Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount should contain:
- informations concerning technical data of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount item
- rules of operation, control and maintenance of the Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ergotron service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ergotron Neo-Flex Tilting Wall Mount item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P1 Neo-Flex Tilting Wall Mount VHD تﺎﻤﻴﻠﻌﺘ ﻟا ﺐﻴﺘآ AR EN Instruction Man ual ES Manual De Instrucciones FR Manuel D’instructions DE Benutzerhandbuch NL Instruct iehandleiding IT Manuale Di Istruzioni PL Instrukcja Obs ł ugi CZ Návod K Obsluze HU Kezelési Kézikönyv GK Εγχειριδιο Οδηγιων PT Manual De Ins[...]

  • Page 2

    P2  WARNING! SEVERE PERS ONAL INJURY AND PROPERTY DAMA GE CAN RESULT FRO M IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WA RNINGS BEFO RE BEGINNING.  If you do not understand the instructions or ha ve any concer ns or questions, please contact a qual ified installer. North Americ a residents can contac t Ergotron customer service at [...]

  • Page 3

    P3  AVVERTENZA! L’IN STALLAZIONE O L’ASSE MBLAGGIO NON CORRE TTI DELL A MONTATURA POS SONO CAUSARE DANNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUEN TI AVV ERTENZE PRIMA DI INIZIARE.  Se le istruzioni non son o chiare o in caso di dub bi o di doman de, rivolger si ad un ins tallatore quali ficato. I resi denti dell’ America S ettentri ona[...]

  • Page 4

    P4 FIGYELEM! – M AGYAR  FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍ TÉS VA GY ÖSSZ ESZER ELÉS SZ EMÉLYI, TÁ RGYI S ÉRÜLÉS HEZ VA GY HAL ÁLHO Z IS VEZ ETHET. O LVASS UK EL A K ÖVET KEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKEZDENÉNK.  Ha ne m értjük az utas ításokat va gy kérdésün k van, lépjün k kapcsolatb a egy szakembe rre[...]

  • Page 5

    P5 AVERTISMENT! – RO MÂN Ă  AVERTISMENT! ÎN CAZUL UN EI INSTAL Ă RI SAU AS AMBL Ă RI INCORECTE, POT SURVENI R Ă NIRI GRAVE ALE PERS OANE LOR, PAG UBE MATERIAL E Ş I CHIA R MOARTEA. ÎN AINTE S Ă ÎNCEPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.  Dac ă nu în ţ elege ţ i instruc ţ iunile sau dac ă ave ţ i nel ă muriri sau ?[...]

  • Page 6

    P6 警告! – 简体中文  警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。  如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800-888-8458 或电[...]

  • Page 7

    P7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭載重量を超えないようにしてく ださい ! JP IKKE OVERSTI G DEN MAKSIMA LE VEKTKAPASITETEN F OR DETTE PROD UKTET! NO BU ÜRÜN İ Ç İ N G[...]

  • Page 8

    P8 ドリル 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrta jte Gr ę žti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat Wyw i er ć Forare Boor Bohren Percer Aguj erear Drill AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN アレンレ[...]

  • Page 9

    P9 SYMBOL KEY 拆除 CN 取り外し JP لزأ Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Αφαιρέστε Távolí tsa el Odstra ň te Zdejmij Rimuovere Verwijder Entfernen Sie Retirez Retire Remove AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK[...]

  • Page 10

    P10 P10 CONTENTS Tilt Locking Screws 2 5 Locking Bar screw s 2 4 Locking Bar 1 3 Wall Plate 1 2 Tilt Rails 2 1 N/A Contents Square Washer s 4 P-C 3 Allen Wrench 5mm 1 P-B 2 Security Allen Wrench 4mm 1 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # OM10058vA Steel Washer 4 W-C W-C Wall Anchor 4 W-B W-B Lag Bolts 4 W-A W-A Description Qty Part # Pouch # Wall K[...]

  • Page 11

    P11 M-I CONTENTS Oval Spac ers: 3/4 " 4 M-I M-I Philips screws M8 x 35mm 4 M-H M-H Philips screws M8 x 15mm 4 M-G M-G Philips screws M6 x 35mm 4 M-F M-F Philips screws M6 x 15mm 4 M-E M-E Philips screws M5 x 35mm 4 M-D M-D Philips screws M5 x 15mm 4 M-C M-C Philips screws M4 x 35mm 4 M-B M-B Philips screws M4 x 15mm 4 M-A M-A Description Qty P[...]

  • Page 12

    P12 P12 Step 1 EN Remove ES Retire FR Retirez DE Entfernen Sie NL Verwijder IT Rimuovere PL Zdejmij CZ Odstra ň te HU Távolítsa e l GK Αφαιρέστε PT Desmontar DA Fjern FI Poista SV Ta bort RO Scoate ţ i BL Отстрани ET Eemaldage LV No ņ emt LT Pašalint i SL Odstranite SK Odstrá ň te RU Удалите TR Kald ı r NO Fjern AR [...]

