Fagor CFF-56VC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Fagor CFF-56VC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Fagor CFF-56VC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Fagor CFF-56VC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Fagor CFF-56VC should contain:
- informations concerning technical data of Fagor CFF-56VC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Fagor CFF-56VC item
- rules of operation, control and maintenance of the Fagor CFF-56VC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Fagor CFF-56VC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Fagor CFF-56VC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Fagor service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Fagor CFF-56VC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Fagor CFF-56VC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Notice d 'installation et d'utilisation des cuisinières électriques Instructions for use and maintenance of electric cookers FR GB C C C A la fin de la vie utile de l'appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de c[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    GB 16 )5 1 ATTENTION ! 1. La cuisinière est un produit qui n’est pas fait des matériels dangere ux pour l’environnement. 2. On peut utiliser les matériels de l’emballage pour le recyclage. 3. Il faut adapter la cuisinière détruite a l’état de ne pas pouvoir l’utiliser de nouveau. Il faut qu itter la porte parce qu’il peut provo[...]

  • Page 4

    SOMMAIRE )5 2  ,1)250$7,216*(1(5$/(6   1.1 DESTINATION .......................................................[...]

  • Page 5

    CLEANING AND MAINTANANCE GB 14 • Next grasp the door with both hands, turn it in the closing direction through an angle of 45 0 and take out the hinges. Fig. 21 Taking out the oven door CAUTI ON ! 1. The hinge bow is tense wit h a big strength, therefore while taking out the door a special care must be taken not to cut one’s own fingers. 2. Dur[...]

  • Page 6

    INFORMATIONS GENERAL )5 4 $WWHQWLRQ  6L OD VXUIDFH  GH OD SODTXH HVW UD H LO IDXW G½EUDQFKHU LPP½ GLDWHPHQW OmDSSDU HLO SRXU ½YLWHU½OHFWURFXWLRQHWGDQVFHF DVODLOIDXWDSSHOHUOHVHUYL FH  $SUHV ½WHL QGUHOHV ]RQHVFKDXIIDQW VRQW[...]

  • Page 7

    CLEANING AND MAINTANANCE GB 12 Cakes Table 2 Kind of cake Timing [hour:min] Temperature [ 0 C] Round cake 1:15 – 1:20 160 – 175 Yeast cake 0:50 – 1:00 175 – 190 Sponge-cake 0:30 – 0:40 170 – 180 short crust 0:10 – 0:25 210 – 220 Plaited bun 0:30 – 0:40 190 – 200 Strudel (apple) 0:40 – 0:50 220 Fruit cake 0:25 – 0:50 200 – [...]

  • Page 8

    INSTALLATION )5 6  35(3$5$7,21 1. Il est conseille de nettoyer les surfaces en email et en verre a l’aide d ’un chiffon doux et humide. 2. Il est conseille de nettoyer le four et l’équipement de four (la grille, la plaque, etc.) a l’aide d’une solution chaude imbibee d’un produit nettoyant. 3. Avant de mettre en marche pour la[...]

  • Page 9

    OVEN GB 10 Turning the oven off Set the function and temperature selector knobs to zero position. 5.3.1 WHAT HAPPENS WHEN THE OVEN IS SET O N On selecting an oven function: − cooker operation indicator light will come on, − oven lamp will turn on, − the roasting-spit will start (if such function was chosen), On selecting a temperature: − th[...]

  • Page 10

    FOUR )5 8 • Les casseroles doivent être toujours propres et sèches parce que seulement dans ce cas bien accumulent la chaleur et fonctionnent bien. • Les casseroles doivent disposer d’un fond gros, épais et plat avec un diamètre égale ou un peu plus grand quo celui de la plaque chauffante. Si la casserole a un diamètre inférieur a l[...]

  • Page 11

    OVEN GB 8 Pot too small for the cooking zone. Uneven pot bottom Dirt on the cooking zone. Fig. 13 5O V E N 5.1 OVEN STRUCTURE AND ACCESSORIES CFF-56VA CFF-56VC; CFF-56VCX Fig. 14 Fig. 15 1 – upper heater; 2 – grill heater; 3 – lower heat er; 4 – roasting-spit drive; 5 – oven lamp ; 6 – temperature control sensor; 7 – ladder guide; 8 ?[...]

  • Page 12

    FOUR )5 10  0,187(5,( Dessin 18 La minuterie sert a contrôler le temps de fonctionnement du four. On peut sélectionner avec la minuterie une période de fon ctionnement allant de ) a 120 minutes. Apres que le temps sélectionne se soit écoule, l’alarme sone et le four s’éteint. Quand le sélecteur se trouve sur la posit[...]

  • Page 13

    INSTALLATION GB 6 3 INST ALLA TION 3.1 ELECTRICAL CONNECTIONS Cooker is not equipped with the A C power cable. Cooker shall be properly connected to mains by qualified electrician. No modifications or changes to elec tric system of the cooker are a llowed. • The terminal strip is located on the cooker rear wall and has six screwed cable clamps, i[...]

  • Page 14

    FOUR )5 12  *ULOODGHDO mDLGHGHODU½VLVWDQFHVXS½U LHXUH C’est une fonction qui permet la grillade au tournebroche des repas p lus lentement. En utilisant cette fonction il faut suivre les même pas que dans le point avant.  ,1)250$7,21 *(1(5$/( &21&( 51$17 /$ 35(3$5 $7,21 '(6 3/$7[...]

  • Page 15

    GENERAL INFORMATION GB 4 1.4 APPLIANCE DESCRIPTION CFF-56VA C FF-56VC; CFF-56VCX Fig. 1 1 – ceram ic hob; 2 – elect ric oven; 3 – o ven door; 4 – drawer; 5 – heating zo ne knob D ; 6 – heating zon e knob C ; 7 – heatin g zone k nob B ; 8 – heatin g zone k nob A ; 9 – tem perature control knob; 10 – function sel ector knob; 11 ?[...]

  • Page 16

    NETTOYAGE ET ENT RETIEN )5 14 • Pour éliminer les residaux de cuisson de la surfa ce des plaques il fau utiliser des baguettes en bois ou une raclette spéciale (dessin 20b) en prenant soi n de ne pas rayer la surface en verre. $77(17,21 3RXUOHQHWWRDJ HGHOD VXUIDFHHQF½UDPLTXH LOQHIDXW SDVXW[...]

  • Page 17

    CONTENT GB 2 1 GENERAL INFORMATION ......................................................................................................... 3 1.1 PURPOSE .................................................................................................................... ......................................................... 3 1.2 TECHNICAL CHAR[...]

  • Page 18

    RESOLUTION DES PANNES )5 16  5(62/87,21'(63$11(6 $77(17,21 (Q FDV GH SDQQHV G½EUDQF KHU LPP½GLDWHPHQW OD FXLVLQL¼UH G H OmDOLPHQWDWLR Q ½OHFWULTXHVSRXU½YLWHUODSRVVLE LOLW½Gm½OHFWURFXWLRQ Si pendant son utilisation un dommage quel co nque intervient, vérifier [...]