Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA should contain:
- informations concerning technical data of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA item
- rules of operation, control and maintenance of the Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Hotpoint Ariston service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Hotpoint Ariston SDS 1722 V/HA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Italiano Istruzioni per l’uso FRIGORIFERO Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 2 Description de l’appareil, 5 Réversibilité des portes, 7 Installation, 16 Accessoires, 16 Mise en marche et utilisation, 17 Entretien et soin, 17 Précautions et conseils, 18 Anomalies et remèdes, 19 Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 2 Descriptio[...]

  • Page 2

    2 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]

  • Page 3

    3 Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleerofudestoringnietzelfkuntoplossen(zie Storingenenoplossingen). • Indien,ondanksallecontroles,hetapparaatnietgoed werktendestoringblijftbestaan,kuntuzichtotde dichtstbijzijndeTechnischeDie[...]

  • Page 4

    4 7 1 4 6 9 2 8 609eps 3 5 Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Leistruzionisull’usovalgonoperdiversimodellipercuiè possibilechelafigurapresentiparticolaridifferentirispettoa quellidell’apparecchioacquistato.Ladescrizionedeglioggetti piùcomplessisi[...]

  • Page 5

    5 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]

  • Page 6

    6 7 1 4 6 9 2 8 609eps 3 5 Descripción del aparato Vista en conjunto Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La descripcióndelaspiezasm[...]

  • Page 7

    7 Reversibilità apertura porte Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen, pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre. R?[...]

  • Page 8

    8 I Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchioperinformareil nuovoproprietariosulfunzionamentoesuirelativiavvertime[...]

  • Page 9

    I 9 attenderecirca10hfinchélatemperaturasisiastabilizzata. 3. Controllarenuovamentel’indicatore:senecessario, procedereconunanuovaregolazione.Sesisonointrodotte grossequantitàdialimentiosièapertafrequentementela portadelfrigorifero,è[...]

  • Page 10

    10 I Sbrinare l’apparecchio ! Attenersialleistruzionisottostanti.Persbrinarel’apparecchio nonusareoggettitaglientiedappuntitichepotrebbero danneggiareirreparabilmenteilcircuitorefrigerante. Ilfrigoriferoèdotatodisbrinamentoautomatico:l’acquaviene convoglia[...]

  • Page 11

    I 11 La lampada di illuminazione interna non si accende. • Laspinanonèinseritanellapresadellacorrenteonon abbastanzadafarecontatto,oppureincasanonc’è corrente. • Lamanopolaper LAREGOLAZIONEDELLATEMPERATURA èinposizione OFF Il frigorifero raffred[...]

  • Page 12

    12 GB Installation ! Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuture[...]

  • Page 13

    GB 13 beenaddedoriftherefrigeratordoorhasbeenopened frequently,itisnormalfortheindicatornottoshowOK. Waitatleast10hoursbeforeadjustingtheREFRIGERATOR OPERATIONknobtoahighersetting. Start-up and use Starting the appliance ! Before starting the ap[...]

  • Page 14

    14 GB Defrosting the appliance ! Followtheinstructionsbelow. Donotspeedupthedefrostingprocessbyusinganydevices ortoolsotherthanthescraperprovided,youmaydamagethe refrigerationcircuit. Therefrigeratorhasanautomaticdefrostingfunction:wateris[...]

  • Page 15

    GB 15 Troubleshooting Iftheappliancedoesnotwork,beforecallingforAssistance (seeAssistance),checkforasolutionfromthefollowinglist. The internal light does not illuminate. • Theplughasnotbeeninsertedintotheelectricalsocket,or notfarenoughtomake?[...]

  • Page 16

    16 F Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlesconse[...]

  • Page 17

    F 17 REFRIGERATEURsurunnuméroplusélevé(plusfroid) etattendreenviron10hjusqu’àcequelatempératurese stabilise. 3. Contrôlerl’indicateurunenouvellefois:sinécessaire, procéderàunnouveauréglage.Sidegrossequantités d’aliments[...]

  • Page 18

    18 F éliminerlapoussièreavecdélicatesse,aprèsavoiréteint l’appareiletdébranchélafiche,servez-vousd’unaspirateur montantunaccessoireadéquatetréglésurunepuissance intermédiaire. Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs • Cetappareil?[...]

  • Page 19

    F 19 • Pourintroduireousortirlesaliments,n’ouvrezlesportes del’appareilqueletempsstrictementnécessaire.Chaque ouverturedeportecauseuneconsidérabledépense d’énergie. • Nechargezpastropvotreappareil:pourunebonne conservationdes[...]

  • Page 20

    20 NL Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijz[...]

  • Page 21

    NL 21 etenswarenindekoelkastheeftgeplaatst,dedeur herhaaldelijkheeftgeopendofopenheeftgelaten,is hetnormaaldatdeaanwijzergeenOKaangeeft.Wacht minstens10uurvoordatudeknopWERKINGKOELKAST opeenhogerestandzet. Starten en gebruik Het apparaa[...]

  • Page 22

    22 NL Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes • Hetapparaatisvervaardigduithygiënischmateriaaldat geenluchtjesabsorbeert.Teneindedezeeigenschappente behoudenmoetulevensmiddelenaltijdgoedbewarenen afsluiten.Hierdoorvermijdtuookhetvormenvan[...]

  • Page 23

    NL 23 • Vulhetapparaatnietmetteveeletenswaren:vooreen optimaleconserveringmoetdekoudeluchtstroomvrijuit kunnencirculeren.Alsudecirculatiebelemmert,zalde compressorconstantblijvenwerken. • Zetgeenwarmelevensmiddeleninhetapparaat:deze[...]

  • Page 24

    24 E Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatoparainformar alnuevopropietariosobresufuncionamientoysobrelas precaucionesdurant[...]

  • Page 25

    E 25 másalta(másfrío)yespereproximadamente10hhasta quelatemperaturasehayaestabilizado. 3. Controlenuevamenteelindicador:siesnecesario,realice unanuevaregulación.Sisehanintroducidograndes cantidadesdealimentososisehaabiertofrec[...]

  • Page 26

    26 E desenchufadoelaparato,utilizandocondelicadezalaboca delaaspiradoraytrabajandoconunapotenciamedia. Evitar la formación de moho y malos olores • Elaparatoestáfabricadoconmaterialeshigiénicosque notransmitenolores.Paramantenerestacaracterística?[...]

  • Page 27

    E 27 • Nointroduzcaalimentoscalientes:elevaríanlatemperatura interiorobligandoalcompresoraunmayortrabajoconun grangastodeenergíaeléctrica. • Descongeleelaparatosiseformarahielo(ver Mantenimiento);unaespesacapadehielovuelvemás[...]

  • Page 28

    28 E 195073329.02 11/2012[...]