Homedics Shiatsu Plus Massager manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Homedics Shiatsu Plus Massager, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Homedics Shiatsu Plus Massager one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Homedics Shiatsu Plus Massager. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Homedics Shiatsu Plus Massager should contain:
- informations concerning technical data of Homedics Shiatsu Plus Massager
- name of the manufacturer and a year of construction of the Homedics Shiatsu Plus Massager item
- rules of operation, control and maintenance of the Homedics Shiatsu Plus Massager item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Homedics Shiatsu Plus Massager alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Homedics Shiatsu Plus Massager, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Homedics service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Homedics Shiatsu Plus Massager.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Homedics Shiatsu Plus Massager item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Instruction Manual SBM -30 0H- 2EU SBM -30 0H- 3GB S h i a t s u + M a s s a g e r SMB-300H-2EU IB_A-W .qxd:Layout 1 13/3/08 09:45 Page 1[...]

  • Page 2

    SMB-300H-2EU IB_A-W .qxd:Layout 1 13/3/08 09:45 Page 2[...]

  • Page 3

    3 GB READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORT ANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALL Y WHEN CHILDREN ARE PRESENT , B ASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL WA YS BE FOLLOWED , INCL UDING THE FOLL OWING: • AL WA YS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using an[...]

  • Page 4

    4 GB • This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body . • NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions. • If you feel any discomfort whilst using this ap[...]

  • Page 5

    GB INSTRUCTIONS FOR USE: IMPORT ANT - Preparing the appliance for use T he Sh iatsu Massager co mes w ith a screw located on the back o f the u nit to protect the massage mechanism during shipment, wh ich must be removed before t he f irst use to allow the shiatsu feature to function. Use the provided Allen k ey . Then, properly dispose of the scre[...]

  • Page 6

    F LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AV ANT UTILISA TION. LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSUL TER UL TÉRIEUREMEN T . PRÉCAU TIONS IMPORT ANTES L O R S DE L’ UT I L I SA TI O N D ’A P P A RE I L S É LE C T RI Q U ES , P AR T IC U L IÈ R E M EN T EN PRÉSENCE D’ENF ANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES PRÉCAUTIONS DE BASE, NOT AMMENT[...]

  • Page 7

    F PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ : VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT CET TE SECTION AVANT D’UTILISER L’APP A REIL . • Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil. • Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un médecin avant d’utiliser[...]

  • Page 8

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT : F Sélecteur de zone Shiatsu Point Shiatsu Sélecteur de zone de massage par roulements Réglage en largeur Bout on ‘Ma r che / Arr ê t ’ Bouton Démo 8 Adaptateur secteur Mécanisme mobile de massage Shiatsu Bouton Chauffage P our une chal eur apa isa nte lor squ e le m ass eur est allu mé, il suf fit d’a ppu[...]

  • Page 9

    F MODE D’EMPL OI : IMPORT ANT : Préparation de l’appareil avant emploi Le coussin masseur Shiatsu est livré avec une vis située à l’arrière de l’appareil, pour protéger l e mé canisme de m assage durant le transport, et qui doit être retirée avant la première utilisation pour permettre un fonctionnement correct du coussin masseur [...]

  • Page 10

    D LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH. BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT A UF . WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN VON KINDERN, SOLL TEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: • Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem S?[...]

  • Page 11

    D SICHERHEITSVORKEHRUNGEN : BITTE LESEN SIE DIESEN AB SCHNIT T VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄL TIG DURCH. • Sollten Sie vor der V erwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst einen Arzt. • Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen Arzt konsultieren[...]

  • Page 12

    D PRODUKTMERKMALE: Wahlschalter für Shiatsu-Zone Spot Shiatsu Wahlschalter für Massagezone Einstellung der Breite Einschaltknopf Demo-Knopf 12 Netzadapter Beweglicher Shiatsu Massagemechanismus Wärmeknopf (Heat) Für wohl tuen de Wär me wäh ren d der Mass age ein fac h den Wärm ekno pf (He at) drü cke n. Um die Ausw ahl rüc kgä ngi g zu m [...]

  • Page 13

    D 13 ANWENDUNGSHINWEISE: W ICHTIG - V orbereitung des Gerätes zur Benutzung D as Shiatsu Massagegerät wird mit einer Schraube geliefert, die sich hinten am Gerät befindet und dazu dient, den Massagemechanismus während des T ransports zu schützen. Diese Schraube muss vor der ersten V erwendung entfernt werden, d amit das Gerät ordnungsgemäß [...]

