Go to page of
Similar user manuals
-
MP3 Player
Elta 2322
112 pages 9.66 mb -
MP3 Player
Elta 2311
79 pages 1.47 mb -
MP3 Player
Elta 2422
71 pages 5.82 mb -
MP3 Player
Elta 6696
90 pages 1.71 mb -
MP3 Player
Elta 2308
90 pages 12.29 mb -
MP3 Player
Elta 2382IP
112 pages 2.06 mb -
MP3 Player
Elta 2309
72 pages 11.2 mb -
MP3 Player
Elta 2322USB
170 pages 39.28 mb
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta 2308, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta 2308 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta 2308. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Elta 2308 should contain:
- informations concerning technical data of Elta 2308
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta 2308 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta 2308 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta 2308 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta 2308, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta 2308.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta 2308 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Design Stereo Music- Center mit CD/ MP3- Player Stereo hudební systém s CD/ MP3-přehrávačem Sistema de Som Estéreo Design com Leitor de CD/ MP3 CD/ MP3 çalarlı Design Stereo Music- Center Design Stereo Music-Center met CD/ MP3-speler Stereofoniczny zestaw muzyczny Design z odtwarzaczem CD/MP3 Equipo de música estéreo de diseño con reprod[...]
-
Page 2
2. Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs - und Wartungsanleitungen hin. W ARNUNG UM STROMSCHLAGGEF AHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEITEN AUSSETZEN. SICHERHEITSBESTI[...]
-
Page 3
3. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der V erpackung weist darauf hin. Die Werkst[...]
-
Page 4
4. BEDIENUNGSELEMENTE UND EIGENSCHAFTEN 1. CD OPEN/CLOSE F ACH 2. LCD-DISPLA Y 3. FERNBEDIENUNGSSENSOR 4. STOP T ASTE 5. SKIP- T ASTE 6. SKIP+ T ASTE 7. PLA Y/P AUSE T ASTE 8. VOLUME+ - T ASTE 9. FUNKTIONSAUSW AHL 10. PROG. T ASTE 1 1. MODE T ASTE 12. KOPFHÖRERBUCHSE 13. TUNING KONTROLLE 14. BAND WÄHLSCHAL TER 15. FM ANTENNE 16. LAUTSPRECHER link[...]
-
Page 5
5. FERNBEDIENUNGS FUNKTIONEN V orbereitung • Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. • Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen. • Legen Sie zwei “UM4/AAA” Batterien ein. • Achten Sie dabei auf die Polarisierung der Batterien. Die Ausrichtung der Batterien sollte mit d[...]
-
Page 6
6. PROGRAM T aste [Funktionserklärung] 1. Wenn die PROGRAM T aste im Stoppmodus gedrückt wird, wechselt das System zum Programmierungsmodus. Im Programmierungsmodus wird die T itelnummer sowie PROGRAM (im 500 ms takt) auf dem Display angezeigt. (siehe Bild 1) 2. Wenn Sie auf FF/SKIP+ oder FB/SKIP- drücken, wird das System den T itel, den Sie spe[...]
-
Page 7
7. 4. Wenn alle T itel im RANDOM Modus (Zufallsmodus) abgespielt wurden oder Sie während dem Zufallsmodus auf die STOP T aste drücken, wird das System in den Stoppmodus wechseln und den Zufallsmodus ebenfalls stoppen. 5. Wenn Sie während dem Zufallsmodus auf FF/SKIP+ drücken, wird das System einen zufälligen T itel zur Wiedergabe aussuchen. We[...]
-
Page 8
8. 4. Machen Sie so weiter bis Sie alle gewünschten T itel programmiert haben. (wiederholen Sie dazu die Schritte 2 und 3) 5. Um die Programmierung abzuspielen, drücken Sie auf PLA Y/P AUSE. SKIP + • Wechselt den abzuspielenden Anfangstitel im Stoppmodus vorwärts. Sollte der vorher ausgewählte T itel der letzte sein, wird das System zum erste[...]
-
Page 9
9. RADIOBETRIEB TUNING • Schieben Sie den FUNCTION Schalter auf RADIO um zum Radiobetrieb zu wechseln. • Die Radiobetriebleuchte wird aufleuchten. • Wählen Sie zwischen AM/FM mit dem BAND Schalter . • Drehen Sie die TUNING KONTROLLE um den gewünschten Sender auszuwählen. HINWEIS: Wenn Sie einen UKW -Sender hören, dann sollten Sie die UK[...]
-
Page 10
10. W ARNING: TO MINIMISE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THE UNIT TO RAIN OR MOISTURE. SAFETY PRECAUTION MODEL: 2308 Design stereo music center with CD/MP3 Player Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries[...]
