizzare la nuova temperatura. In modalità HEA T : Stato di spegnimento[...]
-
Page 52
52 www .electrolux.com SLEEP 3 Modalità impostata dall'utente. Il tempo sul telecomando visualizzerà “1 ora”. La temperatura da utilizzare trascorsa l'ora lampeggerà. Premer e i pulsanti UP e DOWN per impostare la temperatura desiderata. Premer e nuovamente il pulsante TURBO per confermare. Il valore di “1 ora” passerà a “2 [...]
-
Page 53
IT ALIANO 53 Funzione di riscaldamento 8°C In modalità HEA T , premere contemporaneamente il pulsante ION-FIL TER e il pulsante CLOCK per attivare o disattivar e la funzione di riscaldamento 8°C. Il display mostra “8°C” (“46°F”). L'unità inizia a riscaldare quando la temperatura scende al di sotto degli 8°C. La velocità della v[...]
-
Page 54
54 www .electrolux.com PULIZIA E CURA A VVERTENZA r© 0RIMA©DI©ESEGUIRE©QUALSIASI©OPERAZIONE© di pulizia o manutenzione, scollegare l’apparecchiatura dalla r ete elettrica. r© .ON©IMMERGERE©LfUNITĐ©IN©ACQUA©O©IN© qualsiasi altro liquido. Se l'unità viene immersa in acqua o in qualsiasi altro liquido, non rimuoverla con le mani[...]
-
Page 55
IT ALIANO 55 A TTENZIONE r©,fUNITĐ©NON©PUŁ©ESSERE©RIPARATA© dall'utente. Non tentare di riparar e l'unità da soli onde evitare scosse elettriche o incendi. Far riparare l'unità da un Centro di Assistenza autorizzato. Prima di contattare un Centro di Assistenza autorizzato, eseguire i seguenti contr olli che possono far risp[...]
-
Page 56
56 www .electrolux.com Il telecomando si trova all'interno della sua gamma di trasmissione e ricezione e non è presente alcuna ostruzione? Se necessario sostituire le batterie. Il telecomando è danneggiato? Perdite di acqua dall'unità interna. L'umidità della stanza è elevata. L'acqua di condensa fuoriesce. Il tubo di scari[...]
-
Page 57
IT ALIANO 57 Si sente un suono brusco durante il funzionamento. Spegnere immediatamente l'appar ecchiatura, scollegarla dall'alimentazione e contattare un Centro di Assistenza autorizzato. Durante il funzionamento vengono emessi dei forti odori. Spegnere immediatamente l'appar ecchiatura, scollegarla dall'alimentazione e contatt[...]
-
Page 58
58 www .electrolux.com Funzione anti aria fredda In modalità HEA T , la ventola interna non funziona per evitare la fuoriuscita di aria fredda nel caso in cui lo scambiator e di calore interno non raggiunga una determinata temperatura in una delle seguenti situazioni: r© QUANDO©SI©AVVIA©IL©RISCALDAMENTO r© QUANDO©TERMINA©LO©SBRINAMENTO[...]
-
Page 59
IT ALIANO 59 r© -ANTENERE©UNA©DISTANZA©SUF kCIENTE©TRA© il cavo di interconnessione e il cir cuito refrigerante in quanto la temperatura di funzionamento del circuito è elevata. r© )©TUBI©DI©COLLEGAMENTO©TRA©LfUNITĐ© interna e quella ester na non sono forniti con l'unità. r© ,fUNITĐ©ESTERNA©Ġ©ALIMENTATA©DALLfUNITĐ© int[...]
-
Page 60
60 www .electrolux.com r© 5TILIZZARE©UN©INTERRUTTOR E©DI©ISOLAMENTO© di tutti i poli con un dispositivo di separazione del contatto di almeno 3 mm in ciascun polo nel cablaggio fisso. Per i modelli con spina, assicurarsi che la stessa sia accessibile dopo l'installazione. r© ,fINSTALLAZIONE©DEVE©ESSERE©CONFORME© alle disposizioni s[...]
-
Page 61
IT ALIANO 61 Schema installazione Le dimensioni dello spazio necessario per un'adeguata installazione dell'unità, includono le distanze minime consentite alle parti adiacenti. * Distanza consigliata per il massimo flusso d'aria: 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]
-
Page 62
62 www .electrolux.com Unità interna Installazione della piastra di montaggio 1. Installare la piastra orizzontale. 2. Fissare la piastra di montaggio alla parete mediante delle viti. Assicurarsi che la piastra di montaggio sia fissata saldamente e sia in grado di sopportare un peso di cir ca 60 kg. Il peso deve essere distribuito uniformemente s[...]