  • Page 14

    ES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES P A RA REFERENCIA FUTURA. PRECAUCION ES IMPORT ANTES CUANDO SE USEN AP ARA TOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURID AD , INCLUIDA S LAS SIGUIENTES: • Inmediatamente después de usar y antes de limpiar[...]

  • Page 15

    ES PRECAUCION ES IMPORT ANTES: LEA EST A SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL AP ARA TO . • Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato. • Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes de usar este aparato. • NO lo use en un niño pequeño, persona in[...]

  • Page 16

    ES FUNCIONES DEL AP ARA TO: Selector de zona Shiatsu Punto Shiatsu Selector de zona de masaje con rodillo Ajuste de ancho Botón de encendido Botón de demostración 16 Adaptador para la Acometida Eléctrica Mecanismo de masaje Shiatsu en movimiento Botón de calor P ara tener un s uav e calor dur ant e el m asa je, solo tie ne que puls ar el botó[...]

  • Page 17

    ES INSTRUCCIONES DE USO: IMPORT ANTE – Preparación del aparato para su uso El Shiatsu Massager tiene un tornillo situado en la parte trasera de la unidad para proteger al mecanismo de masajes d urante el transporte. Este se debe retirar antes de usar por primera vez para poder usar la función de Shiatsu. Se debe usar la llave Allen incluida. El[...]

  • Page 18

    I LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO . CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSUL TAZIONI SUCCESSIVE. NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AL MOMENTO DI UTILIZZARE APP A RECCHI ELETTRICI, SOPRATTUT TO IN PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI SICUREZZA. IN P A RTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGU[...]

  • Page 19

    I PRECAUZION I DI SICUREZZA LEGGERE A TTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. • In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto. • I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo apparecchio. • NON utilizzare quest[...]

  • Page 20

    I CARA TTERISTICHE DEL PRODOTTO Selettore shiatsu a zona Shiatsu mirato Selettore massaggio a rulli Regolazione dell’ampiezza Pulsante di accensione Pulsante Demo 20 Adattatore di rete Meccanismo di massaggio shiatsu mobile Pulsante HEA T P er atti var e il c alo re a e ffe tto dis ten siv o duran te il mas sag gio , preme re il pul san te HEA T [...]

  • Page 21

    I ISTRUZIONI PER L’USO: IMPORT ANTE – Predisposizione dell’apparecchio all’uso I l m assaggiatore shiatsu viene venduto completo di una vite situata nella parte posteriore dell’unità per proteggere il meccanismo massa ggiante durante la spedizione. Per consentire il funzionamento della funzione shiatsu, questa vite d eve essere estratta [...]

  • Page 22

    NL ALLE INSTRUCTIES LEZEN AL VORENS HET PRODUCT IN GEBRUIK TE NEMEN. DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG BEWAREN. BELANGRIJKE VOORZORGSMAA TREGELEN BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE PRODUCTEN, VOORAL WANNEER ER KINDEREN IN DE BUURT ZIJN, DIENEN AL TIJD ALGEMENE VOORZORGSMAA TREGELEN TE WORDEN GETROFFEN, WAARONDER: • Onmiddellijk na gebruik en alvorens het [...]

  • Page 23

    NL VOORZORGSMAA TREGELEN DIT GEDEEL TE AANDACHTIG LEZEN AL VOR ENS HET APP A RAA T IN GEBRUIK TE NEMEN. • Indien u bezorgd bent over uw gezondheid, dient u uw arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. • Personen met pacemakers en zwangere vrouwen dienen een arts te raadplegen alvorens het apparaat te gebruiken. • NOOIT op kleine [...]

  • Page 24

    24 NL PRODUCTKENMERKEN : Keuzeknop voor shiatsu zone Plaatselijke shiatsu Keuzeknop voor rolmassage V erstelbare breedte Stroomschakelaar Demoknop Netvoedingsadapter Bewegend Shiatsu massagemechanisme Warmteknop V oor kalm eren de war mte tij den s de m ass age hoeft u alle en maar op d e war mte kno p te d ruk ken . D ruk nog maa ls op de knop om [...]

