Go to page of
Similar user manuals
-
Compressor
Ferm CRM1005 FC-710
10 pages -
Compressor
Ferm CRM1041
36 pages -
Compressor
Ferm CRM1027 FCO-1524
76 pages -
Compressor
Ferm CRM1004 FC-700
10 pages -
Compressor
Ferm CRM1037
40 pages -
Compressor
Ferm SGM1011
144 pages -
Compressor
Ferm CRM1002 FC-720
20 pages -
Compressor
Ferm CRM1028 FCO-1006
75 pages
A good user manual
The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ferm CRM1042, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.
What is an instruction?
The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ferm CRM1042 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.
Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ferm CRM1042. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.
What should a perfect user manual contain?
First and foremost, an user manual of Ferm CRM1042 should contain:
- informations concerning technical data of Ferm CRM1042
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ferm CRM1042 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ferm CRM1042 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards
Why don't we read the manuals?
Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ferm CRM1042 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ferm CRM1042, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ferm service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ferm CRM1042.
Why one should read the manuals?
It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ferm CRM1042 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.
After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.
Table of contents for the manual
-
Page 1
OIL FREE COMPRESSOR 1.5HP - 1100W - 24L CRM1042 WWW .FERM.COM Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 T raduction de la notice originale 19 T raducción del manual original 23 Eredeti használati utasítás fordítása 28 EN DE NL FR ES HU[...]
-
Page 2
2 Ferm Fig. A[...]
-
Page 3
3 Ferm Fig. F[...]
-
Page 4
4 Ferm 4 F e rm[...]
-
Page 5
EN 5 Ferm COMPRESSOR The numbers in the following text correspond with the pictures at page 1 - 4. Read t he op era tin g ins tru ct ions c ar efu lly befo re us ing t his devi ce. Fa mil iar is e your sel f wi th its f unc ti ons an d basi c oper at ion . Ser vic e the d evic e as per th e i n s t r u c t i o n s t o e n s u r e t h a t i t a l w [...]
-
Page 6
EN 6 Ferm the head and the feed-through pipes may reach high temperatures. Do not touch these parts to avoid burns (fig. 12-13). T ransport the compressor by lifting it or by using the special grips or handles (fig. 5-6). Children and animals should be kept far away from the area of operation of the machine. If you use the comp[...]
-
Page 7
EN 7 Ferm compressor will not move when in operation. If the surface area is a board or a shelf of a bookcase, just make sure that they cannot fall down by securing them properly . For proper ventilation and effective cooling, it is important that the compressor is positioned at least 100 cm from the wall (fig. 4). Make sure that the compressor is [...]
-
Page 8
EN 8 Ferm Malfunction Should the machine fail to function correctly , a number of possible causes and the appropriate solutions are given below: Air loss May be caused by a poor seal of a connection. Check all air connections by wetting them with a soapy water solution ( Never use the solution nearby electric connections ) When[...]
-
Page 9
DE 9 Ferm Faulty and /or discarded electrical or electronic apparatus hav e to be collected at the a ppr op r iate r ecyc li ng lo ca tio ns. W arranty The warranty conditions can be found on the separately enclosed warranty card. KOMPRESSOR Die Nummern im nachfolgenden text korrespondieren mit den Abbildungen auf Seite 2 - 4. Lesen S ie d ies e Be[...]
-
Page 10
DE 10 Ferm 6. Schnellkopplung (Auslass) 7. Druckmesser (T ankdruck) 8. Druckmesser (geregelter Druck) 9. Ablasshahn 10. Ablasshahn 1 1. Rad 12. Gummifüße 13. T ank 14. Luftfilter 15. Überlast-Schalter 16. Schnellkupplung (T ankdruck) 2. Sicherheitsvorschriften Erklärung der Symbole Lebens - und V erletzungs gefahr und Gefah r vo n Besch ädigun[...]
-
Page 11
DE 11 Ferm Erdungsvorschriften Um den Bediener vor Stromschlägen zu schützen, muss der Kompressor vor V erwendung geerdet sein. Der Kompressor ist mit einem zweipoligen Kabel plus Erdleiter ausgerüstet. Die elektrischen V erbindungen müssen von einem qualifizierten T echniker hergestellt werden. Wir empfehlen, den Kompressor nie zu demontieren [...]