-
Page 63
IT ALIANO 63 r©!SSICURARSI©CHE©I©COLLEGAMENTI©DEI© fili siano adeguati e che le piastre di copertura siano adeguatamente montate per evitare scosse elettriche. Installazione dell’unità interna La tubazione può essere fatta uscir e da destra, dalla parte posteriore destra, da sinistra o dalla parte posteriore sinistra. 1. In fase di posiz[...]
-
Page 64
64 www .electrolux.com 5. Controllar e che non vi siano collegamenti inadeguati. 6. Reinstallare la maniglia. NOT A r© 6 ERIkCARE©CHE©VI©SIA©UNO©SPAZIO©LIBER O©TRA© il tubo di collegamento e le posizioni di blocco. A TTENZIONE r© !PRIR E©LO©STELO©DELLA©VALVOLA©DI© riempimento fino a quando urta contro il dispositivo di arresto. Non[...]
-
Page 65
IT ALIANO 65 1 Corpo valvola 2 Stelo valvola 3 Porta di caricamento 4 Dispositivo di arresto 5 Dado svasato 6 Coperchio Utilizzo della pompa a vuoto 1. Serrare completamente i dadi svasati all'altezza dei punti di collegamento A, B, C e D. 2. Collegare il tubo di aspirazione tra la porta di caricamento e il collettore. 3. Collegare l'altr[...]
-
Page 66
66 www .electrolux.com 16. Serrare saldamente il coper chio delle valvole di riempimento. Scarico esterno della condensa (solo per modello con pompa di calore) Durante il riscaldamento, la condensa e l'acqua di sbrinamento devono essere scaricate attraverso il tubo di scarico. 1. Installare il connettor e di scarico esterno in un foro di Ø 25[...]
-
Page 67
IT ALIANO 67 FIL TRO SALUTE A B Installazione 1. Aprire il pannello anterior e. 2. T ogliere il filtr o dell'aria (A). 3. Collegare il filtr o salute (B) al filtro dell'aria (A). 4. Installare il filtr o dell'aria (A). 5. Chiudere il pannello anterior e. Pulizia e cura 1. T ogliere il filtr o salute. 2. Rimuovere la polver e dal[...]
-
Page 68
68 www .electrolux.com CONTENIDO PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un pr oducto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienv[...]
-
Page 69
ESP AÑOL 69 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD r© ,EA©ATENTAMENTE©EL©MANUAL©ANTES©DEL© funcionamiento. r© 'UARDE©EL©MANUAL©PARA©FUTURAS© refer encias. r© %STE©APARATO©NO©DEBE©SER©UTILIZADO© por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conoci[...]
-
Page 70
70 www .electrolux.com DESCRIPCIÓN MANDO A DIST ANCIA 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Unidad interior 2 Entrada de aire (unidad interior) 3 Salida de aire (unidad interior) 4 Unidad exterior 5 Entrada de aire (unidad exterior) 6 Salida de aire (unidad exterior) 7 Cable de alimentación 8 Mando a distancia 9 Panel frontal 10 Filtro 11 L[...]
-
Page 71
ESP AÑOL 71 Explicación de las teclas Nº T ecla Explicación 17 ON / OFF Para encender la unidad, pulse la tecla. Pulse de nuevo la tecla para apagar la unidad. 18 MODO Pulse la tecla para ajustar el modo de funcionamiento. AUTO, COOL, DRY , F AN y HEA T . Ajuste predeterminado: AUTO. En el modo AUTO, la temperatura no se muestra. En el modo HEA[...]
-
Page 72
72 www .electrolux.com Si la función turbo está activada, la unidad funciona a velocidad turbo para enfriar o calentar rápidamente de forma que la temperatura ambiente alcance la temperatura programada lo antes posible. Si se cambia el modo de funcionamiento o la velocidad del ventilador , el símbolo turbo no se muestra. 25 X-F AN En el modo CO[...]
-
Page 73
ESP AÑOL 73 33 SLEEP Pulse la tecla para seleccionar (SLEEP 1, SLEEP 2, SLEEP 3 o SLEEP CANCEL). Ajuste predeterminado: SLEEP CANCEL. SLEEP 1 En el modo COOL y DRY : Estado de reposo tras 1 hora de funcionamiento: La temperatura aumenta 1 °C. Estado de reposo tras 2 horas de funcionamiento: La temperatura aumenta 2 °C. T ranscurrido este tiempo,[...]
