Go to page of
Similar user manuals
-
Exhaust hood
Fagor AF3-647N
40 pages -
Exhaust hood
Fagor CFS-700AX
15 pages -
Exhaust hood
Fagor 7CFT NERO Isla
52 pages -
Exhaust hood
Fagor CFS-60AX
72 pages -
Exhaust hood
Fagor CFP-60AX
40 pages -
Exhaust hood
Fagor AF3-607N
24 pages -
Exhaust hood
Fagor 7CFG-72X
36 pages -
Exhaust hood
Fagor 3CC-239EX
24 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor 7CFE-130IX, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor 7CFE-130IX one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor 7CFE-130IX. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Fagor 7CFE-130IX should contain:
- informations concerning technical data of Fagor 7CFE-130IX
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor 7CFE-130IX item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor 7CFE-130IX item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor 7CFE-130IX alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor 7CFE-130IX, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor 7CFE-130IX.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor 7CFE-130IX item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
SHE 735 WF1 SHE 735 BF1 DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d’emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d'uso ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem e utilização[...]
-
Page 2
[...]
-
Page 3
[...]
-
Page 4
[...]
-
Page 5
[...]
-
Page 6
[...]
-
Page 7
7 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte nehmen Sie auch die Abbildungen auf den ersten Beiden Seiten mit den alphabetischen Bezeichnungen, die im Tex t wiedergegeben sind, zur Hilfe. Die Instruktionen, die in di esem Handbuch, gegeben werden, sind bitte ganz streng einzuhalt en. E s w i r d keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel,[...]
-
Page 8
8 Vergewissern Sie sich, dass die seitlichen Schrankwände, zwischen denen die Dunstabzugsh aube angebracht wird, kräftig genug sind. Sollten sie nicht kräftig genug sein, bringen Sie Haltebügel an der Wand an (*), welche eine zusätzliche Verstärkung darstellen: a. Stecken Sie den jeweiligen Bügel von hinten durch die dafür vorgesehenen Schl[...]
-
Page 9
9 dann den Filter nach aussen ziehen . Sie sind wie die Metallfilter zu reinigen. Aktivkohlefilter (nur bei d er Umluftversion) Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim Kochen entstehen. Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häfi gkeit der Reinigung des Fettfilters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer [...]
-
Page 10
10 UK - Instruction on mounting and use Consult the designs in the front pages referenced in the t ext by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in thi s manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages o r fires caused by not complying with the inst ructions in this manual, is declined. Suction Cooker hood De[...]
-
Page 11
11 Installing the aesthetic panel (*) a. Extract the steam collector (freeing it from the blocking hooks - Fig. 5 ). b. Put perforation diagram N3 on the RE AR of aesthetic panel J (the arrow on the diagram turned upward towards the UPPER EDGE of the aesthetic panel). Fig. 6 c. Make BLIND HOLES K as indicated. Fig. 6 d. Put the steam collector over[...]
-
Page 12
12 Replacing lamps Disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they ar e cooled down. Remove the suction gril to access the lamp area. Remove the damaged lightbulb and replace with an oval incandescent lightbulb max. 40W E14. If the lights do not work, make sure that the lamps are fitt ed properly int[...]
-
Page 13
13 FR - Prescriptions de montag e et mode d’emp loi Consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instructi ons de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoquès [...]
-
Page 14
14 b. Fixez les étriers ave c les vis et douilles taraudées. (Fig. 4.3) . Vissez sur les étriers les vi s sans tête jusqu’à moitié de course; elles serviront, au moment de l’installation, pour régler la position de la hotte. Note: la position des ét riers peut êt re réglée durant l’installation en desserrant ou en resserrant de man[...]
-
Page 15
15 Remplacement des lamp es Débrancher l’appareil du réseau électrique Attention! Avant de t oucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Retirer la grille d’aspiration pour accéder à l’ampoule. Retirer l’ampoule grillée et la changer avec une ampoule ovale a incandescence max 40W E14. Dans l’éventualité où l’écl[...]
-
Page 16
16 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing Raadpleeg ook de tekeningen uit de eer ste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzi ngen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of bran d aan het apparaat veroorzaakt door h et niet in acht nemen van de aanwijz[...]
-
Page 17
17 Draai op de staven de schroeven zonder kop gedeeltelijk vast, deze dienen voor de reg eling van de stand va n de kap. Opmerking: de stand van de staven kan, tijdens d e installatie, geregeld worden door de schr oeven op de kap los of vast te draaien (Fig. 7 - S1-S2) . Installatie van het esthetische paneel (*) a. Verwijder de stoomverzamelaar (m[...]
-
Page 18
18 Vervanging lampjes Sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Het zuigrooster verwijderen om de lampjes te bereiken. Het kapotte lampje verwijderen en met een ovaal witgloeiend lampje max. 40W E14 vervangen. Als de verlichting niet werkt, controleer dan of de lampjes goed op hun plaats zitten[...]
-
Page 19
19 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strett amente alle istruzioni ri portate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'[...]
-
Page 20
20 Installazio ne del pa nnello e stetico (*) a. Estrarre il raccogli vapore (liberarlo dai ganci di blocco - Fig. 5 ). b. Applicare lo sche ma di foratura N3 sul LATO POSTERIORE del pannello estetico J (la freccia sullo schema va rivolta verso il BORDO SUPERIORE del pannello estetico). Fig. 6 c. Eseguire FORI CIECHI K come indica to. Fig. 6 d. App[...]
-
Page 21
21 Avvertenze Attenzione! Non c ollegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione non è totalmente completata. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. L’apparecchio non è destinato all’util[...]
-
Page 22
22 ES - Montaje y modo de empleo Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con la s referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del pr esente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparat o originados por la inobservancia de [...]
-
Page 23
23 desde el alto de la instalaci ón para regular la posición de la campana. Nota: La posición de los estribos pude ser regulada durante la instalación, aflo jando y apretando oportunamente los tornillos que fijan la campana. (Fig. 7 – S1-S2) Instalación del panel estetico (*) a. Extraer la protección contra vapores (liberarlo de los ganchos[...]
-
Page 24
24 Sustitución de la lámpara Desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Quite la rejilla de aspiración para acceder al hueco donde están las lámparas. Quite la lámpara estropeada y cámbiela con una lámpara oval de incandescencia máxima de 40W (E14). Si la iluminación[...]
-
Page 25
25 PT - Instruções para montage m e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas co m as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndi os provocados ao aparelho, der[...]
-
Page 26
26 instalação servirão para regular a posição da coifa. Nota: a posição dos elementos de suporte pode ser regulada durante a instalação, afrouxando ou apertando oportunamente os parafusos que os f ixam à coifa (Fig. 7 - S1-S2) . Instalação do painel estético (*) a. Extrair o colector de vapor (liberá-lo dos ganchos de bloqueio - Fig. [...]
-
Page 27
27 Substituição das lâmp adas Desligar o aparelho da rede eléctrica; Atenção! Antes de tocar as lâmpa das, certificar-se que estejam frias. Tirar a grelha de aspiração para ter acesso ao vão lâmpadas. Tirar a lâmpada danificada e substituí-la com uma lâmpad a oval de potência máxima 40W E14. Se a iluminação não funcionar, verifiq[...]
-
Page 28
LI24QA Ed. 03/07[...]