-
Page 12
DE 12 Ferm Darauf achten, dass der Kompressor vors c hr if ts gem äß tr ansp or tier t wir d, n ich t auf de n Kopf d reh en und n ic ht mi t Hi lf e von Ha ken od er S eil en heb en (Ab b. 5 und 6). Anbringen der Luftfilter . Nehmen Sie die T ransportdeckel ab und ersetzen sie durch die mitgelieferten Luftfilter , bevor Sie den Kompressor benutz[...]
-
Page 13
DE 13 Ferm von Handlungen am Kompressor muss Folgendes sichergestellt sein: Der Schaltknopf ist jetzt in der Position “0”, und der Netzstecker wird aus der Steckdose gezogen. Der Druckwächter und die Schalter auf der Zentraleinheit müssen ausgeschaltet sein, Stellung „0”. Der Lufttank ist vollständig druckentlastet ([...]
-
Page 14
NL 14 Ferm Schadhaf te und/oder entsor gte elektr isc he oder elektr onische Ger äte müss en an de n dafü r vor ges ehen en Recyc li ng - S tel len ab geg ebe n werd en. Garantie Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte. COMPRESSOR De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pag. 2 - 4. [...]
-
Page 15
NL 15 Ferm 8. Manometer (drukregelaar) 9. Aftapkraan 10. Aftapkraan 1 1. Wiel 12. Rubber voetjes 13. T ank 14. Luchtfilter 15. Overbelasting schakelaar 16. Snellkoppeling (tankdruk) 2. V eiligheidsvoorschriften Symbolenlijst Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade wanneer de in structies in de ze handleiding niet worden opge volgd. Gev [...]
-
Page 16
NL 16 Ferm Elektrische veiligheid Aardingsvoorschriften Deze compressor moet geaard worden, wanneer hij in gebruik is, om de gebruiker te beschermen tegen elektrische schokken. De compressor is voorzien van een tweepolige kabel plus aarde. De elektrische verbinding moet uitgevoerd worden door een gekwalificeerd technicus. Wij raden aan nooit de com[...]
-
Page 17
NL 17 Ferm ond ers teboven ke ren en n iet o phe f fen met hak en of touw en ( fig.5 - 6). Het luchtfilter plaatsen. V erwijder de afdekking en plaats het geleverde luchtfilter voordat u de compressor gebruikt Opstarten Controleren of de netspanning overeenstemt met die aangeduid op het plaatje elektrische gegevens (fig. 10), het toegelaten [...]
-
Page 18
NL 18 Ferm funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen: Luchtverlies Kan afhangen van een slechte sluiting van een verbinding. Alle verbindingen controleren door ze nat te maken met water en zeep Als een lege tank gevuld wordt kan het voorkomen dat de gebruiker een sissend ge[...]
-
Page 19
FR 19 Ferm COMPRESSEUR Les chiffres du texte suivant correspondent aux illustrations page 2 - 4. Lisez attentivement ce mode d’emploi av ant la mise en service de l’ appareil. Familiarisez - vous a vec le fonctionnement et la manipulation de l’appareil. Entretenez l’ appareil confor mément aux instructions, afin qu’il fonctionne par fait[...]
-
Page 20
FR 20 Ferm 11 ) . Ne dirigez jamais le jet d’air comprimé sur une personne ni sur un animal (fig. 20). Ne transportez jamais le compresseur tandis que le réservoir est sous pression. Attention: certaines parties du compresseur , comme le piston et les tuyaux de transmission, peuvent atteindre des températures très élevé[...]
-
Page 21
FR 21 Ferm mode d’emploi ont été rédigées pour aider l’utilisateur à utiliser et à entretenir le compresseur comme il faut. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi montrent des détails qui peuvent être différents de ceux de votre compresseur . Installation le filtre à air . Retirer les couvercles de transport et les remettre e[...]
-
Page 22
FR 22 Ferm souhaitez utiliser sur le raccord rapide de gauche (6) Activez brièvement l’air de sorte que le manomètre (7) affiche le niveau de pression correct T ournez le bouton rotatif (5) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le manomètre (7) affiche le niveau de pression dont vous avez besoin V otr[...]
-
Page 23
ES 23 Ferm d’aspiration toutes les 50 heures de fonctionnement, et de nettoyer le filtre à l’air comprimé (fig. 15). Il est recommandé de remplacer le filtre au moins une fois l’an lorsque le compresseur fonctionne dans un environnement propre, et plus souvent à mesure l’environnement est plus poussiéreux. Dysfonctionnements V euillez [...]