-
Page 11
11. Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materi[...]
-
Page 12
12. CONTROLS AND FEA TURES 1. CD OPEN/CLOSE DOOR 2. LCD DISPLA Y 3. REMOTE SENSOR 4. STOP BUTTON 5. SKIP - BUTT ON 6. SKIP+ BUTTON 7. PLA Y/P AUSE BUTTON 8. VOLUME + - BUTTON 9. FUNCTION SELECTOR 10. PROG. BUTTON 1 1. MODE BUTT ON 12. PHONES JACK 13. TUNING CONTROL 14. BAND SELECTOR 15. FM ANTENNA 16. SPEAKERS Left 17. POWER cord 18. SPEAKERS Right[...]
-
Page 13
13. REMOTE CONTROL FUNCTIONS Preparation before use • Installing batteries in the remote control unit • Remove the battery cover from the back of the remote control unit. • Insert two “UM4/AAA” size batteries. • Insert the batteries with the and terminals matching the indication inside the battery compartment. • Replace the cover . ?[...]
-
Page 14
14. PROGRAM key [Function Explanation] 1. If [PROGRAM] key is pressed during the CD stop mode, the system goes to the program mode. During the program mode, the track number and PROGRAM display will flash in the 500[ms] interval (Display 1). 2. If [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] key is pressed, the system chooses the track number which it wants to register[...]
-
Page 15
15. 4. If whole track was finished during the random play mode or if [STOP] key is pressed during the random play mode, the system goes to the stop mode and cancels the random play mode. 5. If [FF/SKIP+] key is pressed during the random play mode, the system skips next at random. If [FF/SKIP+] key is pressed on the tune of the final track, the syst[...]
-
Page 16
16. SKIP + • Change the starting play track during stop mode, cyclic to the first track if it is in the last track. • Skip to the next track during Normal Play , cyclic to the first track if it is in the last track. • When Key is pushed more than 0.5sec, Fast-Forward is executed. • Skip to the next programmed track during Program play , cyc[...]
-
Page 17
17. RADIO OPERA TION TUNING • Push function button “RADIO” to set unit to Radio mode. • Radio Function Indicator will light up • Select the tuning range with the BAND button. • Rotate TUNING CONTROL to select the desired station. NOTE: When listening to FM broadcasts it is advisable to extend fully the wire FM antenna on the rear cover [...]
-
Page 18
18. Un triangle avec symbole d’éclairattire l’attention de l’utilisateur sur la présence de "voltage dangereux" non isolé dans le coffrage, pouvant être assez puissant pour provoquer une électrocution. Un triangle avec point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur la présence dans le manuel d’instructions[...]
-
Page 19
19. Indications relatives à la protection de l’environnement Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’embal[...]
-
Page 20
20. CONTROLES ET FONCTIONS 1. PORTE OPEN/CLOSE POUR CD 2. AFFICHAGE LCD 3. CAPTEUR DE TELECOMMANDE 4. BOUTON ST OP 5. BOUTON SKIP- 6. BOUTON SKIP+ 7. BOUTON PLA Y/P AUSE 8. BOUTON VOLUME +- 9. SELECTEUR DE FONCTION 10. PROG. BOUTON 1 1. BOUT ON MODE 12. FICHE À ÉCOUTEURS 13. MOLETTE DE RÉGLAGE 14. BOUTON SÉLECTEUR DE BANDE 15. ANTENNE FM 16. EN[...]
-
Page 21
21. FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE Préparation avant utilisation • Insérer les piles dans la télécommande. • Retirez le couvercle des piles à l’arrière de la télécommande. • Insérez deux piles de format « UM4/AAA ». • Insérez les piles en faisant correspondre les extrémités + et - indiquées dans le boîtier . • Fermez le co[...]
-
Page 22
22. T ouche PROGRAMME [explication de la fonction] 1. Si la touche [PROGRAMME] est pressée pendant le mode Stop, le système passe en mode Programmer . En mode Programmer , les numéros de piste et PROGRAMMER vont clignoter à l’écran, à 500[ms] d’intervalle (affichage 1). 2. Si la touche [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] est pressée, le système cho[...]
-
Page 23
23. 4. Si toutes les pistes sont jouées en mode aléatoire ou si le bouton [STOP] est pressé en mode lecture aléatoire, le système passe en mode stop et annule la lecture aléatoire. 5. Si la touche [FF/SKIP+] est pressée pendant la lecture aléatoire, le système passe à une autre piste au hasard. Si la touche [FF/SKIP+] est pressée à la f[...]