-
Page 74
74 www .electrolux.com Si ajusta una temperatura de 28-30 °C, la temperatura disminuye de 1 °C cada hora. Superados los 3 °C, la temperatura se mantiene. SLEEP 3 Modo de funcionamiento definido por el usuario. La hora del mando a distancia muestra “1 hora”. La temperatura que se va a usar después de 1 hora parpadea. Pulse las teclas UP y D[...]
-
Page 75
ESP AÑOL 75 Función de calefacción 8 °C En el modo HEA T , pulse simultáneamente las teclas ION-FIL TER y CLOCK para activar o desactivar la función de calefacción 8 °C. La pantalla muestra “8 °C” (“46 °F”). La unidad empieza a calentar cuando la temperatura disminuye por debajo de 8 °C. La velocidad del ventilador es AUTO y no s[...]
-
Page 76
76 www .electrolux.com MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA r© !NTES©DE©REALIZAR©TAR EAS©DE© mantenimiento y limpieza, desconecte la unidad del suministro de r ed. r© .O©SUMERJA©LA©UNIDAD©EN©AGUA©NI©EN© cualquier otro líquido. Si sumerge la unidad en agua o en cualquier otro líquido, no retir e la unidad con las manos. Desconecte i[...]
-
Page 77
ESP AÑOL 77 PRECAUCIÓN r©,A©UNIDAD©NO©LA©PUEDE©REPARAR©EL© usuario. No intente reparar la unidad por sí mismo para evitar descargas eléctricas o incendios. Deje que un centro de servicio técnico repar e la unidad. Las siguientes comprobaciones pueden ahorrarle tiempo y dinero antes de ponerse en contacto con el servicio técnico. SOLUC[...]
-
Page 78
78 www .electrolux.com ¿Hay fuentes de calor en la habitación? El mando a distancia no funciona. ¿Hay interferencias magnéticas o eléctricas cerca de la unidad? En caso afirmativo, r etire las pilas y vuelva a colocarlas. ¿Está el mando a distancia dentro de su rango de transmisión y recepción sin obstrucciones? Cambie las pilas si fuera [...]
-
Page 79
ESP AÑOL 79 F1: Avería del sensor de temperatura ambiente interior . Asegúrese de que el sensor de temperatura ambiente interior está correctamente conectado. F2: Avería del sensor de temperatura del evaporador . Asegúrese de que el sensor de temperatura del evaporador está correctamente conectado. Se produce un sonido brusco durante el func[...]
-
Page 80
80 www .electrolux.com Función de protección contra el aire frío En el modo HEA T , el ventilador interior no funciona para evitar que salga aire frío si el condensador interior no alcanza una temperatura determinada en los siguientes casos: r© CUANDO©SE©INICIA©LA©CALEFACCIłN r© CUANDO©TERMINA©LA©DESCONGELACIłN r© CUANDO©SE©[...]
-
Page 81
ESP AÑOL 81 r© ,OS©TUBOS©QUE©CONECTAN©LA©UNIDAD© interior y exterior no se incluyen con la unidad. r© ,A©UNIDAD©EXTERIOR©SE©ALIMENTA©CON©LA© unidad interior . Lugar de instalación r© .O©INSTALE©LA©UNIDAD©EN©ZONAS©CON © FUENTES©DE©CALOR©ELEVADO © VAPORES©O©GASES©INlAMABLES - contaminación con partícul[...]
-
Page 82
82 www .electrolux.com r© ,A©INSTALACIłN©DEBE©CUMPLIR©LA© normativa de seguridad eléctrica local y demás normativas locales vigentes. r© ,A©UNIDAD©SE©DEBE©INSTALAR©DE© conformidad con la normativa nacional de cableado. r© .O©APLIQUE©FUERZA©AL©CABLE©DE© alimentación. r© ,A©DISTANCIA©ENTRE©LA©UNIDAD©Y©LAS© fuentes de c[...]
-
Page 83
ESP AÑOL 83 Esquema de instalación Las dimensiones necesarias para una instalación correcta de la unidad incluyen las distancias mínimas permitidas a las piezas adyacentes. * La distancia máxima recomendada para el flujo de aire es de 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]
-
Page 84
84 www .electrolux.com Unidad interior Instalación de la placa de montaje 1. Instale la placa de montaje horizontalmente. 2. Fije la placa de montaje a la par ed con tornillos. Asegúrese de que la placa de montaje se ha fijado lo suficiente como para soportar unos 60 kg. El peso se debe repartir uniformemente entre cada tornillo. T aladro del o[...]