  • Page 25

    25 NL GEBRUIKSAANWIJZING: BELANGRIJK! Het apparaat op het gebruik voorbereiden A an de achterkant van de Shiatsu Massager is een schroef bevestigd om het mechanisme van de massager te beschermen gedurende het transport. Deze dient verwijderd te worden voor u de Shiatsu voor het eerst gaat g ebruiken. Gebruik de meegeleverde inbussleutel. Verwijder [...]

  • Page 26

    EL ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛ ΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΕΙ ΔΙΚΑ ΟΤΑΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΡΟΝΤΑ ΜΙΚΡ[...]

  • Page 27

    EL ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ. • Εάν έχετε οποιαδήποτε προβλήματα με την υγεία σας, συμβουλευτείτε γιατρό πριν ρησιμοποιήσε[...]

  • Page 28

    EL Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Α Π Ρ Ο Ϊ Ο Ν Τ Ο Σ : Επιλογέας ζώνης shiatsu Σημειακό shiatsu Επιλογέας ζώνης περιστροφικού μασάζ Ρύθμιση πλάτους Κουμπί τροφοδοσίας Κουμπί demo 28 Τροφοδοτικό εναλλασσόμενου ρεύ[...]

  • Page 29

    EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Σ ΗΜΑΝΤΙΚΟ - Προετοιμασία της συσκευής για χρήση Η συσκευή μασάζ Shiatsu παραδίδεται με μια βίδα στην πίσω όψη της, για προστασία του μηχανισμού μασάζ κατά τη μεταφορά, η οποία πρ[...]

  • Page 30

    RU О А  У  О ЬОА. О А Э У Я АЬО ОЬОАЯ. А  ОА О  ?[...]

  • Page 31

    RU  ОАО: О АУ А, А ЬО О А ЭО А  , А О ЬОА Ь Э О. • сли ы беспокоитесь о т[...]

  • Page 32

    RU ОА ОА: ереключатель выбора зоны шиатцу  о чечное шиатцу ереключатель выбора зоны массажа прокатыванием егу лировка ширины нопка включения/выключения нопка демо?[...]

  • Page 33

    RU У О О ЬОАЮ: АО – одготовка прибора для использования иатцу-массажер поставляется с болтом, находящимся на задней части изделия, для того, чтобы защитить[...]

  • Page 34

    PL PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYT AĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ. INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOW AĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. ZALECENIA DOTYCZĄCE BE ZPIECZEŃSTW A PODCZAS KORZYST AN IA Z URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH, SZCZEGÓLNIE W OBECNOŚCI DZIECI, NALEŻY ZA WSZE PRZESTRZEGAĆ PODST A W OWYCH PRZEPISÓW BEZPIECZEŃSTW A - W TYM NASTĘPUJĄCYCH: • ZA WSZE należy [...]

  • Page 35

    PL ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO KORZYST ANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYT AĆ PONIŻSZE INFORMACJE. • W przypadku wątpliwości, przed użyciem urządzenia należy skontaktować się z lekarzem. • Osoby z rozrusznikami serca oraz kobiety ciężarne powinny zasięgnąć porady lekarskiej przed rozpoczęciem korzyst[...]

  • Page 36

    36 PL FUNKCJE PRODUKTU: Przeł cznik stref masa u shiatsu Masa punktowy shiatsu Przeł cznik stref masa u wałkuj cego Regulacja szeroko ci Przycisk zasilania Przycisk funkcji demo Zasilacz Przenoszenie mechanizmu do masa  u Shiatsu Przycisk ogrzewania Aby podc zas mas a  u wł ą czy ć fun kcj ę koj ą cego ogrz ewa nia, nal e  y nacis [...]

  • Page 37

    37 PL INST RUK CJA U  YTK OW AN IA: WA  NE - P rzygoto wanie urz ą dzenia do u  ycia Urz ą dzen ie do mas a  u Shiatsu posiada ś rub ę znajduj ą c ą si ę w t ylnej cz ęś ci, która zabezpiecza mechanizm urz ą dzenia p odczas transpor tu. Aby u rz ą dzenia do masa  u Shiatsu działało prawidło wo, ś rub ę t ą nal e [...]

  • Page 38

    IB-S BM3 00H EU SMB-300H-2EU IB_A-W .qxd:Layout 1 13/3/08 09:46 Page 38[...]