Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 should contain:
- informations concerning technical data of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05
- name of the manufacturer and a year of construction of the Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 item
- rules of operation, control and maintenance of the Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Heath Zenith service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Heath Zenith Wireless Mechanical Battery Operated Chime 598-1109-05 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T h i s p a c k a g e i n c l u d e s ( S t y l e o f p u s h b u t t o n a n d c h i m e m a y v a ry fr om i ll us tr at io n) : • Wireless chime • Wireless push b utton w/batter y • Hardware pac k This chime requires 4 “C” alkaline batteries (not included). In typical use , alkaline batteries will last up to 2 1 / 2 years . Wireless Me[...]

  • Page 2

    -2- 598-1109-05 5. Mo unt pu sh b utt on. Us e ei th er sc re ws o r do ub le si ded tape to mount push b utton. T o mount with screws, remov e back of case by push - ing in tab on bottom with a small scre wdriver (see Figure 1). Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 4). Snap front of push b utton on. When attaching push button using[...]

  • Page 3

    -3- 598-1109-05 Basic Chime: 1. Remov e batteries from chime. 2. Place chime against wall and v erify the chime is lev el. 3. Use chime holes as a template (see Figure 5). Dr ill 7/32" diameter pilot hole f or 2 wall anchors (pro vided) and inser t anchors. 4. Inser t 2 screws (pro vided) through holes in back of chime . 5. Using arrow inside [...]

  • Page 4

    -4- 598-1109-05 Chime with Attached Decorative Co ver: 1. Mount hanger to chime (hanger ma y be pre-assembled): • Place hanger o ver predr illed holes (either in top or bottom panel). • Connect hanger to chime using 2 #4 scre ws (provided). 2. Deter mine where chime is to be mounted. 3. Dr ill 1/4" diameter pilot hole f or wall anchor (pro[...]

  • Page 5

    -5- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Push Button Set f or One Note T une (Dong) No te: So me mod el s mi gh t re quir e the use of tweez ers to remo ve and replace the jumpers. Figure 8 - Inside Push Button T une Settings Y our wireless chime has diff erent selectable tunes: Dong (one note) and Ding- Dong (two note). The f actor y settin[...]

  • Page 6

    -6- 598-1109-05 T r oubleshooting A. Lo w Bat tery Ind ica to r: Wh en the pus h b utto n de sig nat ed f or the “Di ng- Don g” tone is pressed, only a “Dong” note will play when batter y power is low in chime unit. B. Chime does not sound: • M a k e s u r e p u s h b u t t o n a n d c h i m e c o d e s a r e t h e s a m e ( se e Figure 9[...]

  • Page 7

    -7- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 * Code Settings 1-7 Must Match Both Push Button and Chime No te: So me mod el s mi gh t re quir e the use of tweez ers to remo ve and replace the jumpers. 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 9 - Inside Push Button and Chime Push Button Jumpers on P ositions 5, 6, and 7 Chime Switches 5, 6, and 7 in “ON” P osition[...]

  • Page 8

    -8- 598-1109-05 T echnical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning pr oduct to store . If y ou experience a prob lem, f ollow this guide. Y ou ma y also want to visit our W eb site at: www .hzsuppor t.com. If the prob lem persists, call* f or assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), [...]

  • Page 9

    -9- 598-1109-05 HeathCo LLC reser v es the r ight to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurr ing any ob ligation to incor porate ne w f eatures in pre viously sold products. ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es y ou specific legal r ights. Y ou ma y also hav e other r[...]

  • Page 10

    -10- 598-1109-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05 S Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede v ar iar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería • P aquete de f erretería Esta campana requiere 4 pilas alcalinas tipo “C” (no incluidas). Con uso nor mal, las pilas alcalinas le du[...]

  • Page 11

    -11- 598-1109-05 5. Mo nt e e l p ul sad or . U se ya s ea n t or n il lo s o ci nta adhesiv a por ambas caras para instalar el pulsador . P a r a m o n t a r c o n t o r n i l l o s , q u i t e la pa rt e d e a t r á s d e l a c a j a e mp uj an do ha ci a a d en tr o l a l e n g ü e t a de ab aj o c o n u n de st or ni ll ad or p eq ue ño y g [...]

  • Page 12

    -12- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 ON Huecos P ara Montaje en P ared Monte la unidad de la campana con la flecha apuntando hacia arriba 1 2 3 4 5 6 7 ON Campana básica: 1. Retire las baterías (pilas) de la campana. 2. P onga la campana contra la pared y v er ifique que esté niv elada. 3. Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figu[...]

  • Page 13

    -13- 598-1109-05 Campana con tapa decorativ a fija: 1. Instale el colgador en la campana (el colgador puede estar pre-en - samb lado): • Coloque el colgador encima de los or ificios pretaladrados (sea del panel superior o inferior). • Conecte el colgador a la cam- pana con los 2 tor nillos Nº 4 (provistos). 2. Dete r mi ne dón de v a a mont[...]

