Elta LE100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta LE100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta LE100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta LE100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Elta LE100 should contain:
- informations concerning technical data of Elta LE100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta LE100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta LE100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta LE100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta LE100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta LE100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta LE100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING LUFTENTFEUCHTER AIR DEHUMIDIFIER DÉSHUMIDIFICA TEUR D’AIR LEVEGŐ-PÁRÁTLANÍTÓ DEUMIDIFICA TORE DESHUMIDIFICADOR DE AIRE DESUMIDIFICADOR DE AR OSUSZACZ POW[...]

  • Page 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG LE100 LUFTENTFEUCHTER Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss diese Bedienung[...]

  • Page 3

    • Zur Reinigung keinesfalls Benzin oder Lösungsmittel verwenden. Filter reinigen • Der Filter des Gerätes muss regelmäßig gereinigt werden. Nehmen Sie hierzu den W assertank ab und ziehen Sie den Filter heraus (s. V or erster Inbetriebnahme ). • Plastikfilter: Den Plastikfilter vorsichtig ausklopfen oder mit einem Staubsauger absaugen. We[...]

  • Page 4

    INSTRUCTION MANUAL LE100 AIR DEHUMIDIFIER Dear customer , Please read these Operating Instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party , these Operating Instructions must also[...]

  • Page 5

    HANDLING • Install the device in a place as central as possible or , if necessary , in a particularly humid place. • Stick the power plug (8) into the socket. • T urn the regulator HUMIDIST A T OFF/MAX (3) on the dehumidifying level you want. The control lamp (1) lights up. The farther you turn the regulator in the direction MAX , the more wa[...]

  • Page 6

    MODE D’EMPLOI LE100 DÉSHUMIDIFICA TEUR D’AIR Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en particulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas ou[...]

  • Page 7

    Sortir ensuite le filtre en tirant vers le bas (voir l'illustration). • Enlever le support du filtre et insérer le filtre à charbon actif. Replacer le support du filtre en veillant à ce que tous les crochets de fixation soutiennent le porte-filtre. • Pousser le filtre vers le haut de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'en[...]

  • Page 8

    HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LE100 LEVEGŐ-PÁRÁTLANÍTÓ T isztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztat?[...]

  • Page 9

    • V együk le a szűrőtartót a szűrőről és tegyük bele az aktívszenes szűrőt. T együk vissza a szűrőtartót, ügyelve arra, hogy tartónyúlványok rögzítsék a szűrőtartót. • T oljuk be a szűrőt a készülékbe addig, amíg be nem kattan. T együk vissza a víztartályt (6). KEZELÉS • A készüléket lehetőleg egy közp[...]

  • Page 10

    LIBRETTO ISTRUZIONI LE100 DEUMIDIFICA TORE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente libretto istruzioni prima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato a terzi, consegnare anche le istruzioni per l&a[...]

  • Page 11

    • Estrarre il supporto per il filtro dal filtro e inserire il filtro al carbone attivo. Ricollocare il supporto per il filtro e verificare che sia ben posizionato. • Inserire il filtro verso l’alto nell’apparecchio fino allo scatto. Inserire nuovamente il serbatoio dell’acqua (6). USO • Collocare l’apparecchio possibilmente in un punt[...]

  • Page 12

    MANUAL DE INSTRUCCIONES LE100 DESHUMIDIFICADOR DE AIRE Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar . Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar l[...]

  • Page 13

    23 24 • Filtro de plástico: Sacudir el filtro de plástico cuidadosamente o aspirar con una aspiradora. Si está muy sucio, limpiar con agua tibia y un limpiador suave. No volver a colocar el filtro hasta que esté completamente seco. • Filtro de carbono activo: El filtro de carbono activo no puede limpiarse. Su durabilidad depende del entorno[...]

  • Page 14

    MANUAL DE INSTRUÇÕES LE100 DESUMIDIFICADOR DE AR Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma outra pessoa, certifique-s[...]

  • Page 15

    A seguir , retire o filtro, puxando para baixo (ver figura). • Desencaixe o suporte para filtro e encaixe o filtro de carvão activo. V olte a encaixar o suporte para filtro, verificando se todas as bordas ficam bem adaptadas ao suporte do filtro. • Puxe o filtro o máximo possível para cima, até este encaixar no aparelho. V olte a instalar o[...]

  • Page 16

    INSTRUKCJA OBSŁUGI LE100 OSUSZACZ POWIETRZA Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy przed uruchomieniem go uważnie przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. Przekazując urządzenie osobie trzeciej[...]

  • Page 17

    • W przypadku używania dołączonego filtra z węglem aktywnym, należy wyjąć z aparatu zbiornik na wodę (6) uchwytem umieszczonym na jego spodzie. Następnie wyciągnąć filtr do dołu (zob. rysunek). • Filtr wyjąć z obsady filtra i włożyć filtr z węglem aktywnym. Nałożyć ponownie obsadę filtra uważając aby wszystkie zatyczki [...]

  • Page 18

    GEBRUIKSAANWIJZING LE100 LUCHTONTVOCHTIGER Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . V olg altijd de veiligheidsinstructies. W anneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. OPBOUW 1. Controlelamp 2. Controlelamp 3. Draairegelaa[...]

  • Page 19

    Aansluitend de filter naar beneden trekken (zie afbeelding). • De filterhouder van de filter afnemen en de actieve koolfilter inzetten. De filterhouder terug inzetten en erop letten dat alle klempunten de filterhouder vasthouden. • De filter zo ver naar onderen in het apparaat schuiven tot deze vastklikt. De watertank (6) terug inzetten. BEDIEN[...]