-
Page 24
24. 4. Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer d’autres pistes. 5. Appuyez sur PLA Y / P AUSE en mode programmer pour jouer les pistes programmées. SKIP + • Passe à la piste suivante en mode stop, et retourne à la première piste si la piste actuelle est la dernière. • Passe à la piste suivante en mode lecture normale, et retourne ?[...]
-
Page 25
25. FONCTIONNEMENT DE LA RADIO RADIO • Appuyez sur la bouton « RADIO » pour passer en mode Radio. • L ’indicateur de fonction Radio s’allume. • Choisissez la longueur d’onde avec le bouton BANDE. • Cherchez la station radio désirée en tournant le bouton TUNING. NOTE: Lorsque vous écoutez une station FM, il est recommandé d’ét[...]
-
Page 26
26. A villámot tartalmazó háromszög szimbólum arra hívja fel a felhasználó figyelmét, hogy a készülékben szigetelés nélküli nagy feszültségű alkatrészek találhatók, amelyek áramütést okozha. A felkiáltójelet tartalmazó háromszög azt jelzi, hogy a felhasználásról és a karbantartásról fontos információkat talál a[...]
-
Page 27
27. Környezetvédelmi tanácsok Ezt a terméket az élettartama végén ne dobjuk a normál háztartási szemétbe, hanem adjuk le a villamos és elektronikai hulladékok átvevőhelyén. A terméken található szimbólum, a használati útmutató vagy a csomagolás felirata erre hívja fel a figyelmet. A készülék anyagai a jelölésüknek meg[...]
-
Page 28
28. KEZELŐSZERVEK, JELLEMZŐK 1. CD-AJTÓ 2. LCD KIJELZŐ 3. INFRA VÖRÖS ÉRZÉKELŐ 4. STOP GOMB 5. SKIP- GOMB 6. SKIP+ GOMB 7. PLA Y/P AUSE GOMB 8. VOLUME + - GOMB 9. FUNKCIÓ-VÁLASZTÓKAPCSOLÓ 10. PROG. GOMB 1 1. MODE GOMB 12. FÜLHALLGA TÓ DUGALJZA T 13. RÁDIÓ-ÁLLOMÁSKERESŐ 14. HULLÁMSÁV -VÁLASZTÓ 15. FM ANTENNA 16. HANGSZÓRÓ b[...]
-
Page 29
29. A TÁVSZABÁL YZÓ FUNKCIÓI Használat előtt • Elemek behelyezése a távirányítóba. • V egye le az elemajtót a távszabályzó hátuljáról. • Helyezzen be 2 db “UM4/AAA” típusú elemet. • Helyezze be az elemeket úgy , hogy a + és a - végük az elemtartóban jelzetthez kerüljön. • T egye vissza az elemtartó rekesz a[...]
-
Page 30
30. PROGRAM gomb [funkcióleírás] 1. A [PROGRAM] gomb lenyomásakor (leállított módban) a rendszer program módba lép át. Program módban a műsorszám száma és a PROGRAM fog villogni a kijelzőn (Display 1). 2. A [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] gombokkal kiválaszthatja, mely műsorszámookat akarja a programba felvenni. 3. Ha a kiválasztott sz?[...]
-
Page 31
31. 4. Ha random (véletlensorredű lejátszás) módban a szám a végéhez ér , illetve megnyomja a [STOP] gombot, a rendszer leállított módba lép, és a random mód ezzel véget ér . 5. Véletlensorrendű lejátszás alatt a [FF/SKIP+] gomb megnyomásával a következő véletlenszerűen kiválasztott számra léphet. Ha az utolsó szám l[...]
-
Page 32
32. SKIP + • Leállított módban a lejátszandó számot lépteti, az utolsó szám esetén az első számra lép. • Normal Play – lejátszás - közben a lejátszandó számot lépteti, az utolsó szám esetén az első számra lép. • Ha a gombot tovább nyomja 0.5 másodpercnél, a gyors előretekerés lép életbe. • A programozott l[...]
-
Page 33
33. A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE ÁLOMÁSKERESÉS • Állítsa a FUNCTION gombot „RADIO” állásba. • A rádió működését jelző fény kigyullad • Válassza ki a hullámsávot a BAND gombbal. • T ekerje a TUNING CONTROL állomáskeresőt a kívánt állomáshoz. MEGJEGYZÉS: Az FM rádióadók hallgatásához ajánlatos az FM antennát telj[...]
-
Page 34
34. Il triangolo con inscritto il simbolo di un lampo attira l’attenzione dell’utente su “voltaggio pericoloso” senza isolamento all’interno dell‘involucro, che potrebbe essere sufficientemente alto da costituire rischio di scosse. Il triangolo con inscritto il punto esclamativo attira l’attenzione dell’utente su importanti istruzio[...]