  • Page 13

    P13 WOOD STUD INSTALLATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud(s) and mark edge and center locations. ES Ubique el p anel y marque las ub icaciones de los bordes y el centro. FR Repérez l'emplace ment d'une poutre, pu is[...]

  • Page 14

    P14 WOOD STUD INSTALLATION Good No Good ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳﺎﻌﻣ ﺔﺤﻴﻔﺻ مﺪﺨﺘﺳا T[...]

  • Page 15

    P15 WOOD STUD INSTALLATION Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 7/32” 3” 5 mm 75 mm 木製スタッドの壁への取り付け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟ ا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Installasjo n på vegg med trestendere NO Ah ş ap Direkl i Duvara Montaj TR Устано[...]

  • Page 16

    P16 MASONRY INSTALLATION Good No Good Solid Conc rete Only Do Not Drill Into Mortar ウォールプレートまたはウォールテンプレートを使って、取り付け場所に印を付けます 使用壁板或墙壁模板标记安装位置 ﺐﻴآﺮﺘﻟا طﺎﻘﻧ ﻢﺳﻮﻟ ﻂﺋﺎﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ةﺮﻳ[...]

  • Page 17

    P17 MASONRY INSTALLATION Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 3/8” 3” 10 mm 75 mm ﻲﻠﻴﻟﺪﻟ ا ﺐﻘﺜﻟ ا ﺮﻔﺣا Drill pilot hole Realice el aguj ero guí a Percez le trou de guidage Bohren Sie die Vo rbohrung Boor een montagegat Trapanare il foro pilota Wywier ć otwór pilo towy Vyvrtejte vodicí otv or Fúrj a [...]

  • Page 18

    P18 P18 Step 2 LT Pritvirtinkite sien in ę plokšt ę SL Ploš č ica za pritrditev na steno SK Pripevnite nástennú do sku RU Установите стеновую пластину TR Duvar plakas ı n ı monte edin NO Fest veggplaten AR ﻲﻄﺋﺎﺤﻟ ا حﻮﻠﻟا ﺖﺒﺛ CN 安装 墙板 JP ウォールプレートを取り付けま?[...]

  • Page 19

    P19 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎ ﻤﺴﻤﻟا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ) ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺮﻴﻏ ( ﻲﻟﺪﺘﻤﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓﺮﻟ AR EN Attention: If screw "bottoms out" use washer s (not inclu[...]

  • Page 20

    P20 SPACERS M-A – M-H EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje e mpotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilis ez les entretois es sur les t rous de mont age enc astrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandh alter für zurückversetzte M on[...]

  • Page 21

    P21 P21 Step 4 EN Attach moni tor using monitor hardw are, M -A, M-B, etc… ES Coloque l a pantalla uti lizando los materiale s de instalaci ón de la pantalla, M-A, M-B, etc… FR Installer le moniteur avec le s fixa tions de moniteur, M-A, M-B, etc… DE Bringen S ie den Bildsch irm mit den Bildschi rm-Befestigun gsteilen M-A, M-B usw. an. NL Be[...]

  • Page 22

    P22 P22 Step 5 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ipev n ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral egy ütt. HU Κρεμάστε με την οθόνη προσαρτημένη GK Suporte com monitor preso PT Hæng op med skærm påsat DA Ripusta n äyttö kiinni tettynä FI [...]

  • Page 23

    P23 EN Ti ghten ES Ajustar FR Serrer DE Festziehen NL Vastdraaien IT Serrare PL Dokr ęć CZ Utáhnout HU Rögzíts e GK Σφίξτε PT Apertar DA Stram FI Kiristä SV Spänn RO Strânge ţ i BL Затегнете ET Pinguta ge LV S avilkt LT Priveržti SL Pri č vrsti te SK Ut iahnu ť RU Затягивани е TR S ı k ı ş t ı r ı n NO Str[...]

  • Page 24

    P24 Step 7 好みの位置または傾斜角度に調整 します。 调整到合适的位置或倾斜度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ Juste r til ønsket p lasserin g eller skrås tilling İ stedi ğ iniz Poz isyon a ve ya E ğ ime Ayarlay ı n Отрегулируйте нужное[...]

  • Page 25

    P25 ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا ﺮ ﻜ ﺷ (AR) Arabic 感谢您购买 Ergotron 产品 (CN) Ch ine se Ergotron 製品をご購入いただきまして、ありがとう ございます (JP) Japanese TAKK FOR AT DU KJØPTE ET Ergotron-PRODUKT (NO) Norwegian ERGOTRON ÜRÜNÜNÜ SAT IN ALDI Ğ INIZ İ Ç İ N[...]