Go to page of
Similar user manuals
-
Flat panel support
Ergotron LX Dual Side-by-Side Arm
11 pages -
Flat panel support
Ergotron WorkFit LD
15 pages -
Flat panel support
Ergotron LX Sit-Stand Wall Mount LCD Arm
20 pages -
Flat panel support
Ergotron DS Series DS100 Triple Monitor Desk Stand
4 pages -
Flat panel support
Ergotron WM Low Profile Wall Mount, XL
17 pages -
Flat panel support
Ergotron PD Single LD Monitor Kit
9 pages -
Flat panel support
Ergotron LX HD Wall Mount Swing Arm
11 pages -
Flat panel support
Ergotron Interface Bracket for Motion Computing C5 Tablet PC
3 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ergotron Neo-Flex Cantilever, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ergotron Neo-Flex Cantilever one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ergotron Neo-Flex Cantilever. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Ergotron Neo-Flex Cantilever should contain:
- informations concerning technical data of Ergotron Neo-Flex Cantilever
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ergotron Neo-Flex Cantilever item
- rules of operation, control and maintenance of the Ergotron Neo-Flex Cantilever item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ergotron Neo-Flex Cantilever alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ergotron Neo-Flex Cantilever, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ergotron service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ergotron Neo-Flex Cantilever.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ergotron Neo-Flex Cantilever item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
Neo-Flex Cantilever UHD تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR 说明手册 CN 取扱説明書 JP Bruksanvisning NO Talimat Kilavuzu TR Руководство По Эксплуатац ии RU Návod Na Obsluhu SK Navodila SL Naudojimo Instrukci ja LT Lietošana s Pam ā c ī ba LV Juhend ET Р ъ к о в о д с т в оЗ аР а б о т а[...]
-
Page 2
P2 WARNING! SEVERE PERS ONAL INJURY AND PROPERTY DAMA GE CAN R ESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFO RE BEGINNING. If you do not understand the instructions or ha ve any concer ns or questions, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can contac t Ergotron customer service at 8[...]
-
Page 3
P3 AVVERTENZA! L’IN STALLAZIONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRE TTI DELL A MONTATURA POS SONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVV ERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni non son o chiare o in caso di dub bi o di doman de, rivolger si ad un ins tallatore quali ficato. I resi denti dell’ America S ettentri ona[...]
-
Page 4
P4 FIGYELEM! – M AGYAR FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZE SZERELÉ S SZEMÉL YI, TÁRG YI SÉR ÜLÉSHEZ VAGY HALÁL HOZ IS VEZET HET. OLV ASSU K EL A KÖ VETK EZ Ő FIGYE LMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha ne m értjük az utasítások at vagy kérd ésünk van, lépjünk kapcs olatba egy sz akember rel. É[...]
-
Page 5
P5 AVERTISMENT! – RO MÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UN EI INSTAL Ă RI SA U ASAMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVEN I R Ă NIRI GRAV E ALE PER SOAN ELOR, PA GUBE MAT ERIALE Ş I CHI AR MOARTE A. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţ elege ţ i instruc ţ iunile sau dac ă ave ţ i nel ă muriri sau[...]
-
Page 6
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800-888-8458 或电[...]
-
Page 7
P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてく ださい ! JP IKKE OV ERSTIG DEN MAKSIMA LE VEKTKAPAS ITETEN F OR DETTE PRODUKTE T! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N [...]
-
Page 8
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wywier ć Forare Boor Bohren Percer Agujerear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレンチ[...]
-
Page 9
P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolítsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK [...]
-
Page 10
P10 TOOLS NEEDED TOOLS NEEDED Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 9/32” in ch 3.5” inch 7 mm 90 mm Steel Washer 4 W-C W-C Wall Anchor 4 W-B W-B Lag Bolts 4 W-A W-A Descript ion Qty Part # Pouch # Wall Kit 38-4 Oval Spacers: 3/4" 4 M-I M-I Philips scr ews M8 x 35mm 4 M-H M-H Philips scr ews M8 x 15mm 4 M-G M-G Philips scr ews M6 x [...]
-
Page 11
P11 CONTENTS Tilt Adju stment Tension Screw 2 10 Rear Bottom Cov er 1 9 Vertical Adapter Ra ils 2 12 Horizont al Adapt er Rails 2 11 Adapter Washers 4 14 Adapter Screws 4 13 Wall Te mplate 1 15 Rear Top Cover 1 8 N/A Bottom Arm Cable Cover 1 7 Front Arm Cable Cover Screw s 4 6 Front Arm Cable Cover 1 5 Monitor Plate 1 4 Cantilever Bracket Screw s W[...]