-
Page 35
35. A vvertenze per la tutela dell’ambiente Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riu[...]
-
Page 36
36. T ASTI E CARA TTERISTICHE 1. PORT A CD OPEN/CLOSE 2. DISPLA Y LCD 3. SENSORE DEL TELECOMANDO 4. T AST O STOP 5. T AST O SKIP- 6. T AST O SKIP+ 7. T AST O PLA Y/P AUSE 8. T AST O VOLUME + - 9. SELETTORE MODALIT A ’ 10. T AST O PROG 1 1. T ASTO MODE 12. JACK MICROFONO 13. SINTONIZZA TORE RADIO 14. SELETTORE BANDA 15. ANTENNA FM 16. AL T OP ARLA[...]
-
Page 37
37. FUNZIONI DEL TELECOMANDO Preparazione prima dell’uso • Inserire le batterie nel telecomando • Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro del telecomando. • Inserire due batterie “UM4/AAA” . • Inserire le batterie con le estremità + e -, combacianti le indicazioni del vano interno. • Riporre il coperchio a posto. • Sostit[...]
-
Page 38
38. PROGRAM funzioni principali 1. Se viene premuto [PROGRAM] durante la mod. Stop si inizia la programmazione. In mod. PROGRAM il numero della traccia e il display PROGRAM lampeggerà a intervalli di 500ms. 2. Premendo [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] si sceglie quale traccia programmare. 3. Premendo [PROGRAM] dopo aver scelto il numero della traccia, il s[...]
-
Page 39
39. 4. Se una traccia intera viene terminata durante la riproduzione random o è premuto [STOP] il sistema si ferma e cancella la riproduzione random. 5. Premendo [FF/SKIP+] nel random mode, si passa alla prossima traccia casuale. Premendo [FF/SKIP+] durante l’ultima traccia il sistema ricomincia la riproduzione casuale. 6. Premendo [FB/SKIP-]in [...]
-
Page 40
40. 4. Continuare ripetendo i punti 2 e 3. 5. Premere i tasti Play/P AUSE per riprodurre le tracce programmate. SKIP + • Cambiare la traccia di partenza in Stop mode, ripetendo fino alla prima traccia se è in ultima posizione. • Passare alla traccia successiva, in normal play , ripete fino alla prima traccia se è in ultima posizione. • Quan[...]
-
Page 41
41. A TTIVIT A ’ RADIO Sintonizzazione • Premere il tasto “RADIO” per passare alla modalità Radio. • Si accenderà la spia della funzione radio. • Selezionare il range desiderato con il tasto Band. • Ruotare il selettore delle stazioni per scegliere la desiderata. NOT A: Quando si ascoltano trasmissioni FM si consiglia di srotolare l[...]
-
Page 42
42. Un triángulo con un símbolo de rayo con punta dentro de un triángulo tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no aislado dentro de la caja que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos. Este signo de exclamación dentro de un triángulo ti[...]
-
Page 43
43. Indicaciones sobre el medio ambiente No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida útil, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizabl[...]
-
Page 44
44. CONTROLES I FUNCIONES 1. PUERT A DE CD 2. P ANT ALLA LCD 3. SENSOR REMOTO 4. BOTÓN STOP 5. BOTÓN SKIP- 6. BOTÓN SKIP+ 7. BOTÓN PLA Y/P AUSE 8. BOTÓN VOLUMEN + - 9. SELECTOR DE FUNCIÓN 10. BOTÓN PROG 1 1. BOTÓN MODE 12. SALIDA DE AURICULARES 13. CONTROL DEL DIAL 14. SELECTOR DE BANDA 15. ANTENA FM 16. AL T A VOZ Izquierdo 17. Cable de CO[...]
-
Page 45
45. FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO Preparación antes de uso • Instalar pilas en la unidad de control remoto • Retirar la tapa de pilas de la parte trasera de la unidad de control remoto. • Insertar dos pilas de tamaño “UM4/AAA”. • Introduzca las pilas con los polos + y - correspondiéndose con la indicación dentro del compartimiento pa[...]
-
Page 46
46. Botón PROGRAM [Explicación de función] 1. Si se pulsa el botón [PROGRAM] durante el modo parado de CD, el sistema pasa a modo programa. Durante el modo programa, el número de pista y la palabra PROGRAM parpadearán en la pantalla a intervalos de 500[ms] (Pantalla 1). 2. Si se pulsa el botón [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-], el sistema escoge el n?[...]
-
Page 47
47. 4. Si se acaban todas las pistas durante el modo aleatorio, o si se pulsa la tecla [STOP] durante el modo aleatorio, el sistema pasa a modo parado y cancela el modo de reproducción aleatorio. 5. Si se pulsa el botón [FF/SKIP+], el sistema salta a otra pista aleatoria. Si se pulsa el botón [FF/SKIP+] mientras suena la última pista, el sistem[...]
