Heath Zenith 6168 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Heath Zenith 6168, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Heath Zenith 6168 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Heath Zenith 6168. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Heath Zenith 6168 should contain:
- informations concerning technical data of Heath Zenith 6168
- name of the manufacturer and a year of construction of the Heath Zenith 6168 item
- rules of operation, control and maintenance of the Heath Zenith 6168 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Heath Zenith 6168 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Heath Zenith 6168, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Heath Zenith service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Heath Zenith 6168.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Heath Zenith 6168 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    © 2007 HeathCo LLC 595-5724-04 Wireless Door Sensor Chime Model 6168 1 . Plug wireless c hime into wall outlet. Note: The volume control is on the back of the wireless chime. Unplug chime to adjust volume . T o reduce the risk of electr ical shock, this equipment has a polarized plug (one b lade is wider than the other). This plug will fit in a p[...]

  • Page 2

    -2- 595-5724-04 Installation Important considerati ons: The sensor must be mounted to the door jamb . The magnet should be attached to the door . Sensor is for indoor use only . 2. Install alkaline type A23 12 volt push button battery (inc luded). Remo ve back of case by pushing in tab on bottom with a small screw- driver . See diagram inside senso[...]

  • Page 3

    -3- 595-5724-04 Use Optional Spacer if Needed 5. Mount sensor . Screw Mounting: Attach sensor bac k co ver to wall using two short screws (provided). Snap sensor onto back cov er . T ape Mounting: Apply foam tape to the sensor back cover . Stick sensor bac k cover to frame of door in desired position. Snap sensor onto back cov er. 6. Mou nt magn et[...]

  • Page 4

    -4- 595-5724-04 12345678 12 3 45 6 7 8 Inside Sensor Remov e screw to open access door Back of Chime T une Setting T une Setting (Not used on all models) Note: Some models might require the use of twe ezer s to remo ve and replace the jumpers. T une Settings Y our Heath ® /Zenith wireless chime has diff erent selectable tunes: Ding (one note), Din[...]

  • Page 5

    -5- 595-5724-04 T roubleshooting A. Chime does not sound: • Red light on the sensor does not light. Chec k batter y polarity . Replace the sensor battery . • Red light on the sensor does light. Make sure sensor and chime codes are the same (see Code Setting below). Make sure the plug-in chime has power going to it. B. Chime sounds when not inte[...]

  • Page 6

    -6- 595-5724-04 12345678 1 23 4 56 78 * Code Settings 1-7 Must Match Both Sensor and Chime Inside Sensor Remov e screw to open access door Back of Chime 4. T o change the code, either: • Add a jumper to the same location on both the sensor and the chime or ... • Remov e a jumper from the same location on both the sensor and the chime or ... •[...]

  • Page 7

    -7- 595-5724-04 Regulatory Information This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the follo wing two conditions: (1) this device may not cause harmful interf erence, and (2) this de vice must accept any interfere nce received, including interf erence that may cause undesired oper ation[...]

  • Page 8

    -8- 595-5724-04 Control del V olumen de la Campana © 2007 HeathCo LLC 595-5724-04 S 1. Enchufe la campana inalám- brica en el tomacorriente de la pared. Nota: El control del volumen está en el rev erso de la campana ina- lámbrica. Para cambiar el volumen desenchufe la campana. P ara reducir el r iesgo de choque eléctrico, este equipo tiene un [...]

  • Page 9

    -9- 595-5724-04 Instalación Consideraciones importantes: El detector debe ser montado en el marco de la puerta. El imán debe ser colocado en la puer ta. El detector es sólo para uso dentro de casa. 2. Inst alar pi la alcal ina de b otón tip o A23 de 12 v olt ios (Se inc luy e). Extr aer la parte poste rior de la caj a presion ando la ale ta en [...]

  • Page 10

    -10- 595-5724-04 Use el espaciador opcional si es necesario 5. Monte el detector . Montaje con tornillos: Fije la tapa posterior del detector a la pared con los dos tor nillos pequeños (provistos). Presione el detector sobre la tapa posterior. Montaje con cinta adhesiva: Fije la cinta adhesiva de espuma a la tapa poster ior del detector . Pegue la[...]