  • Page 14

    -14- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Pr ogramación del tono Su campana inalámbr ica tiene diferentes tonos que se pueden seleccionar: T alán (una nota) y Tilín-T alán (dos notas). La calibración de fábr ica es el tono Tilín-talán. Este tono puede ser cambiado siguiendo las instr ucciones que siguen. • T alán (tono de una not[...]

  • Page 15

    -15- 598-1109-05 Análisis de A verías A. Indicador de pila baja: cuando se pulsa el botón designado para el tono “Tilín-T alán”, se escuchará sólo la nota “T alán” cuando la potencia de la pila está baja en la unidad de la campana. B. La campana no suena: • Aseg úrese que los código s del pulsa dor y de la campan a sean los mis[...]

  • Page 16

    -16- 598-1109-05 3. P ara cambiar el código haga cualquier a de esto: • Añada un puente al pulsador y ponga el interruptor correspondiente de la campana en “ON” (Encendido), o… • Quite un puente del pulsador y ponga el interr uptor correspondiente de la campana en “OFF” (Apagado), o… • Mue va un puente del pulsador de un sitio a[...]

  • Page 17

    -17- 598-1109-05 Servicio Técnico F av or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir a yuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio W eb: www .hzsuppor t.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en [...]

  • Page 18

    -18- 598-1109-05 HeathCo LLC se reser v a el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento , sin pre vio aviso , sin incurr ir en ninguna ob ligación de tener que incor porar nue vas características en los productos v endidos anter ior mente . GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” qu[...]

  • Page 19

    -19- 598-1109-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1109-05 F Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut v ar ier par rappor t à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, a v ec pile • un ensemb le de f err ures Ce carillon nécessite 4 piles alcalines « C » (non comprise[...]

  • Page 20

    -20- 598-1109-05 5. Installez le bouton-poussoir . Utilisez soit des vis, soit du r uban adhésif doub le f ace pour monter l’unité de bouton-poussoir . P our f aire l’installation a v ec les vis , enle v ez le dos du boîtier en poussant sur les agr afes de la base av ec un tour ne vis (v oir Figure 1). Fix ez le dos du boîtier au chambranle[...]

  • Page 21

    -21- 598-1109-05 1 2 3 4 5 6 7 ON les deux trous du dos du boîtier Montez l'unité du carillon flèche pointée v ers le haut 1 2 3 4 5 6 7 ON Figure 5 1 2 3 4 5 6 7 ON Carillon de base : 1. Retirez les piles du carillon. 2. Placez le carillon au mur et assurez-v ous qu’il est de niv eau. 3. Serve z-v ous des trous du boîti er comme mod ?[...]

  • Page 22

    -22- 598-1109-05 Carillon avec couver cle décoratif en place : 1. I n s t a l l e z le su pp ort su r le c ar ri l l o n (l e s u p p o r t p ou rr a i t d é j à ê t r e e n p l a c e ) : • Placez le suppor t sur les trous déjà percés (dans le panneau du haut ou du bas). • Fix ez le suppor t au car illon au mo yen des deux vis n° 4 (f o[...]

  • Page 23

    -23- 598-1109-05 Réglage de la mélodie V otre car illon sans fil offre un choix de timbres musicaux différents, soit le dong (une note) et le ding-dong (deux notes). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong. P our changer cet air réglé à l’usine, suivez les directives ci-dessous. • Dong (une note) Bouton-poussoir intérieur[...]

  • Page 24

    -24- 598-1109-05 Dépannage A. Indica teur de déc har g e de pil e : lor squ e le bout on-po uss oir dés ign é pou r le timbre musical ding-dong est enf oncé, seule une note simple (dong) retentit lorsque les piles de l'unité du carillon sont déchargées. B. Le carillon ne sonne pas : • Assurez-v ous que les codes de l’unité de bout[...]

  • Page 25

    -25- 598-1109-05 3. P our modifier le code, v ous pouvez : • Ajouter un ca valier au bouton-poussoir et placer le commutateur corres- pondant du carillon en position « ON », ou... • Retirer un cav alier du bouton-poussoir et placer le commutateur corres - pondant du carillon en position « OFF », ou... • Déplace r un ca v alier du bouton[...]

  • Page 26

    -26- 598-1109-05 Service T echnique V euillez faire le 1 800 858-8501 (ser vice en anglais seulement) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’ar tic le au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouvez aussi visiter notre site W eb à www .hzsuppor t.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (se r vic e en an[...]

  • Page 27

    -27- 598-1109-05 HeathCo LLC se réser v e le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’in- cor porer les nouvelles car actéristiques de ses produits aux produits v endus antérieurement. GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limi[...]

  • Page 28

    -28- 598-1109-05 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU PORT ANT LA D A T[...]