-
Page 48
48. 4. Continúe programando pistas, repita los pasos 2 y 3. 5. Pulse el botón PLA Y / P AUSE en modo programa para reproducir las pistas programadas. SKIP + • Cambia la pista de inicio en modo parado, salta a la primera pista si se encuentra en la última. • Salta a la pista siguiente durante la reproducción normal, salta a la primera pista [...]
-
Page 49
49. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SINTONIZACIÓN • Pulse el botón de función “RADIO” para iniciar el modo radio. El indicador de Radio se iluminará. • Seleccione la banda de sintonización con el botón BAND. • Rote el CONTROL DEL DIAL para seleccionar la estación deseada. NOT A: Cuando escuche retransmisiones FM, se recomienda extender [...]
-
Page 50
50. Um triângulo com um símbolo de raio alerta o utilizador para "tensão perigosa" sem isolamento do revestimento, a qual pode ser suficiente para constituir risco de choque eléctrico. Um triângulo com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a existência de instruções importantes de uso e manutenção no manual incluído[...]
-
Page 51
51. Conselhos para protecção do ambiente Este produto, no fim do seu período de vida útil, não deve ser depositado no lixo doméstico normal. Deverá ser , pelo contrário, depositado num ponto de recolha para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo no produto, as instruções de utilização e a embalagem chamam a aten[...]
-
Page 52
52. CONTROLES E FUNÇÕES 1. ABRIR/FECHAR O LEITOS DE CD 2. VISOR LCD 3. SENSOR REMOTO 4. BOTÃO STOP 5. BOTÃO SKIP- 6. BOTÃO SKIP+ 7. BOTÃO PLA Y/P AUSE 8. BOTÃO VOLUME + - 9. SELECTOR DE FUNÇÃO 10. BOTÃO PROG 1 1. BOTÃO MODE 12. ENTRADA P ARA AUSCUL T ADORES 13. CONTROLE DE SINTONIA 14. SELECTOR DE F AIXA DE RÁDIO 15. ANTENA FM 16. AL T [...]
-
Page 53
53. FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO Preparo antes do uso • Coloque as pilhas no controle remoto. • Retire a tampa da parte traseira do controle remoto. • Coloque duas pilhas tamanho “UM4/AAA”. • Coloque as pilhas com os pólos + e - equivalente à indicação dentro da caixa de pilhas. • Recoloque a tampa. • T roca de pilhas: Quando o [...]
-
Page 54
54. T ecla PROGRAM (programação) 1. Se a tecla [PROGRAM] for pressionada durante o modo parado do CD, o sistema entra no modo de programação. Durante o modo de programação, o número da faixa e a palavra PROGRAM piscarão num intervalo de 500[ms] (no fig. 1). 2. Se a tecla [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] for pressionada, o sistema escolhe um número [...]
-
Page 55
55. 4. Se uma faixa chegar ao fim durante o modo de reprodução aleatória ou se a tecla [STOP] for pressionada, o sistema muda para o modo parado e cancela o modo aleatório. 5. Se a tecla [FF/SKIP+] for pressionada durante o modo aleatório, o sistema avança para uma próxima faixa aleatória. Se a tecla [FF/SKIP+] for pressionada ao fim da úl[...]
-
Page 56
56. 4. Continue a programar repetindo os passos 2 e 3. 5. Pressione a tecla PLA Y / P AUSE no modo de programação para reproduzir as faixas programadas. SKIP + • Muda a faixa inicial durante o modo parado, ou volta para a primeira faixa se estiver na última. • Avança para a próxima faixa durante a reprodução normal, ou volta para a prime[...]
-
Page 57
57. USO DO RÁDIO SINTONIA • Pressione o botão de função “RADIO” para colocar no modo de rádio. A luz indicadora da função rádio será acendida. • Escolha a amplitude da frequência com a tecla BAND. • Gire o SINTONIZADOR para escolher a estação desejada. NOT A: Ao ouvir a emissões de FM, recomenda-se estender completamente a an[...]
-
Page 58
58. OSTRZEŻENIE: URZĄDZENIE PRZED DESZCZEM LUB WILGOCIĄ. ABY ZMINIMALIZOW AĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, CHROŃ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI MODEL: 2308 Stereofoniczny zestaw muzyczny Design z odtwarzaczem CD/MP3 Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to spowodować poważne zagrożenie w tym uduszenie. Zwró[...]