-
Page 85
ESP AÑOL 85 r©!SEGŕRESE©DE©QUE©LAS©CONEXIONES© de cables son seguras y de que las cubiertas se han montado correctamente para evitar descargas. Instalación de la unidad interior El tubo se puede sacar de la derecha, parte posterior derecha, izquier da o parte posterior izquierda. 1. Cuando tienda el cableado y la tubería desde el lado der[...]
-
Page 86
86 www .electrolux.com 5. Asegúr ese de que las conexiones son correctas. 6. V uelva a colocar el asa. NOT A r© #OMPRUEBE©EL©ESPACIO©LIBRE©ENTR E©LA© conexión y las posiciones de bloqueo. PRECAUCIÓN r© !BRA©EL©VđSTAGO©DE©LA©VđLVULA© empacada hasta que llegue al tope. No intente abrirlo más. Cierre el vástago con una herramienta[...]
-
Page 87
ESP AÑOL 87 1 Cuerpo de la válvula 2 V ástago de la válvula 3 Puerto de carga 4 T ope 5 T uerca acampanada 6 T apa Utilización de la bomba de vacío 1. Apriete firmemente las tuer cas acampanadas en los puntos de conexión A, B, C y D. 2. Conecte el tubo de vacío entr e el puerto de carga y el colector . 3. Conecte el otr o tubo de carga ent[...]
-
Page 88
88 www .electrolux.com 16. Apriete con seguridad el tapón de las válvulas empacadas. Desagüe de condensado exterior (solo modelo con bomba de calor) Durante el modo de calefacción, el agua de descongelación y condensación se debe drenar fuera por el tubo de desagüe. 1. Instale el conector de desagüe exterior en un orificio de Ø 25 mm en l[...]
-
Page 89
ESP AÑOL 89 FIL TRO DE OLORES A B Instalación 1. Abra el panel fr ontal. 2. Extraiga el filtr o de aire (A). 3. Acople el filtr o de olores (B) al filtr o de aire (A). 4. Coloque el filtr o de aire (A). 5. Cierr e el panel frontal. Mantenimiento y limpieza 1. Extraiga el filtr o de olores. 2. Retir e el polvo del filtro de olor es con una a[...]
-
Page 90
90 www .electrolux.com ÍNDICE EST AMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electr olux. Escolheu um produto que traz com ELE©DġCADAS©DE©EXPERIĢNCIA©PROkSSIONAL©E©INOVAĝēO©%NGENHOSO©E©ELEGANTE©FOI©CONCEBIDO© a pensar em si. Assim, quando o utilizar , terá a tranquilidade de saber que terá sempre óptimos re[...]
-
Page 91
PORTUGUÊS 91 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA r© ,EIA©ATENTAMENTE©O©MANUAL©ANTES©DE© colocar em funcionamento. r© 'UARDE©O©MANUAL©PARA©R EFERĢNCIA© futura. r© %STE©APARELHO©NēO©SE©DESTINA©A©SER© utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou SEM©EXPERIĢNCIA©E©CONHE[...]
-
Page 92
92 www .electrolux.com DESCRIÇÃO CONTROLO REMOTO 16 1 9 2 7 12 8 10 11 3 4 5 14 15 16 6 13 1 Aparelho interior 2 Entrada de ar (aparelho interior) 3 Saída de ar (aparelho interior) 4 Aparelho exterior 5 Entrada de ar (aparelho exterior) 6 Saída de ar (aparelho exterior) 7 © #ABO©DE©ALIMENTAĝēO 8 Controlo r emoto 9 Painel frontal 10 Filtro [...]
-
Page 93
PORTUGUÊS 93 Explicação dos botões N.º Botão Explicação 17 ON/OFF 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©O©APARELHO©0RIMA©ESTE©BOTēO© novamente para desactivar o aparelho. 18 MODE 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©O©MODO©DE©FUNCIONAMENTO© !54/©&2)/©3%#!2©6%.4),!$/2©E©#!,/2©0REDEkNIĝēO© AUTO. .O[...]