  • Page 11

    -11- 595-5724-04 12345678 12 3 45 6 7 8 Interior del detector Quite el tornillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana Programación del tono Programación del tono (No se usa en todos los modelos) Nota: Algunos modelos podrían requerir el uso de pinzas especiales para retirar y colocar los puentes. Programación del tono [...]

  • Page 12

    -12- 595-5724-04 Análisis de A verías A. La campana no suena: • La luz roja del detec tor no se prende . Comprue be la polarida d de la batería. Cambie la batería del detector . • La luz roja del detector se prende. Asegúrese que los códigos del detector y de la campa na sean los mismos (vea abajo la Configur ación de Códi gos ). Aseg?[...]

  • Page 13

    -13- 595-5724-04 12345678 1 23 4 56 78 * Los ajustes de código del 1 al 7 deben ser iguales en el detector y en la campana Interior del Detector Quite el tornillo para abrir la puer ta de acceso P ar te de atrás de la campana 4. P ara cambiar el código, o: • Añada un puente en el mismo lugar tanto en el detector como en la campana o ... • Q[...]

  • Page 14

    -14- 595-5724-04 Información Regulatoria Este aparato cumple con la secciÛn 15 de los reglamentos de la FCC y de la RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento est· sujeto a las siguientes condiciones: (1) que este aparato no cause una interferencia peligrosa, y (2) que el aparato pueda aceptar cualquier interf erencia que reciba, incluy endo [...]

  • Page 15

    -15- 595-5724-04 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso , sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nue vas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a [...]

  • Page 16

    -16- 595-5724-04 Carillon de por te sans fil à détecteur 1. Branchez le carillon sans fil dans la prise électrique. Note : La commande du volume se trouve à l’endos du car illon sans fil. Débranchez le car illon pour régler le volume . P our réd uire le risque de choc élect rique , cet appareil est doté d'une fiche pola- risée ([...]

  • Page 17

    -17- 595-5724-04 Installation Considérations importantes : Le capteur doit être installé sur le montant de la por te. L ’aimant doit être fixé à la por te. Le capteur doit être utilisé à l’intérieur seulement. 2. Inst allati on de la p ile alca line 12 V de type A23 pour bo uton-p oussoi r (Com pris). Ôtez la p ar tie arrièr e du b[...]

  • Page 18

    -18- 595-5724-04 Utiliser l’espaceur optionnel, au besoin 5. Installation du capteur . Au moyen de vis. Fixez l’arr ière du capteur au mur au mo yen des deux courtes vis (fournies). Remettez le capteur en place sur le socle. Au moy en de ruban adhésif. Appliquez le ruban adhésif en mousse à l’arrière du capteur. Collez le capteur au mont[...]

  • Page 19

    -19- 595-5724-04 12345678 12 3 45 6 7 8 Intérieur du capteur Enlev er la vis pour ouvrir la por te d’accès Arrière du carillon Réglage de la mélodie Réglage de la mélodie (Non utilisé sur tous les modèles) Rem arque : P our certains modèl es, il peut être néc essai re d’emp lo yer des petit es pinc es pour ôter et replacer les cav [...]

  • Page 20

    -20- 595-5724-04 Dépannage A. Le carillon ne sonne pas : • Le v oy ant rouge du capteur ne s’allume pas . Vér ifiez la polarité de la pile. Remplacez la pile du capteur . • Le voy ant rouge du capteur ne s’allume pas. Assurez-v ous que les codes du capteur et du carillon sont identiques (Consultez la section Réglage des codes, plus loi[...]

  • Page 21

    -21- 595-5724-04 12345678 1 23 4 56 78 *Cav aliers 1 à 7 : Doivent se trouv er aux mêmes positions dans le capteur et dans le carillon Intérieur du capteur Enlev er la vis pour ouvrir la por te d’accès 4. P our modifier le code, vous pouv ez : • Placez un cav alier à la même position dans le capteur et dans le carillon, ou ... • Retire[...]

  • Page 22

    -22- 595-5724-04 Renseignements de règlements Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC et RSS-210 d’In- dustrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suiv antes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles; 2) Ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compr is ceux susceptible[...]

  • Page 23

    -23- 595-5724-04 HeathCo LLC se réser ve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée [...]

  • Page 24

    -24- 595-5724-04 Staple Purc hase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP Y OUR DA TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A TE [...]