-
Page 59
59. Ochrona środowiska T o urządzenie nie może być traktowane jak zwykłe odpady . Przekaż urządzenie do specjalnych miejsc skupu i utylizacji urządzeń elektrycznych. Na urządzeniu lub opakowaniu znajduje się symbol, który informuje o sposobie pozbycia się urządzenia. Wszystkie materiały mogą podlegać utylizacji. Możesz znacznie pr[...]
-
Page 60
60. BUDOW A I STEROW ANIE 1. OTWIERA/ZAMYKA DRZWI CD 2. WYŚWIETLACZ LCD 3. CZUJNIK PILOT A ZDALNEGO STEROW ANIA 4. PRZYCISK STOP 5. PRZYCISK SKIP - 6. PRZYCISK SKIP + 7. PRZYCISK PLA Y/P AUSE 8. POKRĘTŁO VOLUME + - 9. PRZYCISK FUNCTION 10. PRZYCISK PROGRAM 1 1. PRZYCISK MODE 12. GNIAZDO SŁUCHA WEK 13. POKRĘTŁO TUNING 14. WYBÓR P ASMA CZĘST [...]
-
Page 61
61. FUNKCJE PILOT A ZDALNEGO STEROW ANIA Przed pierwszym uruchomieniem • Instalowanie baterii w pilocie zdalnego sterowania • Zdejmij pokrywę komory na baterie z tylnej części pilota. • Włóż dwie baterie typu "UM4/AAA". • Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami + i -, umieszczonymi wewnątrz komory na baterie. • Nałóż po[...]
-
Page 62
62. Przycisk PROGRAM [programowanie] 1. Jeśli przycisk [PROGRAM] zostanie naciśnięty w trybie zatrzymania CD, system przejdzie do trybu prgramowania. W trybie programowania numer utworu i PROGRAM migają na wyświetlaczu co 500 [ms] (Obraz 1). 2. Jeśli zostanie naciśnięty przycisk [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-], wówczas system wybierze numer utworu[...]
-
Page 63
63. 4. Jeśli wszystkie utwory zostały odtworzone w trybie losowego odtwarzania lub, jeśli został naciśnięty przycisk [STOP], wówczas system przechodzi do trybu zatrzymania i wyłącza tryb losowego odtwarzania. 5. Jeśli w trybie losowego odtwarzania zostanie naciśnięty przycisk [FF/SKIP+], wówczas system przeskakuje do następnego losowe[...]
-
Page 64
64. 4. W celu zaprogramowania kolejnych utworów powtarzaj krok 2 i 3. 5. W trybie programowania naciśnij przycisk PLA Y / P AUSE, aby odsłuchać zaprogramowane utwory . SKIP + • W trybie zatrzymania przeskakiwanie do innego utworu, jeżeli jest to ostatni utwór , system przesoczy to pierwszego utworu. • W trybie Odtwarzania przeskakiwanie d[...]
-
Page 65
65. OBSŁUGA RADIA DOSTROJENIE • Ustaw przycisk funkcyjny do pozycji “RADIO”, aby uruchomić tryb Radio. • Zapali się Kontrolka Funkcyjna. • Wybierz zakres fal radiowych za pomocą przycisku BAND. • Przekręć GAŁKĘ TUNING, aby wybrać odpowiednią stację. INFORMACJA: Podczas słuchania stacji FM zaleca się pełne rozłożenie ante[...]
-
Page 66
66. W AARSCHUWING OM HET GEV AAR VOOR BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE MINIMALISEREN, HET APP ARAA T NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT . VELIGHEIDSMAA TREGELEN MODEL: 2308 Design Stereo Music-Center met CD/ MP3-speler Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstik- king leiden. Let er in het[...]
-
Page 67
67. Aanwijzingen inzake de milieubescherming Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur . Het symbool op het product, in de gebruiksaanwijzing of op de verpakking maak[...]
-
Page 68
68. BEDIENINGSELEMENTEN EN EIGENSCHAPPEN 1. OPENEN/SLUITEN CD-V AK 2. LCD-UITLEESVENSTER 3. SENSOR AFST ANDSBEDIENING 4. STOP-toets 5. SKIP-toets 6. SKIP+ TOETS 7. TOETS WEERGA VE/P AUZE 8. VOLUME+- TOETS 9. FUNCTIEKEUZE 10. PROG. TOETS 1 1. MODE-toets 12. AANSLUITING KOPTELEFOON 13. TUNINGREGELAAR 14. BANDKEUZESCHAKELAAR 15. FM-ANTENNE 16. LUIDSPR[...]
-
Page 69
69. FUNCTIES AFST ANDSBEDIENING V oorbereiding • Breng de batterijen in de afstandsbediening aan. • Open het batterijvak door het deksel aan de achterkant van de afstandsbediening te verwijderen. • Breng twee "UM4/AAA" batterijen aan. • Let daarbij op de richting van de polariteit van de batterijen. De richting van de batterijen m[...]