-
Page 94
94 www .electrolux.com 3E©A©FUNĝēO©TURBO©FOR©ACTIVADA©O©APARELHO©FUNCIONA©COM©A© velocidade turbo para arrefecer ou aquecer rapidamente, para que a temperatura ambiente se aproxime da temperatura seleccionada com a máxima rapidez. Se alterar o modo de funcionamento ou a velocidade do ventilador , o símbolo de turbo desaparece. 25 [...]
-
Page 95
PORTUGUÊS 95 32 QUIET 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©ACTIVAR©OU©DESACTIVAR©A©FUNĝēO©15)%4 ©3E© A©FUNĝēO©15)%4©ESTIVER©ACTIVADA©O©VENTILADOR©INTERIOR©FUNCIONA©EM© velocidade ultra baixa para reduzir o ruído no interior . 33 SLEEP 0RIMA©ESTE©BOTēO©PARA©SELECCIONAR©3,%%0©©3,%%0©©3,%%0©© OU©#!.#%,[...]
-
Page 96
96 www .electrolux.com SLEEP 3 Este é o modo configurado pelo utilizador . A hora no controlo remoto continuará a indicar “1 hour” (1 hora). A temperatura a utilizar após 1 hora fica intermitente. 0RIMA©OS©BOTńES©0 !2!©#)-!©E©0 !2!©"!)8/©PARA©DEkNIR©A© TEMPERATURA©QUE©DESEJAR ©0RIMA©O©BOTēO©452"/©NOVAMENTE?[...]
-
Page 97
PORTUGUÊS 97 &UNĝēO©DE©AQUECIMENTO©©§# .O©MODO©#!,/2©PRIMA©OS©BOTńES© ION-FIL TER e CLOCK ao mesmo tempo para activar ou desactivar a FUNĝēO©DE©AQUECIMENTO©©§#©/©VISOR© apresenta “8 °C” (“46 °F”). O apar elho inicia o aquecimento quando a temperatura descer abaixo de 8 °C. A velocidade do ventilad[...]
-
Page 98
98 www .electrolux.com LIMPEZA E MANUTENÇÃO A VISO r© !NTES©DE©QUALQUER©ACĝēO©DE©LIMPEZA© OU©MANUTENĝēO©DESLIGUE©O©APARELHO© da corrente eléctrica. r© .ēO©SUBMERJA©O©APARELHO©EM©đGUA© ou outros líquidos. Se o apar elho for submergido em água ou outro LİQUIDO©NēO©RETIR E©O©APARELHO©COM© AS©MēOS©$ESLI[...]
-
Page 99
PORTUGUÊS 99 CUIDADO r©/©APARELHO©NēO©PODE©SER©R EPARADO© PELO©UTILIZADOR ©.ēO©TENTE©REPARAR©O© aparelho por si mesmo, para evitar CHOQUE©ELġCTRICO©OU©INCĢNDIO© O aparelho deve ser r eparado por UM©CENTRO©DE©ASSISTĢNCIA©TġCNICA© AUTORIZADO©!S©SEGUINTES©VERIkCAĝńES© antes de contactar um centro de ASSISTĢ[...]
-
Page 100
100 www.electr olux.com /©CONTROLO©R EMOTO©NēO©FUNCIONA %XISTE©ALGUMA©FONTE©DE©INTERFERĢNCIA©MAGNġTICA© ou eléctrica perto do aparelho? Se sim, r etire e volte a colocar as pilhas. O controlo r emoto está dentro do alcance DE©TRANSMISSēO©E©RECEPĝēO©E©NēO©EXISTEM© OBSTRUĝńES©3E©NECESSđRIO©SUBSTITUA©AS©PILHA[...]
-
Page 101
PORTUGUÊS 101 F1: Anomalia no sensor de temperatura ambiente interior . V erifique se o sensor de temperatura ambiente interior está bem ligado. F2: Anomalia no sensor de temperatura do evaporador . V erifique se o sensor de temperatura do evaporador está bem ligado. Ouve-se um som desagradável durante o funcionamento. Pare o apar elho imedia[...]
-
Page 102
102 www.electr olux.com Função anti ar frio No modo CALOR, a ventoinha interior NēO©FUNCIONA©PARA©EVITAR©QUE©SEJA©SOPRADO© AR©FRIO©PARA©A©DIVISēO©SE©O©PERMUTADOR©DE© CALOR©INTERIOR©NēO©ATINGIR©UMA©DETERMINADA© temperatura numa das seguintes SITUAĝńES r© QUANDO©O©AQUECIMENTO©ġ©INICIADO r© QUANDO©A©DESCONGE[...]