-
Page 12
P12 STEP 1 X3 3[...]
-
Page 13
P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) a nd mark edge and center locations . ES Ubique el panel y marque las ubicac iones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplacem ent d'une poutre, pui [...]
-
Page 14
P14 WOOD STUD INSTALLATION ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا Ta utgangspunk[...]
-
Page 15
P15 WOOD STUD INSTALLATION 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟ ا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installa sjon på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkli Duv ara Mont aj TR Установка н а с тену с деревянными стойками [...]
-
Page 16
P16 CONCRETE INSTALLATION Solid Concrete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔ[...]
-
Page 17
P17 CONCRETE INSTALLATION ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟ ا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el aguj ero guí a Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vo rbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywier ć otwór pilot owy Vyvrtejte vodicí otv or Fúrj a ki a ve zet ő lyukat Ανοίξτε οπή οδηγό Executar um furo [...]
-
Page 18
P18 WOOD STUD INSTALLATION X4 CONCRETE INSTALLATION X4 W-A W-C W-A W-C W-B[...]
-
Page 19
P19 STEP 2 ﻖﻠﻋ AR Zav ě ste CZ Függessze fel. HU Κρεμάστε GK Suporte PT Hæng op DA Ripusta FI Häng SV Ag ă ţ a ţ i RO Закачи BL Riputage ET Piek ā rt LV Pakabi nti LT Obesite SL Zaveste SK Навесьте RU As TR Heng NO Powie ś PL Hängen Sie [ …] auf DE Hang op NL Appendere IT Hang EN Cuelgue ES Accrochez FR 壁?[...]
-
Page 20
P20 MOUNTING OPTION - A 200 mm 200 mm 100 mm 100 mm A NOTE: Use Option A for VESA Hole P atters of: 100x100 mm 100x200 mm 200x200 mm 200x100 mm[...]
-
Page 21
P21 800 mm 400 mm B NOTE: Use Option B for Hole Patt ers up to: 400x800 mm BE SURE TO CENT ER ADAPTER ON T.V. Mounting holes must be Outside the Vertical Rails for these hole p atterns. MOUNTING OPTION - C C NOTE: Use Option C for Hole Patte rs of: 300x200 mm 400x200 mm BE SURE TO CENT ER ADAPTER ON T.V. Mounting Holes must be Inside the Vertical R[...]
-
Page 22
P22 ATTACHING THE VESA PLATE - O PTION B/C ADJUSTING THE ADAPTER – OPTIONS B/C X4 B/C B/C P-A P-E 13 14 12 4 4 11[...]
-
Page 23
P23 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "botto ms out" use steel washers (not [...]
-
Page 24
P24 SPACERS EN Use spacers for recessed mounti ng holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de m ontaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de mont age encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen ode[...]
-
Page 25
P25 STEP 3 X4 モニタハードウェア、 M-A 、 M-B などを使って、モニタを取り付 けます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا . Fest skjermen med skjermdelene M-A, M-B etc. .. Monitör do[...]
-
Page 26
P26 STEP 4 Zav ě ste s p ř ipevn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral együtt. HU Powie ś z przymocowanym mo nitorem. PL Mit dem befestigten Mon itor aufhängen. DE Hang op terwijl de monitor is bevestigd . NL Appendere con lo sche rmo attaccato. IT Hang with moni tor attached EN Cuelgue con el monitor adherido . ES Accrochez avec l[...]
-
Page 27
P27 OPTIONAL – LATERAL ADJUSTMENT 3 3[...]
-
Page 28
P28 CABLE MANAGEME NT Δρομολόγησ η καλωδίων GK Dispor os cabos PT Føringskabler DA Reititä kaapelit FI Lägg kablar SV Direc ţ iona ţ i cablurile RO Маршрутни кабели BL Suunake kaablid o ma kohale ET Virzienu kabe ļ i LV تﻼﺒﻜﻟا ﻪﻴﺟﻮﺗ AR Kabeli ų išved ž iojimas LT Napeljava kablov SL Nat[...]
-
Page 29
P29 10 ADJUST TILT[...]
-
Page 30
P30 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 ERGOTRON 产品 (CN) Ch ine se Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとう ございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET ERG OTRON-PRODUKT (NO) Norwegian ERGOTRON ÜRÜNÜNÜ SATIN ALDI Ğ INIZ İ Ç İ N[...]