-
Page 70
70. PROGRAMMA-toets [uitleg over de functie] 1. Als de PROGRAMMA-toets in de stopmodus ingedrukt wordt, verandert het systeem naar de programmeermodus. In de programmeermodus wordt het titelnummer en het PROGRAMMA (in een ritme van 500 ms) op de display weergegeven. (zie Afbeelding 1) 2. Als u op FF/SKIP+ of FB/SKIP- drukt, zal het systeem de titel[...]
-
Page 71
71. 4. Als alle titels in de RANDOM modus (willekeurige weergavemodus) werden weergegeven, of als u tijdens de willekeurige modus op de STOP-toets drukt, zal het systeem overgaan naar de stopmodus en zal de willekeurige weergavemodus eveneens stoppen. 5. Als u tijdens de willekeurige weergavemodus op FF/SKIP+ drukt, zal het systeem een willekeurige[...]
-
Page 72
72. 4. Doe zo verder tot u alle gewenste titels geprogrammeerd heeft. (herhaal daartoe de stappen 2 en 3). 5. Om het programma weer te geven, drukt u op WEEGA VE/P AUZE. SKIP + • V erandert de weer te geven begintitel in de stopmodus. Als de vooraf geselecteerde titel de laatste zou zijn, zal het systeem terugspringen naar de eerste titel. • Sp[...]
-
Page 73
73. WERKING V AN DE RADIO TUNING • Schuif de FUNCTIE-schakelaar op RADIO om naar de radiofunctie over te gaan. • De LED voor de radio zal oplichten. • Kies tussen AM/FM met de BANDKEUZE-schakelaar . • Druk de TUNING-regelaar IN om de gewenste zender te kiezen. AANWIJZING: Als u een FM-zender beluistert, moet u de FM-antenne aan de achterzij[...]
-
Page 74
74. Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby mohlo znamenat nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Trojúhelník se symbolem vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité instrukce k používání a údržbě spolu s návodem[...]
-
Page 75
75. Upozornění k ochraně životního prostředí T ento výrobek se nesmí po ukončení své životnosti likvidovat s normálním domovním odpadem, ale musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Symbol na výrobku, návodu k použití či obalu na to upozorňuje. Materiály jsou recykl[...]
-
Page 76
76. OVLADAČE A VLASTNOSTI 1. OTEVŘÍT/ZA VŘÍT CD 2. LCD DISPLEJ 3. DÁLKOVÝ SENZOR 4. TLAČÍTKO STOP 5. TLAČÍTKO PŘESKOČIT - 6. TLAČÍTKO PŘESKOČIT + 7. TLAČÍTKO HRÁT/P AUZA 8. TLAČÍTKO HLASITOST + - 9. NAST A VENÍ FUNKCE 10. TLAČÍTKO PROGRAM 1 1. TLAČÍTKO VYPNOUT ZVUK 12. VSTUP PRO SLUCHÁTKA 13. KOLEČKO LADĚNÍ 14. PŘEP?[...]
-
Page 77
77. FUKNCE NA DÁLKOVÉM OVLADAČI Před použitím • Vložte baterie do dálkového ovladače. • Sundejte víčko z části pro baterie na zadní straně dálkového ovladače. • Vložte dvě baterie typu “UM4/AAA”. • Vložte baterie jejich + a - konci tak, jak je znázorněno uvnitř části pro baterie. • Nasaďte zpět víčko. ?[...]
-
Page 78
78. Tlačítko PROGRAM [Popis funkce] 1. Jestliže je stlačeno tlačítko [PROGRAM] v režimu CD stop, systém přejde do režimu program. V režimu Program bliká číslo stopy a PROGRAM na displeji v 500 [ms] intervalu (Displej 1). 2. Jestliže je stlačeno tlačítko [FF/SKIP+] / [FB/SKIP-] , systém vybere číslo stopy , kterou chcete vložit[...]
-
Page 79
79. 4. Jestliže při náhodném přehrávání skončí celá stopa nebo, když bylo zmáčknuto tlačítko [STOP] během náhodného přehrávání, systém se vypne a zruší se režim náhodného přehrávání. 5. Jestliže je zmáčknuto tlačítko [FF/SKIP+] při náhodném přehrávání, systém přeskočí na další náhodné přehrává[...]
-
Page 80
80. 4. Pokračujte v programování, zopakujte kroky 2 a 3. 5. Zmáčkněte tlačítko PLA Y / P AUSE v režimu Program pro přehrávání naprogramovaných stop. SKIP + • Změnit první stopu pro přehrávání v režimu Stop, nastavit první stopu, jestliže je na poslední stopě. • Přeskočit na další stopu během normálního přehráv?[...]
