Güde HPC 150 M manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Güde HPC 150 M, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Güde HPC 150 M one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Güde HPC 150 M. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Güde HPC 150 M should contain:
- informations concerning technical data of Güde HPC 150 M
- name of the manufacturer and a year of construction of the Güde HPC 150 M item
- rules of operation, control and maintenance of the Güde HPC 150 M item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Güde HPC 150 M alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Güde HPC 150 M, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Güde service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Güde HPC 150 M.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Güde HPC 150 M item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HPC 150 M # 86020 Deutsch 7 English xx Français xx Dansk xx Č eština xx Sloven č ina xx Nederlands xx Italiano xx Norsk xx Svenska xx Magyar xx Hrvatski xx Slovenš č ina xx Române ş te xx Български xx Bosanski xx Srpski xx © Copyright Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - 74549 Wolpertshausen - Germany[...]

  • Page 2

    2 DE Lesen Sie bitte diese Bedi enungsanleitung so rgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen . GB Kindly read this instruc tion manual ca refully before putting the unit in operation. FR Avant de mettre l’appareil en ma rche, lisez attentivement cette notice, s’il v ous plaît. DK Læs venligst denne betjeningsve jledning før De [...]

  • Page 3

    3 DE Reklamationen/Ersatzteilbestellungen werden schnell und unbürokratisch mit einem entsprechenden Service-Formular unter: http://www.guede.com/support abgewickelt. Dieses Formular kann auch angefordert werde n: Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.c om GB Returns of goods and orders of spare part[...]

  • Page 4

    4 1 2 4 3[...]

  • Page 5

    5 5 6 10 9 7[...]

  • Page 6

    15 14 12 11 13 16 18 17[...]

  • Page 7

    7 Magasnyomású tisztító berendezés HPC 150 M Nagy teljesítmény ű , magas nyomású, benzinmotoros tisztító berendezés, tartó alapvázban Bárhol használható, ugyani s m ű ködtetéséhez nem szükséges áram körbe való bekapcsolás. Kellékek: Stabil alapváz alsó deszkával, professzionáli s aluminium szivattyú, kiváló min ?[...]

  • Page 8

    8 Vegyszerek, vagy más maró anyagok használatakor ajánlato s ennek megfelel ő véd ő öltözék használata. • Ügyeljen arra, hogy meg ő rizze test e egyensúlyát. Ne legyen a gépt ő l nagy távolságban. Így nagyobb lehet ő sége van a gépet ellen ő rizni é s jobban felkészülhet a váratlan eseményekre. • Tilos a gépet keze[...]

  • Page 9

    9 • Tankolni kizárólag megfele l ő megvilágítás mellett szabad. • Vigyázzon arra, hogy az üzemanyagot ne öntse ki, tilos tankolni az esetben, ha a gép motorja fut. • Tankolás közben ne legyen a közelb en semmiféle t ű zveszélyes anyag. • Kizárólag ólommentes benzint használjon. • Tilos megrongálódott magasnyom ású [...]

  • Page 10

    10 Ügyeljen arra, hogy a szivattyúban az olaj szi ntje a lehet ő legmagasabb legy en (tele legyen). Fontos figyelmeztetések : Az esetben, ha a szivattyú több mint 5 percig üresen fut, megrongálódhat, vagy a gép megrongálódását idézheti el ő . Viselkedés kényszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfelel ő en els ő segélyt nyú[...]

  • Page 11

    11 Munka közben biztosítson be megfelel ő megvilágítást. Személyek elcsúszása, botlása, vagy elesése. Ezeket a baleseteket a kábelek és a csövek idézhetik el ő . Tartsa rendben munkahelyét Megsemmisítés A megsemmisítési utasítások a gépen, resp. a csomagoláson elhelyezett piktogram okból olvashatók le. Az egyes jelzések [...]

  • Page 12

    12 Motorolaj töltése a hajtóm ű -szekrény be (6.ábra) Tilos a gépet addig startolni, mig nincs benne elegend ő mennyiség ű megfelel ő olaj. A készülék forgalmazáskor nem tartalmaz motorolajat. Az esetben, ha a készüléket (elegend ő mennyisé g ű ) motorolaj nélkül üzemelteti, megron gálódhat a motor. Állítsa a gépet egye[...]

  • Page 13

    13 el ő írásokat feltétlenül be kell tartani. A t ű zveszélyes anyagoktól minimálisan 50 cm-es távolságban kell lennie. • A készüléket úgy kell felállítani, hogy a kezel ő személyzet ré szére a gép minden része és kontroleleme kön nyen hozzáférhet ő legyen. A szerelésnél szem el ő tt kell tartani, hogy a készülék[...]

  • Page 14

    14 2. Bedugult szívó, event. kifolyó szelepek 3. Leblokkolt kifolyó szelep 4. Elhasznált vízcs ő , vagy szelep. (Megoldás): 1. Ellen ő rizze a csatlakozások tömítését. 2. Tisztítsa ki, vagy cserélje ki a szelepeket, a készüléket ellen ő riztesse szervízben. 3. A beállító csavart vagy be kell húzni, vagy meg kell lazítani. [...]

  • Page 15

    15 D EG-Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, Güde GmbH & Co. KG Bi rkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, German y Daß die nachfolgend bezeichneten Geräte aufgr und ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegend en Sicherheits- und Gesundheitsanforder ungen der [...]

  • Page 16

    16 Datum/podpis výrobce: 2008.09.08. Údaje o podepsaném: pan Arnold, jednatel SK Vyhlásenie o zhode EÚ že koncepcia a konštrukcia nižšie uv edených prístrojov vo vyhotoveniach, kt oré uvádzame do obehu, zodpovedá príslušným základným požiadavkám smerníc EÚ na bezpe č nos ť a hygienu. V prípade zmeny prístroja, ktorá s na[...]

  • Page 17

    17 RS Izjava o uskla đ enosti sa EZ proglašavamo da dole navedeni ure đ aji, u pogledu njihove koncepcije i konstrukcije kao i u pogledu izvedbi koje smo uveli u promet, ispunjavaju odgovaraju ć e osnovne zahteve u pogledu sigurnosti i zdravlja prema smernicama EZ. Ako do đ e do izmene ure đ aja bez naše saglasnosti, ov a Izjava postaje neva[...]