-
Page 24
ES 24 Ferm 1 1. Rueda 12. Patas de goma 13. Depósito 14. filtro de aire 15. Interruptor de sobrecarga 16. Acoplador rápido (tanque de presión) 2. Normas de seguridad Explicación de los símbolos Indica peligro de sufrir descargas eléctric as. R e t i r e e l e n c h u f e d e l a t o m a d e c o r r i e n t e . ¡Ate nci on! E l co mpr eso r p[...]
-
Page 25
ES 25 Ferm regulador de presión. T odas las reparaciones deberán ser ejecutadas por Servicios de Soporte autorizados o por otros centros cualificados. No olvide nunca que la masa es el cable verde o amarillo/verde. No conecte nunca este cable a un terminal que esté bajo carga eléctrica. Antes d e sus ti tui r la c lavi ja de alimentación, aseg[...]
-
Page 26
ES 26 Ferm aproximadamente. Por ejemplo - El compresor se detendrá cuando alcance 8 Bar (1 16 psi) (esta es la presión máxima de funcionamiento) y volverá a ponerse en marcha automáticamente cuando la presión en el tanque se haya reducido a 6 Bar (87 psi). La unidad compuesta por cabe zal/ ci li ndr o/ t ubo d e tr ansm is ión p ued e alca n[...]
-
Page 27
Ferm ES 27 corresponde con el voltaje indicado en la placa de especificaciones (fig. 10). Si está usando cables de extensión eléctrica con el diámetro o la longitud incorrecta. Si el ambiente en que está trabajando es demasiado frío (inferior a 0°C). Si hay suministro eléctrico (enchufe conectado correctamente, magnetot[...]
-
Page 28
28 Ferm HU KOMPRESSZOR A szövegben használt számok a 2–4. oldal ábráira hivatkoznak. $ NpV ]OpNKDV]QiODWDHOĘ W W D ODS RVD Q tanul mányozza át a használat i útmuta tót. Ism er ked jen m eg a készül ék fu nkc ió ival és k ez elésének alapjaival. A ké szülék et a mega dot t út mutatás ok szer int szer v [...]
-
Page 29
HU 29 Ferm nyomás alatt van. N.B.: a kompresszor egyes részei (pl. a fej és D WiSYH]HWpNHN PDJDVKĘPpUVpNOHWHW érhetnek el. Az égési sérülések elkerülése végett ne érjen hozzájuk (12–13. ábra). A kompresszort megemelve vagy a markolatainál vagy fogantyúinál fogva hordozza (5–6. ábra). A gye[...]
-
Page 30
30 Ferm HU DPHOQHN My DV]HOOĘ]pVH LGĘMiUiVWyOYpGYH YDQ és nincs a közelben robbanásveszélyes anyag. +D D IHOOHWDKRYi DJpSHW HO IRJMD KHOH]QL OHMWĘV vagy egyenetlen, biztosítsa, hogy a kompresszor PĦN|GpV N|]EHQ VHPR]GXOKDVVRQ HO+D deszkalapra, polcra v[...]
-
Page 31
HU 31 Ferm Üzemzavar +D D JpSQHP PHJIHOHOĘHQPĦN|GLN DQQDN számos oka lehet, a hibák elhárítását a N|YHWNH]ĘNEHQ LVPHUWHWMN Légveszteség Lehetséges, hogy gyenge valamelyik csatlakozásnál a tömítés. 6]DSSDQRVYt]]HO HOOHQĘUL]]HQPLQGHQ OHYHJĘFVDWODNR]iVW HOHNWURQLNXV?[...]
-
Page 32
32 Ferm[...]
-
Page 33
33 Ferm Spare parts list CRM1042 Compressor No. Description Position 502081 V alve and gasket set 5,6,7 502082 Piston and cylinder 8,10-13 806005 Bearing 6005 zz 19 806204 Bearing 6204 zz 24 806202 Bearing 6202 zz 27 502083 Capacitor 35uF 40 502084 Air filter 46 502085 Cover 47 502086 Wheel ( 1 wheel p. set) 72+57-60 502087 Non return valve 61 5020[...]
-
Page 34
34 Ferm Exploded view[...]
-
Page 35
(EN) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with directive 201 1/65/EU of the European parliament and of the council of 9 June on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) De[...]
-
Page 36
WWW .FERM.COM 1306-16[...]