-
Page 81
81. OVLÁDÁNÍ RÁDIA LADĚNÍ • Nastavte tlačítko funkce na „RÁDIO“ pro nastavení režimu rádia. • Rozsvítí se indikátor rádia. • Zvolte oblast ladění nastavením tlačítka BAND (vlny). • Otáčejte TUNING OVLADAČEM pro naladění požadované stanice. POZNÁMKA: Při poslechu FM vysílání, vám doporučujeme, zcela vyt[...]
-
Page 82
82. UY ARI: NEME MARUZ BIRAKMA YINIZ. ELEKTRİK ÇARPMASININ ÖNÜNE GEÇMEK İÇİN, CİHAZI Y AĞMUR VEY A. EMNİYET TEDBİRLERİ MODEL: 2308 CD/ MP3 çalarlı Design Stereo Music- Center Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayınız. Aksi takdirde büyük rahatsızlıklar meydana gelebilir veya boğulabilirsiniz. Lüten çocuklara dikk[...]
-
Page 83
83. Çevre koruma ile ilgili açıklamalar Bu ürün, kulanım süresinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalıyla tasfiye edilmeyip, elektrik ve elektronik cihazlarının geri dönüşüm toplama noktalarına bırakılmalıdır . Ürünün, kullanma talimatının veya amabalajın üzerinde yer alan sembol buna işare etmektedir . Hamma[...]
-
Page 84
84. KONTROLLER VE ÖZELLİKLER 1. CD OPEN/CLOSE KAP AĞI 2. LCD EKRANI 3. UZAKLIK SENSÖRLERİ 4. STOP DÜĞMESİ 5. SKIP(A TLAMA)- DÜĞMESİ 6. SKIP(A TLAMA)+ DÜĞMESİ 7. PLA Y(OYNA T)/P AUSE(BEKLET) DÜĞMESİ 8. SES + - DÜĞMESİ 9. FONKSİYON SELEKTÖRÜ 10. PROGRAM DÜĞMESİ 1 1. A Y AR DÜĞMESİ 12. TELEFON JAKI 13. DÜZENLEME KONTROL 1[...]
-
Page 85
85. UZAKT AN KUMANDA FONKSİYONLARI Kullanmadan önce hazırlık • Uzaktan kumanda cihazında yüklü piller . • Uzaktan kumanda cihazının gerisinden pil örtüsünü kaldırın. • İki adet “UM4/AAA” boyutlu pilleri yerleştirin. • Pil bölmeleri içindeki izleri eş + ve - uçları ile pilleri yerleştirin. • Örtüyü değiştir [...]
-
Page 86
86. PROGRAM key [PROGRAM tuşu] 1. Eğer CD durdurma ayarı esnasında [PROGRAM] tuşuna basılırsa, sistem program moduna gider . Program ayarı esnasında, parça sayıları ve PROGRAM ekranı 500 [ms] aralığında parıldayacak (Ekran 1). 2. Eğer [FF/SKIP(A TLA)+] / [FB/SKIP(A TLA)-] tuşuna basılırsa, sistem kaydın isteğine göre parça [...]
-
Page 87
87. 4. Eğer rasgele yürütme ayarı esnasında bütün parçalar bitirildiyse ya da rasgele yürütme modu esnasında [SOP(DURDUR)] tuşuna basıldıysa, sistem durdurma tuşuna gider ve rasgele yürütme moduna çıkar . 5. Eğer rasgele yürütme ayarı esnasında [FF/SKIP(A TLA)+] tuşuna basılırsa, sistem rasgele olarak bir sonrakine atlar [...]
-
Page 88
88. 4. Programa devam et, 2. ve 3. adımları tekrarla. 5. Parça programlamayı yürütmek için program ayarında PLA Y(OYNA T)/P AUSE(BEKLET) düğmesine basınız. SKIP (A TLAMA) + • Durma ayarı esnasında, başlayan yürütme parçalarını değiştir , eğer bu son parçada ise ilk parçayı devirle. • Normal yürütme esnasında bir son[...]
-
Page 89
89. RADYO ÇALIŞMA T ARZI DÜZENLEME • Radyo ayarını cihazına kurmak için fonksiyon düğmesine “RADİO (RADYO)” basınız. • Radyo fonksiyon göstergesi yanacak. • BAND (BANT) düğmesiyle birlikte düzenleme sırasını seçiniz. • İstediğin istasyonu seçmek için TUNİNG CONTROL (DÜZENLEME KONTROLÜ)’nü döndür . NOT : F[...]
-
Page 90
© GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark T elephone +49 6074/69 60 0 • Fax +49 6074/69 60 169[...]