-
Page 103
PORTUGUÊS 103 r© !©kCHA©ELġCTRICA©TEM©DE©kCAR© facilmente acessível após a INSTALAĝēO© r© $EIXE©UMA©DISTĒNCIA©SUkCIENTE©ENTRE© O©CABO©DE©INTERLIGAĝēO©E©O©CIRCUITO©DO© refrigerante, por que a temperatura de funcionamento deste circuito é elevada. r© /S©TUBOS©DE©LIGAĝēO©ENTRE©O©APAR ELHO© INTERIOR©E©O©A[...]
-
Page 104
104 www.electr olux.com E©kXAĝēO©DOS©CONDUTORES©.O©CASO© dos modelos que possuem ficha de ALIMENTAĝēO©CERTIkQUESE©DE©QUE©A© kCHA©kCA©ACESSİVEL©APłS©A©INSTALAĝēO r© !©INSTALAĝēO©TEM©DE©CUMPRIR©OS© regulamentos de segurança eléctrica locais e outros r egulamentos locais relevantes. r© /©APARELHO©TEM?[...]
-
Page 105
PORTUGUÊS 105 Esquema de instalação !©DIMENSńES©NECESSđRIAS©PARA©UMA© INSTALAĝēO©ADEQUADA©DO©APARELHO© incluem distâncias mínimas aceitáveis EM©RELAĝēO©A©APAR ELHOS©ADJACENTES * A distância recomendada para o fluxo de ar máximo é 15 cm. 15cm 50cm 30cm 200cm 15cm 30cm min. 5cm* 230 cm 50 cm[...]
-
Page 106
106 www.electr olux.com Aparelho interior Instalar a placa de montagem 1. Instale a placa de montagem na horizontal. 2. Fixe a placa de montagem na parede com os parafusos. Certifique-se de que a placa de montagem fica suficientemente firme para suportar cerca de 60 kg. O peso tem de ficar distribuído uniformemente por todos os parafusos. Per[...]
-
Page 107
PORTUGUÊS 107 r©#ERTIkQUESE©DE©QUE©AS©LIGAĝńES© eléctricas ficam seguras e que as TAMPAS©DE©PROTECĝēO©kCAM©BEM© instaladas, para evitar choque eléctrico. Instalar o aparelho interior Os tubos podem sair pelo lado direito, traseiro dir eito, esquerdo ou traseir o esquerdo. 1. Se passar os tubos e os cabos pelo lado esquerdo ou [...]
-
Page 108
108 www.electr olux.com © ,IGUE©O©CABO©DE©ALIMENTAĝēO©NA© placa de terminais. © &IXE©A©POSIĝēO©DO©CABO©COM©ARAMES© DE©kXAĝēO © 6 ERIkQUE©SE©AS©LIGAĝńES©kCARAM© correctas. 6. V olte a instalar a pega. NOT A r© 6 ERIkQUE©SE©EXISTE©ESPAĝO©LIVRE©ENTRE©A© LIGAĝēO©E©AS©POSIĝńES©DO©T[...]
-
Page 109
PORTUGUÊS 109 1 Corpo da válvula 2 V eio da válvula 3 Porta de carregamento 4 Batente 5 0ORCA©DE©UNIēO 6 T ampa Utilizar a bomba de vácuo 1. Aperte totalmente as por cas nos PONTOS©DE©LIGAĝēO©!©"©#©E©$ 2. Ligue a mangueira da bomba de vácuo entre a porta de carregamento e o colector . 3. Ligue a outra mangueira de car[...]
-
Page 110
110 www.electr olux.com 16. Aperte bem as tampas das válvulas fixas. Escoamento de condensados no exterior (apenas aparelho com bomba de calor) Durante o funcionamento em modo de aquecimento, a água condensada e descongelada tem de ser escoada através da mangueira de escoamento. 1. Instale o conector de escoamento exterior num orifício de Ø 2[...]
-
Page 111
PORTUGUÊS 111 FIL TRO SAUDÁ VEL A B Instalação 1. Abra o painel fr ontal. 2. Retir e o filtro do ar (A). 3. Coloque o filtr o saudável (B) no filtro do ar (A). 4. Instale o filtr o do ar (A). 5. Feche o painel fr ontal. Limpeza e manutenção 1. Retir e o filtro saudável. 2. Utilize um aspirador para r emover o pó do filtro saudável. [...]
-
Page 112
www .electrolux.com/shop 66129913156[...]