Elta FO200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta FO200, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta FO200 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta FO200. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Elta FO200 should contain:
- informations concerning technical data of Elta FO200
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta FO200 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta FO200 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta FO200 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta FO200, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta FO200.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta FO200 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EDELST AHLFONDUE ST AINLESS STEEL FONDUE FONDUE EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL FONDÜ DISPOSITIVO PER FONDUT A IN ACCIAIO INOSSIDABILE FONDUE DE ACERO RESISTENTE FONDUE EM INOX FONDUE ZE ST ALI SZLACHETNEJ ROESTVRIJST ALEN FONDUE NEREZOVÉ FONDUE P P A A S S L L A A N N M M A A Z Z Ç Ç E E L L Ý Ý K K F F O O N N D D Ü Ü FONDUE DIN INO X ФО[...]

  • Page 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG FO200 EDELST AHLFONDUE Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienun[...]

  • Page 3

    • Die Fonduegabeln können auch in die Schlitze im Ring (7) geschoben werden und brauchen dann nicht mehr festgehalten zu werden. T ipp: Für eine Hauptmahlzeit rechnen Sie mit ca. 200g Fleisch pro Person. Servieren Sie das Fondue mit frischem Baguette, Gewürzen und Fonduesoßen. • Nach dem Essen den T emperaturregler (2) auf MIN drehen, um di[...]

  • Page 4

    5 6 GB GB GB GB • Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently be pulled or cause anyone to trip when in use. • If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur . • This appliance is not suitable fo[...]

  • Page 5

    7 8 F F F F MODE D’EMPLOI FO200 FONDUE EN ACIER INOXYDABLE Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers[...]

  • Page 6

    9 10 F F H H • Coupez la viande en cubes réguliers. Utilisez les fourchettes pour piquer les morceaux et plongez- les dans l’huile ou le bouillon jusqu’à ce que la viande soit cuite. • Pour une utilisation plus commode, accrochez les fourchettes aux fentes prévues à cet ef fet sur l’anneau de support (7) . Conseil : pour un plat princ[...]

  • Page 7

    11 12 H H H H • Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat! • Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzz[...]

  • Page 8

    13 I I 14 I I LIBRETTO ISTRUZIONI FO200 DISPOSITIVO PER FONDUT A IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a[...]

  • Page 9

    16 I I E E 15 • Regolare il termostato (2) su MIN a pasto terminato, per spegnere la piastra (4) . • Disconnettere la spina (1) dalla rete elettrica e lasciare raf freddare il dispositivo in un posto inaccessibile ai bambini • Af ferrare sempre la pentola dai manici (5) e lasciar raffreddare l’olio o il brodo prima di disfarsene. CURA E MAN[...]

  • Page 10

    18 17 calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe. • Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar . Consulte con su electricista para mayor información. • V erifique que no exista p[...]

  • Page 11

    19 Pt Pt 20 Pt Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES FO200 FONDUE EM INOX Caro consumidor , Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa,[...]

  • Page 12

    21 Pt Pt Pol Pol 22 • Retire o fio (1) da tomada e deixe que o aparelho esfrie fora do alcance de crianças. • Segure a panela sempre pelos cabos (5) e deixe que o óleo ou o molho esfriem antes de jogá-los fora. CUIDADOS E MANUTENÇÃO • Atenção também às Normas de Segurança . • Sempre desligue a ficha da tomada até que o aquecedor [...]

  • Page 13

    23 24 Pol Pol Pol Pol urządzenie do kontroli względnie naprawy w specjalistycznym warsztacie. • Nie próbować nigdy naprawy samemu. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem! • Nie zawieszać kabla sieciowego nad ostrymi kantami i trzymać z dala od gorących przedmiotów i otwartego płomienia. Odłączać kabel od gniazdka ciągnąc t[...]

  • Page 14

    25 26 NL NL NL NL GEBRUIKSAANWIJZING FO200 ROESTVRIJST ALEN FONDUE Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN VEILIGHEIDSINSTRUCTI[...]

  • Page 15

    27 NL NL 28 CZ CZ ze in de hete olie of bouillon totdat het vlees gaar is. • T er vergemakkelijking kunt u de fondue-vorken in de uitsparingen in de ring (7) laten rusten. Tip: V oor een hoofdmaaltijd heeft u ongeveer 200 gr. vlees per persoon nodig. Serveer de fondue met vers stokbrood, kruiden en fondue-sausjes. • Zet de thermostaat (2) na de[...]

  • Page 16

    CZ CZ 29 30 CZ CZ • Je možné nainstalovat zvláštní ochranu do elektrické instalace domu a to použitím proudovým jističem s jmenovitým vypínacím proudem maximálně 30mA. Pro radu požádejte vašeho elektrikáře. • Ujistěte se, že nehrozí žádné nebezpečí díky nedbale vedenému přívodnímu či prodlužovacímu kabelu, ne[...]

  • Page 17

    TR TR TR TR 31 32 KULLANIM KLAVUZU FO200 PASLANMAZ ÇELÝK FONDÜ Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullan?[...]

  • Page 18

    33 34 Yapýþmýþ ya da kalan yaðlarý yýpratýcý sünger ya benzeri aletlerle yýkamayýnýz. • Fondü tenceresini, halkayý ve çatallarý sýcak suyla ve yumuþak deterjanla direk yýkayýnýz. • Asla yýrtýcý deterjanlar yata keskin mutfak eþyalarý kullanmayýnýz. • Cihazý çocuklarýn ulaþamadý yerde saklayýnýz. TEKNÝK BÝ[...]

  • Page 19

    35 36 Scoateţi din priză numai apucând ştecărul. • Se asigură o protecţie suplimentară printr-un dispozitiv încorporat, de protecţie împotriva curenţilor reziduali, cu o intensitate de declanşare nu mai mare de 30 mA în instalaţiile casnice. Cereţi sfatul electricianului. • Dispuneţi cablul precum şi un cablu eventual necesar [...]

  • Page 20

    37 38 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ FO200 ФОНДЮ О Т СПЕЦИА ЛНА СТ ОМАНА Уважаеми клиенти, Прочетете внимат елно тези инстр укции преди да свържет е уреда към електрическата мрежа. Т ова ще предотвра[...]

  • Page 21

    39 40 • Винаги дръжте тенджерата за дръжките (5) и оставяйт е олиото или б ульона да изстинат преди да ги излеете. ПО ЧИСТВ АНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ • Моля също съблюдавайте инстр укциите за безопаснос т [...]

  • Page 22

    41 42 села не трябва да се оставя да виси над остри ъгли и трябва да е далеч от гореши предмети и пламъци. Кога то изклю чвате щепсе ла, дръпнете него а не кабела. • Вграден прекъсва ч ненадвишаващ[...]